ewingwong 2009-10-8 11:44
【宋詞欣賞】玉樓春 作者:辛棄疾
玉樓春
辛棄疾
何人半夜推山去?
四面浮雲猜是汝。
常時相對兩三峰,
走遍溪頭無覓處。
西風瞥起雲橫度,
忽見東南天一柱。
老僧拍手笑相誇,
且喜青山依舊住。
【作者簡介】
辛棄疾(公元 1140-1207)字幼安,號稼軒,南宋著名愛國詞人。其詞熱情洋溢、慷慨激昂,是繼蘇軾之後豪壯派的代表人物,後人常把他們並稱“蘇辛”,足見其影響甚大。
【字句淺釋】
常時:平時,經常。覓:尋找。瞥(pi‰):眼光掠過,匆匆一看。
【全詞串講】
什麼人半夜三更把山推走了?我猜是四面八方飄浮的雲片。
經常與我相對的兩三座青山,直走到小溪盡頭也沒有看見。
一瞬間西風乍起,浮雲飄散,忽見東南面山似擎天柱一般。
山中老僧也拍手喜笑又誇讚,看青山依舊笑在眉間喜心間。
【言外之意】
青山立地頂天,似擎天柱一般巍然聳立,給人“真實”、“實在”和“穩重”的感覺;而浮雲使人覺得飄渺、不可捉摸和不可靠。作者常向青山寄託情懷,甚至引為知己,經常相對、相思:“青山恰對小窗橫”[1],“青山意氣崢嶸,似為我歸來嫵媚生”[2],“我見青山多嫵媚,料青山、見我應如是。情與貌,略相似”[3]。可見作者對青山感情之深!難怪一時不見,便要著急地四處尋找。
浮雲暫起,青山不顯。以假掩真,見者茫然。
西風突來,片片吹散。雲已不見,山還是山!
頂天立地、似擎天柱一般巍然聳立的大山,幾片輕飄的浮雲怎麼能推得動?又怎麼能長期遮掩?
注:[1][2][3]分別引自辛棄疾詞作《浣溪沙﹒瓢泉偶作》《沁園春﹒再到期思卜築》《賀新郎﹒邑中園亭……》。