查看完整版本: [MV歌詞] flumpool - MW

染化※塞壬 2010-3-15 16:03

[MV歌詞] flumpool - MW

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=CzwJ-B3JpxI&feature=player_embedded[/youtube]


flumpool - MW 〜Dear Mr. Ms. ピカレスク〜
作詞∶山村隆太     作曲∶阪井一生    歌∶flumpool

《日文+中文》

誰のための笑顔で

[color=purple]為了誰而堆起的笑容[/color]

呼吸すら僕を伺うようで

[color=purple]要窺探我的呼吸一樣[/color]

これこそは‥と 信じては

[color=purple]就是這樣或者是相信著[/color]

また傷ついて?

[color=purple]又再次受傷害?[/color]

立ち竦んでる その場所で

[color=purple]不安的站在這個地點[/color]

永遠へと続く 光を待つだけなら

[color=purple]永遠的繼續在這裡只為等待那光亮[/color]



強く抱きしめて 壊したい君を

[color=purple]緊緊的抱著 只想將你破壞[/color]

粉々になるまで 愛してしまえば

[color=purple]直到粉碎為止 如果愛上了[/color]

もう一度立ち上がる君のすべて

[color=purple]再一次了解你的全部[/color]

光り輝いてるのに…

[color=purple]光輝映照著…[/color]

傷つけないために

[color=purple]為了不被傷害[/color]

傷つく痛みだけが 証じゃない

[color=purple]假裝沒有那些傷痛的證據[/color]

眼に映ることを 聞いたことを ただ信じると

[color=purple]只願相信 看到的 聽到的[/color]

閉ざしてみる瞼には 別の答えが

[color=purple]閉上眼睛 說著別的答案[/color]

零れては 消えなくて

[color=purple]散落著 但是無法消失[/color]

ただ君でいて欲しい 自分でいたい

[color=purple]只是希望你在 自己的身邊[/color]

夜明けを待つだけの今日が遮るなら

[color=purple]將只為了阻擋等待拂曉的今天[/color]

新しい明日を生きればいい

[color=purple]能在明天重新開始生活就好[/color]

感じてる君が観たい…

[color=purple]只要想看著你…[/color]

心を揺らす叫びだけを抱いて

[color=purple]心情搖動只是擁抱著呼叫[/color]

死ぬほどに 生きてよ

[color=purple]像死了一樣的苟活著[/color]

はみ出さないフリしても

[color=purple]假裝無法生存[/color]

気付いてないフリをしても

[color=purple]也假裝沒有注意到[/color]

忘れることだけを 上手くはならないで

[color=purple]除了遺忘 什麼都不會[/color]



震えるほどしあわせを感じるとき

[color=purple]感受到幸福震動的幅度[/color]

それがいつなのかは どんな顔なのかは

[color=purple]那是什麼時候 什麼樣的表情[/color]

僕が君の鏡になって その心に突き刺して

[color=purple]我就當你的鏡子 刺穿心臟[/color]

ただ君でいて欲しい 自分でいたい

[color=purple]只是想要你在身邊[/color]

ふたつを結ぶもの ただひとつ愛なら

[color=purple]將兩個結合 只有一個的愛[/color]

振り返らず 前も見ず 溶けるように

[color=purple]回頭 看著前面 像融化了[/color]

この胸 ただ焦がしたい

[color=purple]胸口 只感受到焦慮[/color]

ひとつ またひとつと 燈る愛だけ

[color=purple]一個 又一個 只為點燃愛[/color]

瞼に焼きつけて

[color=purple]在眼裡燒著[/color]
頁: [1]
查看完整版本: [MV歌詞] flumpool - MW