嵐海冥 2014-11-6 00:06
義大利版真珠美人魚歌曲
[color=DeepSkyBlue]如標題
義大利版的真珠美人魚歌曲
義大利版的歌曲氣是一整個跟日語跟國語版不一樣阿
一整個感覺要去打仗似的.....
根本變軍歌了XDDD[/color]
[youtube]zpUnhODes24[/youtube]
[youtube]ABYYYaI9A-4[/youtube]
[color=DeepSkyBlue]蝙蝠小的這個....因為不知道哪個才是正確的
所以兩個都貼了[/color]
[youtube]qlrJI8TbNiY[/youtube]
[youtube]v5pnTGh2WsE[/youtube]
燁嫿 2014-11-7 03:19
聽起來其實蠻微妙的
因為唱的很有力量呢
不過還蠻好聽的就是了 :)
嵐海冥 2014-11-10 10:07
[quote]原帖由 [i]燁嫿[/i] 於 2014-11-7 03:19 發表 [url=http://www.ds-hk.net/redirect.php?goto=findpost&pid=4910797&ptid=280478][img]http://www.ds-hk.net/images/common/back.gif[/img][/url]
聽起來其實蠻微妙的
因為唱的很有力量呢
不過還蠻好聽的就是了 :) [/quote]
[color=DeepSkyBlue]是阿,真的有一點點微妙XD|||
不過真的蠻好聽的
義大利版的歌曲都蠻喜歡的,不過可惜找不到其他首
不然蠻想聽聽真珠美人魚義大利版其他歌曲是怎樣的[/color]
ws92481 2015-2-12 21:24
想到珍珠美人魚(那是多久的回憶了...
[b][size=4]Battito d'amore[/size][/b]裡面的
io voglio lottare soltanto per te
e voglio essere il battito forte
d'amore con te
puoi sentirlo puoi sentirlo
se lo vuoi.
最後真的超好聽的
[b][size=4]Assoluto Amore[/size][/b]這首的
Mare tu
severo e dolce
padre mio
fai placare l'uragano
d'ingustizia che c'e qui
L'assoluto di un amore puo
rendere caldo un vento freddo
Vincendo le difficolta
che nella vita incontrera
riaccende ogni cuore che
da troppo tempo si era spento
schiarisce ogni ambiguita
traduce tutto in verita
L'assoluto di un amore puo
cambiare connotati al mondo
cancella la fatica tua
riempiendo di poesia
un nuovo giorno
超棒的(其實我覺得意境也很優美)
[b][size=4]Voce Del Buio[/size][/b]我覺得真的節奏有點像軍歌...
在重複這裡的時候...
Voce del buio,
Magia nera accenditi!
[b][size=4]yami no baroque[/size][/b]竟然是男聲...
可是聽到前面...
Hikari tozasu barokku utsukushiki noizu to nare
Kuroi wana no sasayaki yurikago de eien ni nemure
Yukkuri to mezameteku
Uchinaru kokoro no kage yo
Shinku no bara wo kazari shinju wo koorasete
聽起來好像幾乎都會一直重複...
聽義大利文的超有power的,跟國語的真的完全不一樣
(總覺得國語版美人魚的歌小時候還去找過所有歌曲來唱...
黑美人姊妹花 黑色協奏曲我倒覺得也很好聽呢
蝙蝠小姐 黑暗的羽翼卻是柔和的感覺...
跟日文的感覺也不一樣...
不過我覺得Ankoku no Tsubasa日文版的還蠻好聽的...