查看完整版本: 神隱少女 永遠同在

fox_tina 2014-2-23 06:18

神隱少女 永遠同在

神隱少女 永遠同在

呼んでいる 胸のどこか奧で (我的內心深處 正在呼喊 )

いつも心踴る 夢を見たい (希望能夠夢見 不論何時心皆在舞 )



悲しみは 數えきれないけれど (雖然悲傷之事 數也數不清 )

その向こうできっと あなたに會える (但在那之後 必定能夠遇見你)



繰り返すあやまちの そのたびひとは (每當再度犯錯時  那些人們)

ただ青い空の 青さを知る (只知道 天空的湛藍)

果てしなく 道は續いて見えるけれど (即使道路看起來 像是沒有盡頭)

この兩手は 光を抱ける (但我能用這雙手 擁抱光耀)



さよならのときの 靜かな胸 (離別時的 平靜內心 )

ゼロになるからだが 耳をすませる (是因為內心歸零 才能仔細地聽)



生きている不思議 死んでいく不思議 (活著的不可思議 死亡的不可思議)

花も風も街も みんなおなじ (不管是花、是風或是街道 皆是相同的)



呼んでいる 胸のどこか奧で (我的內心深處 正在呼喊)

いつも何度でも 夢を描こう (不論幾次 都要描繪夢想)



悲しみの數を 言い盡くすより (與其用說的 訴說悲傷 )

同じくちびるで そっとうたおう (不如用脣吻 悄悄讚頌吧)



閉じていく思い出の そのなかにいつも (老是在 逐漸忘卻的回憶中 )

忘れたくない ささやきを聞く (不想遺忘 聽見那喃喃細語)

こなごなに碎かれた 鏡の上にも (在破碎的 鏡子上還是)

新しい景色が 映される (依然能照映出 嶄新的景色 )



はじまりの朝 靜かな窗 (肇始早晨的 靜寂的窗子)

ゼロになるからだ 充たされてゆけ (因必須歸零 所以漸漸充實吧)



海の彼方には もう探さない (不再追尋 海的那一端 )

輝くものは いつもここに (耀眼的東西 一直都在這兒)

わたしのなかに 見つけられたから (在我的內心裡 便可以找到)

[[i] 本帖最後由 fox_tina 於 2014-2-26 01:12 編輯 [/i]]
頁: [1]
查看完整版本: 神隱少女 永遠同在