琰容 2010-7-21 13:33
中國近代耽美小說──品花寶鑒 介紹
品花寶鑒
摘要
《品花寶鑒》以清代乾隆時期京師朝貴名公的狎優生活為背
景,以青年公子梅子玉和男伶杜琴言的同性變愛為中心線索,
描寫了所謂“情之正者”與“情之淫者”兩種人。以溫情軟語、風雅
纏綿的情調,淋漓盡致地描繪了王孫公子、城市遊民玩弄相公
(男優)的卑污醜惡行為,表現了對伶人不幸遭遇的同情,人
格的尊重。
《品花寶鑒》-基本資訊
小說分類:中國近代小說。
別名:《怡情佚史》,亦題《群花寶鑒》。
回目:60回。
作者:陳森
作者簡介:陳森(約1797∼約1870),字少逸,江蘇常州人。
科舉不得意,道光中寓居北京,經常出入戲班,熟悉梨園舊
事,遂以清代乾隆、嘉慶中優伶生活為題材,寫出《品花寶
鑒》前30回。道光二十九年(1849)作者自廣西返京,始成全書
(一說作於1835),共60回。今存有道光己酉(1849)刻本。此
後翻刻本甚多。清華大學圖書館藏有抄本一部。陳森還著有
《梅花夢》傳奇一種,寫清河望族張若水與妓女梅小玉悲歡離
合的故事。
琰容 2010-7-21 13:34
《品花寶鑒》-內容簡介
《品花寶鑒》是中國古代的同志小說的最高成就,它以一種完
全的平等的思想來對待同志,足見當時男風之盛, 有時甚至讓
人覺得就是異性戀,完全忽略了性別的問題。但是他們之間的
地位還是不平等的,小唱和那些大老爺還是一種主僕的關係,
當然有幾個人例外,如度香等。但是他們又是把小唱當做女子
的一種補充,認為小唱有女子之色卻不會亂性,其實也就是一
種虛偽。小說以主人公青年公子梅子玉和男伶杜琴言神交鍾情
為中心線索,寫了像梅、杜這樣的情之正者,和商賈市井、紈
絝子弟之流的情之淫者兩種人,以寓勸懲之意。然而所謂“情之
正者”在舊觀念來看,是一種病態生活。而以我們現代的觀念來
看,則是一部相當鍾情重情的愛情小說。
清乾隆以來,達官名士、王孫公子招伶人陪酒助樂之風甚盛,
旦角被呼為相公,又稱作“花”。雖為男子,卻被視為妓女般的玩
物。《品花寶鑒》即以這種生活為背景。作者聲稱“以遊戲之筆
摹寫遊戲之人。而遊戲之中最難得者,幾個用情守禮之君子,
與幾個潔身自好的優伶,真合著‘《國風》好色不淫’一句”(第一
回)。作者以優伶為佳人,狎客為才子,將二者之間寫得情意纏
綿。魯迅說:“若以狹邪中人物事故為全書主幹,且組織成長篇
至數十回者,蓋始見於《品花寶鑒》,惟所記則為伶人。”此書
實開近代狹邪小說之先河。
琰容 2010-7-21 13:35
《品花寶鑒》-序言
品花寶鑒序
餘前客都中,館於同裡某比部宅,曾為《梅花夢》傳奇一部,
雖留意於詞藻,而末諧於聲律,故未嘗以之示人。 比部賞余文
曲而能達,正而能雅,而又戲而善謔,遂囑餘為說部,可以暢
所欲言,隨筆抒寫,不愈於倚聲按律之必落人窠日乎?時余好
學古文詩賦歌行等類,而稗官一書心厭薄之。及秋試下第,境
益窮,志益悲,塊然塊壘於胸中而無以自消,日排遣于歌樓舞
榭間,三月而忘倦,略識聲容伎藝之妙,與夫性情之貞淫,語
言之雅俗,情文之真偽。間與比部品題梨園,雌黃人物,比部
曰:“予囑君之所為小說者,其命意即在乎此,何不即以此輩為
之?如得成書,則道人所未道也。”餘亦心好之,遂竊擬之。始
得一卷,僅五千餘言,而比部以為可,並為之點竄斟酌。
繼複得二三卷,筆稍暢,兩月間得卷十五。借閱者已接踵而
至,繕本出不復返,譁然謂新書出矣。繼以羈愁潦倒,思窒不
通,遂置之不復作。
明年有粵西太守聘余為書記,偕之粵,曆遊數郡間,山水奇
絕,覺生平所習之學皆稍進。亦嘗遊覽青樓戲館間,而殊方異
俗鮮稱人意。一二同遊者亦木訥士,少宏通風雅。主人從政無
暇,此書置之敝簏中八年之久,?r蝕過半,餘亦幾忘之矣。
及居停回都,又攜餘行,勸余再應京兆試。粵境皆山溪幽阻,
水道如蛇盤蚓曲,風雪阻舟,沙石間,日行一二裡、二三裡不
等。居停遂督余續此書甚急,幾欲刻期而待。自粵興安縣境至
楚武昌府境。舟行凡七十日,白晝人聲喧雜,不能構思。夜閹
人靜,秉燭疾書,共得十五卷。及入長江,風帆便利,過九
江,抵金陵,鄉心縈夢,不復能作矣。
至都已七月中旬,檢出時文試帖等略略翻閱。試事畢,康了如
故,年且四十餘矣,豈猶能如青青子衿日事咕嗶耶?固知科名
之與我風馬牛也。貧乏不能自歸,仍依居停而客焉。有農部某
君,十年前即見餘始作之十五卷,今又見近續之十五卷,甚嗜
之,以為功已得半,棄之可借,囑予成之,且日來嘵嘵,竟如
師之督課。余喜且憚,於臘底擁護挑燈,發憤自勉,五閱月而
得三十卷,因以告竣。
又閱前作之十五卷,前後舛錯,複另易之,首尾共六十卷。
皆海市蜃樓,羌無故實。所言之色,皆吾目中未見之色;所言
之情,皆吾意中欲發之情;所寫之聲音笑貌,妍媸邪正,以至
狹邪淫蕩穢褻諸瑣屑事,皆吾私揣世間所必有之事。而筆之所
至,如水之過峽,舟之下灘,驥之奔泉。聽其所止而休焉,非
好為刻薄語也。至於為公卿,為名士,為俊優、佳人、才婢、
狂夫、俗子,則如幹寶之《搜神》,任之《述異》,渺茫而
已。噫,此書也,固知離經畔道,為著述家所鄙,然其中亦有
可取,是在閱者矣。
曠廢十年,而功成半載,固知精於勤而荒於嬉,遊戲且然,況
正學乎。
某比部啟余於始,某太守勖余于中,某農部成余於終,此三君
者,於此書實大有功焉。倘使三君子皆不好此書,則至今猶如
天之無雲,水之無波,樹之無風,而紙之無字,亦安望有此灑
灑洋洋奇奇怪怪五十余萬言耶?脫稿後為敘其顛末如此。
天上瓊樓,泥犁地獄,隨所位置矣。
石函氏書
琰容 2010-7-21 13:36
《品花寶鑒》-題詞
一宇褒譏寓勸懲,賢愚從古不相能。
《品花寶鑒》《品花寶鑒》題詞
情如騷雅文如史,怪底傳鈔紙價增。
罵盡人間讒諂輩,渾如禹鼎鑄神奸。
怪他一隻空靈筆,又寫妖魔又寫仙。
閨閣風流迥出群,美人名士鬥詩文。
從前爭說《紅樓》豔,更比《紅樓》豔十分。
臥雲軒老人題
leungmon 2010-7-21 13:36
##485# 道光年間耽美小說除了同性戀人士外,有其他人買嗎?
琰容 2010-7-21 13:45
《品花寶鑒》-深刻內涵
這本小說主要人物數十人;以體制論,是晚清頗具規模的長
篇。兩對主角中,梅子“玉”與杜琴“言”諧“寓言”二字,當是出自陳
森的理想虛構,而田春航與蘇惠芳則是影射後來做到兩湖總督
的畢沅,及其終身知己李桂官。這兩對佳偶有情有義,正是陳
森所謂的“知情守禮”、“潔身自愛”。杜與蘇雖出身娼優,但一旦
愛將起來,可真是三貞九烈。事實上他們與二位恩客的關係,
基本上是柏拉圖式的。“好色不淫”是愛到最高點的表現。小說
中,他們歷盡艱辛,矢志不移,最後有情人終成眷屬——卻是
等到愛人們先娶了老婆之後。
小說基本承襲了中國情色文學中的三個方向。在人物造形上,
它根植於理想化的才子與娼優的愛情故事(如《李娃傳》);在修
辭及敘述方面,它延續了自李商隱、杜牧、《西廂記》、《牡
丹亭》以至《紅樓夢》的感傷豔情傳統;而在情節鋪陳上,不
啻是才子佳人小說的最佳謔仿。在陳森手裡,這三個方向表面
相互借鏡,骨子裡卻產生劇烈位移。他筆下才子佳人都是逢場
作戲的戲子嫖客,而更可注意的是,他們一幕幕假鳳虛凰的好
戲,來自於同性戀攫取和抄襲異性戀的資源。這使傳統情色文
學面臨重新盤整的必要。
中國古典文學從來不缺餘桃斷袖的描寫,及至晚明,風氣尤
盛。李漁、馮夢龍等名家都有或濫情、或嘲諷的作品。但像陳
森那樣正經八百地借用異性戀情色修辭來構制長篇者,未曾得
見。
小說講的既是晚清優伶兼營副業的現象,戲子恩客把臺上的戲
演到台下,自是順理成章的事。梅子玉初見杜琴言時,就直呼
他比《牡丹亭》裡的杜麗娘還要美上三分。杜琴言比女人還女
人,他的一笑一顰連林黛玉也相形見絀。就連小說最後梅子玉
明媒正娶的夫人見了杜,亦驚為天人。《品花寶鑒》雖然標榜
同性戀,但這愛也愛的太窩囊了。基本上全書的戲劇情境已暗
示同性愛情似真似幻的前提。男伶們下了裝以真面目周旋客人
間,但客人依然以戲裡的形像來投射他們的身份。杜琴言、蘇
惠芳除了不男不女外,又有不真不假的問題。陳森(及同道人)企
圖以“合法”掩飾“非法”,刻意淡化問題。
《品花寶鑒》講的仍是男性情欲至上,但這情欲的本質卻不能
用簡單的男女或男男女女的關係來定義。沙文主義者企圖管制
欲望,卻暴露了欲望竟然暗藏著麼多的變數,隨時有被瓦解置
換的可能。這可是男性權威禁止男性嫖妓的律令下,始料未及
的後果了。
琰容 2010-7-21 13:48
回應 leungmon 第 5 篇文章
MON
這本書在那時是禁書
所以不好買到......
中國歷代“禁書”有多種,主要有因“誨淫”之罪而遭禁的,有因政治原因而遭禁毀的。清同治七年,江蘇巡撫丁日昌下令嚴禁“淫詞小說”,分二批共計二百六十八種。
不過本著人性好奇
只要是禁書就一定會有人想辦法弄來看
所以音該會有大批讀者
不然就不會有留下來的手抄本了
我們也看不到全文了
琰慢慢的把那些禁書PO上來介紹......
不是耽美就是言情小說
不過是古代小說就是了
kaya0818 2010-7-25 00:01
回應 琰容 第 7 篇文章
越禁越吸引人啊##485#
謝謝琰
好令人期待##495#