ewingwong 2009-10-23 10:21
折桂令 春情 徐再思
折桂令 春情 徐再思
平生不會相思,才會相思,便害相思。
身似浮雲,心如飛絮,氣若游絲,
空一縷餘香在此,盼千金遊子何之,
證候來時,正是何時?
燈半昏時,月半明時。
語譯
平生不曾懂得相思是甚麼,一旦懂得了,便已害了相思病。相思病發時,身好像在雲上飄,心像飛絮搖擺不定,呼吸像游絲般細弱。病得彷似身體不再存在,只剩一縷餘香,記掛着的心上人正攜着千金在哪裡遊樂呢?發相思病時是在何時呢?正是燈已半昏,月只半明的時候。
賞析
一位情竇初開的少女形象,被作者的生花妙筆勾畫得栩栩如生。“身似浮雲”,說明女孩因思念情人而變得恍恍惚惚,身不由己;“心如飛絮”,是說她心神不定,老是胡思亂想;“氣苦游絲”,可見她被相思之情害得身體極度虛弱,幾乎氣息奄奄。這位痴情女孩的魂靈兒早就飛走了,她甚至已感覺不到自己身體的存在,就好像只剩下一縷餘香,日夜期盼著心愛的人兒歸來。最難捱的還是夜深人靜時,那種痛苦恐怕不是過來人是無法體味的。此篇連用叠韵,而又婉轉流美,兼之妙語連珠,堪稱寫情神品。