youccou 2013-3-7 16:06
聽說刺青會比較有殺氣(誤)
[img]https://fbcdn-sphotos-c-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/577795_549284131783481_1349084874_n.jpg[/img]
……………殺氣你在哪?
aaa22216 2013-3-7 20:58
鋪哈哈哈~這是選錯圖了吧
原本其實是選隔壁的老虎吧XD
向晴 2013-3-7 21:19
殺氣 ???
不過就 兩個 字罷了
何必刺那麼大的圖
白挨了 :lol
雨霧月 2013-3-8 23:51
圖文意思是"我很遺憾沒有貓"...?
好囧好可愛的刺青XD
youccou 2013-3-9 01:21
回應 雨霧月 第 5 篇文章
呃...
我自己是覺得I regret nothing是個只可意會卻很難言傳的流行用語,
解釋會依照貼圖的PO文者下的標題而有所不同.
*I Regret Nothing解釋:
A Stock Phrase used by characters about to or after having done some crazy action, especially if it could result in dying. Very frequently parodied.
One variation is for the character to state a regret other than what might be expected, for example:
**Regretting that the crazy action failed in its goal (but with no regrets about doing it in the first place).
**Regretting that the crazy action didn't accomplish more than it did (again, with no regrets about the action itself). A common version is a villain regretting that he didn't kill as many people as he would have liked.
**Regretting some random trivial thing unrelated to the crazy action.
以上...所以我想按此帖標題,那解釋大概是"我知道這刺青特麼的蠢爆了沒殺氣又怎樣?!"
好吧為什麼我認真了Orz
雨霧月 2013-3-9 08:41
回應 youccou 第 6 篇文章
原來如此...(搓下巴)
果然只看字面意義要不得啊XD
少了上下文意思就差遠了(汗)