查看完整版本: L`Arc~en~Ciel - 瞳の住人 (附中譯)

alien13579 2011-11-7 22:37

L`Arc~en~Ciel - 瞳の住人 (附中譯)

作詞:L' Arc - En - Ciel、Tetsu、Hajime Okano、Hyde
作曲:L' Arc - En - Ciel、Tetsu、Hajime Okano、Hyde

数えきれない…でも少しの歳月は流れ
いったい君の事をどれくらい分かってるのかな?
指先で地図辿るようには上手く行かないね
気づいているよ不安そうな顔 隠してるくらい

急ぎ足の明日へと抵抗するように
駆け回っていても不思議なくらい…この胸は君を描くよ

見上げれば輝きは色褪せず溢れていた
どんな時も照らしてるあの太陽のようになれたなら

もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな+
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた

白く滲んだ 溜め息に知らされる季節を
繰り返しながらふと思うのさ…なぜ僕はここに居るんだろう?

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩に彩られた
一つの風景画の中寄り添うように時を止めて欲しい永遠に

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ
----------------------

眼中人

數不清…縱使有些許歲月流逝
我到底瞭解妳多少?
彷彿用指尖搜尋地圖般無法順利抵達
我感覺到妳藏匿起來的不安臉龐

彷彿抗拒快步邁向明天般
即使四處遊走也讓人感覺不可思議…胸膛中描繪著妳

抬頭仰望 滿溢不褪色的光輝色彩
化成無論何時都照耀大地的陽光般

只要有一點屬於妳的味道…就想擁抱
外頭的空氣 讓被頸鍊引領的我背向妳

因透出白霧氣息讓人知曉的季節
週而復始便會不經意的想起…為何我會在此?

想要一直待在妳身旁視妳的笑容
想讓瞬息萬變的瞬間 住在那對眼睛裡
無論到何處都有讓人心情安穩的色彩點綴
猶如一富風情畫般的 想要讓時間停止流轉 化做永恆

想要一直待在你身旁視妳的笑容
想讓瞬息萬變的瞬間 住在那對眼睛裡
終有一天會引領我們前往美麗的季節
到如白雪般在晴空下綻放的花朵旁…到花朵旁
頁: [1]
查看完整版本: L`Arc~en~Ciel - 瞳の住人 (附中譯)