serd 2014-8-2 15:26
回應 闇黑帝王 第 80 篇文章
作者罷工~
通常是這樣
如獵人的作者...
serd 2014-8-2 15:33
回應 闇黑帝王 第 82 篇文章
恩
但也有可能拉
如果是卡通的話
那就可能是掃蕩躲避中
不能上傳之類的吧
闇黑帝王 2014-8-2 15:40
回應 serd 第 83 篇文章
只能看哪個字幕組沒被掃蕩不過好的字幕組應該是首要目標
serd 2014-8-2 15:43
回應 闇黑帝王 第 84 篇文章
的確....
很多都是亂翻或直接翻譯最多
看了都很想哭...
想說妳們翻譯是很好造福群眾
但是翻譯錯誤真的很夠丟臉
也很無知的敗筆誤導別然看的懂根學習
闇黑帝王 2014-8-2 21:26
回應 serd 第 85 篇文章
我喜歡字幕組可是優良品質的:108:
serd 2014-8-2 21:40
哪一家的阿
推薦一下
不然就看看就好了= ="
對追動漫不是很狂熱
闇黑帝王 2014-8-2 21:43
回應 serd 第 87 篇文章
d開頭動開頭這品質保證
serd 2014-8-2 21:46
回應 闇黑帝王 第 88 篇文章
恩@@~
我了解了
但是看的地方不能選擇阿
:17: :121: :111:
闇黑帝王 2014-8-2 21:50
回應 serd 第 89 篇文章
什麼地方不能選擇##473#
serd 2014-8-2 21:51
回應 闇黑帝王 第 90 篇文章
我都線上看阿
比如用pps那個看阿
或是網路上有個Oii動漫之類的網站
看線上的...
但是她門蒐集的動漫卻不一定都是d開頭翻譯的阿
比如我上次看的上一集是a翻譯下一集是b翻譯(<例如)
闇黑帝王 2014-8-2 21:52
回應 serd 第 91 篇文章
統一翻譯的比較好##483#
serd 2014-8-2 21:58
回應 闇黑帝王 第 92 篇文章
這不是我決定的事...
我只是過路客
不是決策者
闇黑帝王 2014-8-2 21:59
回應 serd 第 93 篇文章
不是
這是看上傳者要上什麼
serd 2014-8-2 22:03
回應 闇黑帝王 第 94 篇文章
這個我就不知到了
ZZZ
這問題難度太高
我不能解讀= = "
serd 2014-8-2 22:10
回應 闇黑帝王 第 96 篇文章
闇黑~你怎可以這樣
:tk_39 :tk_39 :tk_39
闇黑帝王 2014-8-2 22:19
回應 serd 第 97 篇文章
可是我已經說很白話你怎能不懂qw67
serd 2014-8-2 22:23
回應 闇黑帝王 第 98 篇文章
根上傳者有什麼關西阿?
:tk_09 :tk_09 :tk_09
闇黑帝王 2014-8-2 23:08
回應 serd 第 99 篇文章
影片都是由上傳自行決定是否要上傳分享