攸攸 2011-2-26 00:05
[quote]原帖由 [i]leungmon[/i] 於 2011-2-25 09:14 發表 [url=http://ds-hk.net/redirect.php?goto=findpost&pid=2339157&ptid=169547][img]http://ds-hk.net/images/common/back.gif[/img][/url]
##470# 攸攸~皮膚粗不粗...要我們親手摸摸才知道~ [/quote]
伸 鱷魚皮##470#
waterling 2011-2-26 00:11
攸~
外國小說館的翻譯小說和外國小說有什麼分別??
攸攸 2011-2-26 00:12
回應 琰容 第 1854 篇文章
攸去跟哈利波特借隱形斗篷來遮~~##479#
攸攸 2011-2-26 00:48
[quote]原帖由 [i]waterling[/i] 於 2011-2-26 00:11 發表 [url=http://ds-hk.net/redirect.php?goto=findpost&pid=2340720&ptid=169547][img]http://ds-hk.net/images/common/back.gif[/img][/url]
攸~
外國小說館的翻譯小說和外國小說有什麼分別?? [/quote]
攸 也分別不出差別在那兒耶##498#
一般統稱外國翻譯小說呀~
琰容 2011-2-26 10:32
回應 waterling 第 1860 篇文章
琰是這樣理解的
翻譯小說
是翻成中文
外國小說
是英文~
琰容 2011-2-26 10:33
回應 攸攸 第 1861 篇文章
阿嘞
這個就真的看不到啦!
leungmon 2011-2-26 11:49
回應 夕夕小鷹 第 1865 篇文章
##486# 白痴鷹在攸攸家向主人請安?
琰容 2011-2-26 14:36
回應 夕夕小鷹 第 1865 篇文章
喔喔
跑錯家啦!
還是說要再認一個主人呀!
攸攸 2011-2-26 22:20
回應 琰容 第 1863 篇文章
恩恩~~
可能是這樣分的~~##483#
攸攸 2011-2-26 22:21
回應 琰容 第 1864 篇文章
嘿嘿~~
看不到才不會污染眼睛~##479#
waterling 2011-2-27 00:13
[quote]原帖由 [i]琰容[/i] 於 2011-2-26 10:32 發表 [url=http://ds-hk.net/redirect.php?goto=findpost&pid=2341049&ptid=169547][img]http://ds-hk.net/images/common/back.gif[/img][/url]
琰是這樣理解的
翻譯小說
是翻成中文
外國小說
是英文~ [/quote]
但外國小說不是都會翻成中文的嗎??
算不算是翻譯小說??
小毛球 2011-2-27 01:11
[quote]原帖由 [i]攸攸[/i] 於 2011-2-26 00:02 發表 [url=http://ds-hk.net/redirect.php?goto=findpost&pid=2340700&ptid=169547][img]http://ds-hk.net/images/common/back.gif[/img][/url]
毛球晚安呀~~
今天休假嗎??
這麼早就上線啦~##479# [/quote]
不是休假
見還沒到工作時間就來摸摸魚
想說早上線路沒有那麼擠塞
突然想上來 ##479#
攸攸 2011-2-27 09:29
回應 夕夕小鷹 第 1865 篇文章
笨蛋白痴豬頭鷹~~##474#
攸攸 2011-2-27 09:32
回應 小毛球 第 1871 篇文章
喔喔~~
摸魚是一定要的啦##470#
恩恩~~上午比較順暢..
昨天晚上回帖到一半壇又當了##483#
leungmon 2011-2-27 09:34
回應 攸攸 第 1872 篇文章
##470# 攸攸~不如妳辛苦d收了他......
攸攸 2011-2-27 09:38
回應 leungmon 第 1874 篇文章
這樣我會不會虧大啦~~##470#
leungmon 2011-2-27 09:40
回應 攸攸 第 1876 篇文章
是虧大的.....##477#
leungmon 2011-2-27 09:41
回應 攸攸 第 1875 篇文章
吃多d~88##476#