查看完整版本: 中國近代耽美小說──品花寶鑒 介紹

琰容 2010-7-21 13:33

中國近代耽美小說──品花寶鑒 介紹

品花寶鑒

摘要

《品花寶鑒》以清代乾隆時期京師朝貴名公的狎優生活為背

景,以青年公子梅子玉和男伶杜琴言的同性變愛為中心線索,

描寫了所謂“情之正者”與“情之淫者”兩種人。以溫情軟語、風雅

纏綿的情調,淋漓盡致地描繪了王孫公子、城市遊民玩弄相公

(男優)的卑污醜惡行為,表現了對伶人不幸遭遇的同情,人

格的尊重。



《品花寶鑒》-基本資訊


小說分類:中國近代小說。

別名:《怡情佚史》,亦題《群花寶鑒》。

回目:60回。

作者:陳森

作者簡介:陳森(約1797∼約1870),字少逸,江蘇常州人。

科舉不得意,道光中寓居北京,經常出入戲班,熟悉梨園舊

事,遂以清代乾隆、嘉慶中優伶生活為題材,寫出《品花寶

鑒》前30回。道光二十九年(1849)作者自廣西返京,始成全書

(一說作於1835),共60回。今存有道光己酉(1849)刻本。此

後翻刻本甚多。清華大學圖書館藏有抄本一部。陳森還著有

《梅花夢》傳奇一種,寫清河望族張若水與妓女梅小玉悲歡離

合的故事。

琰容 2010-7-21 13:34

《品花寶鑒》-內容簡介

《品花寶鑒》是中國古代的同志小說的最高成就,它以一種完

全的平等的思想來對待同志,足見當時男風之盛, 有時甚至讓

人覺得就是異性戀,完全忽略了性別的問題。但是他們之間的

地位還是不平等的,小唱和那些大老爺還是一種主僕的關係,

當然有幾個人例外,如度香等。但是他們又是把小唱當做女子

的一種補充,認為小唱有女子之色卻不會亂性,其實也就是一

種虛偽。小說以主人公青年公子梅子玉和男伶杜琴言神交鍾情

為中心線索,寫了像梅、杜這樣的情之正者,和商賈市井、紈

絝子弟之流的情之淫者兩種人,以寓勸懲之意。然而所謂“情之

正者”在舊觀念來看,是一種病態生活。而以我們現代的觀念來

看,則是一部相當鍾情重情的愛情小說。


清乾隆以來,達官名士、王孫公子招伶人陪酒助樂之風甚盛,

旦角被呼為相公,又稱作“花”。雖為男子,卻被視為妓女般的玩

物。《品花寶鑒》即以這種生活為背景。作者聲稱“以遊戲之筆

摹寫遊戲之人。而遊戲之中最難得者,幾個用情守禮之君子,

與幾個潔身自好的優伶,真合著‘《國風》好色不淫’一句”(第一

回)。作者以優伶為佳人,狎客為才子,將二者之間寫得情意纏

綿。魯迅說:“若以狹邪中人物事故為全書主幹,且組織成長篇

至數十回者,蓋始見於《品花寶鑒》,惟所記則為伶人。”此書

實開近代狹邪小說之先河。

琰容 2010-7-21 13:35

《品花寶鑒》-序言

品花寶鑒序

餘前客都中,館於同裡某比部宅,曾為《梅花夢》傳奇一部,

雖留意於詞藻,而末諧於聲律,故未嘗以之示人。 比部賞余文

曲而能達,正而能雅,而又戲而善謔,遂囑餘為說部,可以暢

所欲言,隨筆抒寫,不愈於倚聲按律之必落人窠日乎?時余好

學古文詩賦歌行等類,而稗官一書心厭薄之。及秋試下第,境

益窮,志益悲,塊然塊壘於胸中而無以自消,日排遣于歌樓舞

榭間,三月而忘倦,略識聲容伎藝之妙,與夫性情之貞淫,語

言之雅俗,情文之真偽。間與比部品題梨園,雌黃人物,比部

曰:“予囑君之所為小說者,其命意即在乎此,何不即以此輩為

之?如得成書,則道人所未道也。”餘亦心好之,遂竊擬之。始

得一卷,僅五千餘言,而比部以為可,並為之點竄斟酌。

繼複得二三卷,筆稍暢,兩月間得卷十五。借閱者已接踵而

至,繕本出不復返,譁然謂新書出矣。繼以羈愁潦倒,思窒不

通,遂置之不復作。


明年有粵西太守聘余為書記,偕之粵,曆遊數郡間,山水奇

絕,覺生平所習之學皆稍進。亦嘗遊覽青樓戲館間,而殊方異

俗鮮稱人意。一二同遊者亦木訥士,少宏通風雅。主人從政無

暇,此書置之敝簏中八年之久,?r蝕過半,餘亦幾忘之矣。

及居停回都,又攜餘行,勸余再應京兆試。粵境皆山溪幽阻,

水道如蛇盤蚓曲,風雪阻舟,沙石間,日行一二裡、二三裡不

等。居停遂督余續此書甚急,幾欲刻期而待。自粵興安縣境至

楚武昌府境。舟行凡七十日,白晝人聲喧雜,不能構思。夜閹

人靜,秉燭疾書,共得十五卷。及入長江,風帆便利,過九

江,抵金陵,鄉心縈夢,不復能作矣。

至都已七月中旬,檢出時文試帖等略略翻閱。試事畢,康了如

故,年且四十餘矣,豈猶能如青青子衿日事咕嗶耶?固知科名

之與我風馬牛也。貧乏不能自歸,仍依居停而客焉。有農部某

君,十年前即見餘始作之十五卷,今又見近續之十五卷,甚嗜

之,以為功已得半,棄之可借,囑予成之,且日來嘵嘵,竟如

師之督課。余喜且憚,於臘底擁護挑燈,發憤自勉,五閱月而

得三十卷,因以告竣。


又閱前作之十五卷,前後舛錯,複另易之,首尾共六十卷。

皆海市蜃樓,羌無故實。所言之色,皆吾目中未見之色;所言

之情,皆吾意中欲發之情;所寫之聲音笑貌,妍媸邪正,以至

狹邪淫蕩穢褻諸瑣屑事,皆吾私揣世間所必有之事。而筆之所

至,如水之過峽,舟之下灘,驥之奔泉。聽其所止而休焉,非

好為刻薄語也。至於為公卿,為名士,為俊優、佳人、才婢、

狂夫、俗子,則如幹寶之《搜神》,任之《述異》,渺茫而

已。噫,此書也,固知離經畔道,為著述家所鄙,然其中亦有

可取,是在閱者矣。


曠廢十年,而功成半載,固知精於勤而荒於嬉,遊戲且然,況

正學乎。


某比部啟余於始,某太守勖余于中,某農部成余於終,此三君

者,於此書實大有功焉。倘使三君子皆不好此書,則至今猶如

天之無雲,水之無波,樹之無風,而紙之無字,亦安望有此灑

灑洋洋奇奇怪怪五十余萬言耶?脫稿後為敘其顛末如此。


天上瓊樓,泥犁地獄,隨所位置矣。


石函氏書

琰容 2010-7-21 13:36

《品花寶鑒》-題詞

一宇褒譏寓勸懲,賢愚從古不相能。

《品花寶鑒》《品花寶鑒》題詞

情如騷雅文如史,怪底傳鈔紙價增。

罵盡人間讒諂輩,渾如禹鼎鑄神奸。

怪他一隻空靈筆,又寫妖魔又寫仙。

閨閣風流迥出群,美人名士鬥詩文。

從前爭說《紅樓》豔,更比《紅樓》豔十分。

臥雲軒老人題

leungmon 2010-7-21 13:36

##485# 道光年間耽美小說除了同性戀人士外,有其他人買嗎?

琰容 2010-7-21 13:45

《品花寶鑒》-深刻內涵

這本小說主要人物數十人;以體制論,是晚清頗具規模的長

篇。兩對主角中,梅子“玉”與杜琴“言”諧“寓言”二字,當是出自陳

森的理想虛構,而田春航與蘇惠芳則是影射後來做到兩湖總督

的畢沅,及其終身知己李桂官。這兩對佳偶有情有義,正是陳

森所謂的“知情守禮”、“潔身自愛”。杜與蘇雖出身娼優,但一旦

愛將起來,可真是三貞九烈。事實上他們與二位恩客的關係,

基本上是柏拉圖式的。“好色不淫”是愛到最高點的表現。小說

中,他們歷盡艱辛,矢志不移,最後有情人終成眷屬——卻是

等到愛人們先娶了老婆之後。 

小說基本承襲了中國情色文學中的三個方向。在人物造形上,

它根植於理想化的才子與娼優的愛情故事(如《李娃傳》);在修

辭及敘述方面,它延續了自李商隱、杜牧、《西廂記》、《牡

丹亭》以至《紅樓夢》的感傷豔情傳統;而在情節鋪陳上,不

啻是才子佳人小說的最佳謔仿。在陳森手裡,這三個方向表面

相互借鏡,骨子裡卻產生劇烈位移。他筆下才子佳人都是逢場

作戲的戲子嫖客,而更可注意的是,他們一幕幕假鳳虛凰的好

戲,來自於同性戀攫取和抄襲異性戀的資源。這使傳統情色文

學面臨重新盤整的必要。


中國古典文學從來不缺餘桃斷袖的描寫,及至晚明,風氣尤

盛。李漁、馮夢龍等名家都有或濫情、或嘲諷的作品。但像陳

森那樣正經八百地借用異性戀情色修辭來構制長篇者,未曾得

見。

小說講的既是晚清優伶兼營副業的現象,戲子恩客把臺上的戲

演到台下,自是順理成章的事。梅子玉初見杜琴言時,就直呼

他比《牡丹亭》裡的杜麗娘還要美上三分。杜琴言比女人還女

人,他的一笑一顰連林黛玉也相形見絀。就連小說最後梅子玉

明媒正娶的夫人見了杜,亦驚為天人。《品花寶鑒》雖然標榜

同性戀,但這愛也愛的太窩囊了。基本上全書的戲劇情境已暗

示同性愛情似真似幻的前提。男伶們下了裝以真面目周旋客人

間,但客人依然以戲裡的形像來投射他們的身份。杜琴言、蘇

惠芳除了不男不女外,又有不真不假的問題。陳森(及同道人)企

圖以“合法”掩飾“非法”,刻意淡化問題。

《品花寶鑒》講的仍是男性情欲至上,但這情欲的本質卻不能

用簡單的男女或男男女女的關係來定義。沙文主義者企圖管制

欲望,卻暴露了欲望竟然暗藏著麼多的變數,隨時有被瓦解置

換的可能。這可是男性權威禁止男性嫖妓的律令下,始料未及

的後果了。

琰容 2010-7-21 13:48

回應 leungmon 第 5 篇文章

MON
這本書在那時是禁書
所以不好買到......

中國歷代“禁書”有多種,主要有因“誨淫”之罪而遭禁的,有因政治原因而遭禁毀的。清同治七年,江蘇巡撫丁日昌下令嚴禁“淫詞小說”,分二批共計二百六十八種。

不過本著人性好奇
只要是禁書就一定會有人想辦法弄來看
所以音該會有大批讀者
不然就不會有留下來的手抄本了
我們也看不到全文了

琰慢慢的把那些禁書PO上來介紹......

不是耽美就是言情小說

不過是古代小說就是了

kaya0818 2010-7-25 00:01

回應 琰容 第 7 篇文章

越禁越吸引人啊##485#
謝謝琰
好令人期待##495#
頁: [1]
查看完整版本: 中國近代耽美小說──品花寶鑒 介紹