qo3306 2012-7-10 15:18
【鏡音リン・レン】御饌津の祭
[color=#ff660]御饌津の祭[/color] 御饌津之祭
[color=#ff660]コン夜コン時 全てを奉げん[/color]
[color=#ff660] 今宵は稲荷の御祭りだ[/color]
[color=#ff660] コン夜コン時 早苗月(さつき)に植えた[/color]
[color=#ff660] 金色(こんじき)稲穂の実もたわわ[/color]
[color=#ff660] コン夜コン時 御神酒(おみき)に変わる[/color]
[color=#ff660] 宇迦之御魂神(うかのみたま)もお喜び[/color]
[color=#ff660] コン夜コン時 全てを奉げん[/color]
[color=#ff660] 我等が稲荷も忘れずに[/color]
此夜此刻 將一切都奉上
今宵乃稻荷神祭典
此夜此刻 於五月所植之
金色稻穗也已結實
此夜此刻 幻化為御神酒
宇迦之御魂神也喜
此夜此刻 將一切都奉上
切勿忘吾等稻荷神
[color=#ff660]夕焼け小焼けが落ちたなら[/color]
[color=#ff660] 今宵は皆で 神と狐と踊りゃんせ[/color]
若夕陽西下天色漸暗後
今宵便讓眾人 與神與狐同舞吧
[color=#ff660]満たしゃんせ 満たしゃんせ 我等が神の贈り物[/color]
[color=#ff660] その腹満たして来やしゃんせ[/color]
填滿吧 填滿吧 吾等乃神賜之物
為了將肚子填飽而來啊
[color=#ff660]御田(みた)しゃんせ 美田(みた)しゃんせ 我等が神の贈り物[/color]
[color=#ff660] 同胞(はらから)来たりて見やしゃんせ[/color]
御田呀 美田呀 吾等乃神賜之物
若來同胞即可得見
[color=#ff660]満たしゃんせ 満たしゃんせ 我等が神の贈り物[/color]
[color=#ff660] その腹満たして帰(き)やしゃんせ[/color]
填滿吧 填滿吧 吾等乃神賜之物
將肚子填飽就會離去了啊
[color=#ff660]充たしゃんせ 充たしゃんせ 我等が神の贈り物[/color]
[color=#ff660] その胎(はら)充たして殖(ふ)やしゃんせ[/color]
充滿吧 充滿吧 吾等乃神賜之物
將肚子填飽後便將繁衍了啊
[color=#ff660]夕焼け小焼けが落ちたなら[/color]
[color=#ff660] そしたら皆で 神と狐と踊りゃんせ[/color]
若夕陽西下天色漸暗後
既然如此便讓眾人 與神與狐同舞吧
[color=#ff660]満たしゃんせ 満たしゃんせ 我等が神の贈り物[/color]
[color=#ff660] その腹満たして来やしゃんせ[/color]
填滿吧 填滿吧 吾等乃神賜之物
為了將肚子填飽而來啊
[color=#ff660]御田(みた)しゃんせ 美田(みた)しゃんせ 我等が神の贈り物[/color]
[color=#ff660] 同胞(はらから)来たりて見やしゃんせ[/color]
御田呀 美田呀 吾等乃神賜之物
若來同胞就讓他們看吧
[color=#ff660]満たしゃんせ 満たしゃんせ 我等が神の贈り物[/color]
[color=#ff660] その腹満たして帰(き)やしゃんせ[/color]
填滿吧 填滿吧 吾等乃神賜之物
為了將肚子填飽而來啊
[color=#ff660]充たしゃんせ 充たしゃんせ 我等が神の贈り物[/color]
[color=#ff660] その胎(はら)充たして殖(ふ)やしゃんせ…[/color]
充滿吧 充滿吧 吾等乃神賜之物
將肚子填飽後便將繁衍了啊