查看完整版本: P!nk - F**kin' Perfect

violet123 2015-10-31 14:40

P!nk - F**kin' Perfect

[align=center][youtube]ocDlOD1Hw9k[/youtube]
P!nk - F**kin' Perfect[/align]
[font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif][size=14.85px][align=center]Made a wrong turn, once or twice[/align]
[align=center]曾經幾次誤入歧途[/align]
[align=center]Dug my way out, blood and fire[/align]
[align=center]嘗試走出自己的一條路卻滿身傷痕[/align]
[align=center]Bad decisions, that's alright[/align]
[align=center]錯的決定,但一切都還好[/align]
[align=center]Welcome to my silly life[/align]
[align=center]歡迎來到我的愚蠢生活[/align]
[align=center]Mistreated, misplaced, misunderstood[/align]
[align=center]羞辱 , 欺騙 , 誤解[/align]
[align=center]Miss knowing, it's all good', it didn't slow me down[/align]
[align=center]失去認同也罷 , 都不會影響我的腳步[/align]
[align=center]Mistaken, always second guessing, underestimated[/align]
[align=center]誤會 , 總是被懷疑 , 被低估[/align]
[align=center]Look, I'm still around[/align]
[align=center]看,我還是好好的[/align]


[align=center]Pretty pretty please don't you ever ever feel[/align]
[align=center]親愛的,請妳千萬千萬不要這樣覺得[/align]
[align=center]Like you're less than fuckin' perfect[/align]
[align=center]覺得妳總是不夠完美[/align]


[align=center]Pretty pretty please if you ever ever feel like you're nothing[/align]
[align=center]親愛的,請妳千萬千萬不要覺得自己一無是處[/align]
[align=center]You're fuckin' perfect to me![/align]
[align=center]妳對我來說是無懈可擊的完美![/align]


[align=center]You're so mean when you talk about yourself, you were wrong[/align]
[align=center]當妳談論到自己妳總是很刻薄 , 妳全錯了[/align]
[align=center]Change the voices in your head, make them like you instead[/align]
[align=center]請改變妳腦袋裡的想法 , 讓大家去學習妳[/align]
[align=center]So complicated, look happy, you'll make it![/align]
[align=center]雖然很複雜 , 但會很快樂 , 妳會成功的[/align]
[align=center]Filled with so much hatred...such a tired game[/align]
[align=center]多麼無聊的遊戲..充滿的過多的憎恨[/align]
[align=center]It's enough! I've done all I can think of[/align]
[align=center]真是夠了 , 我會用盡我所有的辦法[/align]
[align=center]Chased down all my demons, I've seen you do the same[/align]
[align=center]去擊退我心中的惡魔 , 可是我看見妳還在一樣的地方打轉[/align]


[align=center]Oh, pretty pretty please don't you ever ever feel[/align]
[align=center]親愛的,請妳千萬千萬不要這樣覺得[/align]
[align=center]Like you're less than fuckin' perfect[/align]
[align=center]覺得妳總是不夠完美[/align]


[align=center]Pretty pretty please if you ever ever feel like you're nothing[/align]
[align=center]親愛的,請妳千萬千萬不要覺得自己一無是處[/align]
[align=center]You're fuckin' perfect to me![/align]
[align=center]妳對我來說是無懈可擊的完美![/align]



[align=center]The whole world's scared so I swallow the fear[/align]
[align=center]這世界太可怕所以我只能吞下自己的恐懼[/align]
[align=center]The only thing I should be drinking is an ice cold beer[/align]
[align=center]我唯一應該去做的是喝罐冰啤酒[/align]
[align=center]So cool in line, and we try try try,[/align]
[align=center]清醒自己的腦袋 , 然後我們再試試[/align]
[align=center]But we try too hard and it's a waste of my time[/align]
[align=center]但我們努力過了 , 卻還是一樣浪費時間[/align]
[align=center]Don't looking for the critics, cause they're everywhere[/align]
[align=center]不要去在意那些爭議 , 因為它們到處都在[/align]
[align=center]They don't like my jeans, they don't get my hair[/align]
[align=center]她們不喜歡我的牛仔褲 , 她們不喜歡我的頭髮[/align]
[align=center]Exchange ourselves, and we do it all the time[/align]
[align=center]改變自己,永遠在迎合他人的想法[/align]
[align=center]Why do we do that? Why do I do that?[/align]
[align=center]為什麼我們要這麼做? 為什麼我要這麼做?[/align]
[align=center]Why do I do that..?[/align]
[align=center]為什麼我要這麼做?[/align]


[align=center]Yeah, oh, oh  pretty , pretty baby..![/align]
[align=center]嘿~親愛的漂亮寶貝[/align]


[align=center]Pretty pretty please don't you ever ever feel[/align]
[align=center]親愛的,請妳千萬千萬不要這樣覺得[/align]
[align=center]Like you're less than fuckin' perfect[/align]
[align=center]覺得妳總是不夠完美[/align]


[align=center]Pretty pretty please if you ever ever feel like you're nothing[/align]
[align=center]親愛的,請妳千萬千萬不要覺得自己一無是處[/align]
[align=center]You're fuckin' perfect to me![/align]
[align=center]妳對我來說是無懈可擊的完美![/align]



[align=center]You're perfect, you're perfect![/align]
[align=center]妳很完美 , 妳很完美[/align]
[align=center]Pretty pretty please don't you ever ever feel[/align]
[align=center]親愛的,請妳千萬千萬不要這樣覺得[/align]
[align=center]Like you're less than fuckin' perfect[/align]
[align=center]覺得妳總是不夠完美[/align]



[align=center]Pretty pretty please if you ever ever feel like you're nothing[/align]
[align=center]親愛的,請妳千萬千萬不要覺得自己一無是處[/align]

[align=center]You are perfect to me...[/align]
[/size][/font]
[align=center][font=Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif][size=14.85px]妳對我來說是完美的...[/size][/font][/align]
頁: [1]
查看完整版本: P!nk - F**kin' Perfect