查看完整版本: 【Panic! At The Disco】Into The Unknown -附中譯-

wiiwii0234 2020-4-26 14:06

【Panic! At The Disco】Into The Unknown -附中譯-

[size=3][b]Into The Unknown

Panic! At The Disco[/b]

Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh


[/size][size=3]Into the unknown               往未知的方向前進
Into the unknown               往未知的方向前進
Into the unknown               往未知的方向前進
Oh oh, oh oh oh


[/size]
[size=3]I can hear you                           我能聽見你
But I won't                                 但我不會服從的
Some look for trouble                有些人渴望冒險
While others don't                     也些人則不
There's a thousand reasons     有上千個原因在告訴我
I should go about my day         我應該追求自己的生活
And ignore your whispers         無視眾人的竊竊私語
Which I wish would go away     我多希望那些聲音能全部消失
Oh oh oh
Oh oh


[/size]
[size=3]You're not a voice                                                               你不是什麼至理名言
You're just a ringing in my ear                                            你只能被我當成耳邊風
And if I heard you, which I don't                                          雖然我沒有聽到你說了什麼 但即使我真的聽到
I'm spoken for I fear                                                            我也早已經表明了立場
Everyone I've ever loved is here within these walls            我所愛的人都在舒適圈之中
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls         那些呼喚我的聲音啊 我很抱歉我隔絕了你們
I've had my adventure, I don't need something new           我曾有過冒險 而我現在不需要任何新奇的事物了
I'm afraid of what I'm risking if I follow you                          我好害怕我會因為追隨那些呼喚而失去些什麼


Into the unknown               進入未知的領域之中
Into the unknown               進入未知的領域之中
Into the unknown               進入未知的領域之中
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh, oh oh


[/size][size=3]What do you want? 'Cause you've been keeping me awake      你到底想要什麼?為什麼總是不讓我休息
Are you here to distract me so I make a big mistake?                你是來讓我分心 [/size]讓我不小心鑄下什麼大錯嗎?
[size=3]Or are you someone out there who's a little bit like me?             還是你只是外頭某個和我有點相像的人?
Who knows deep down I'm not where I'm meant to be?             某個深知我所在的地方不是我真正歸屬的人?
Every day's a little harder as I feel your power grow                   我能感受到你的聲音越來越強大 而每天都過得越來越艱辛
Don't you know there's part of me that longs to go                      難道你不知道某部分的我已經渴望離開這裡很久了嗎?


[/size]
[size=3]Into the unknown               探索未知的冒險
Into the unknown               探索未知的冒險
Into the unknown               探索未知的冒險
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh oh


[/size]
[size=3]Are you out there?               你還在外頭嗎?
Do you know me?                你認識我嗎?
Can you feel me?                你能感覺到我嗎?
Can you show me?              可讓我看看你嗎?

[/size]
[size=3]
[/size]
[size=3]Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah

[/size]
[size=3]Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah

[/size]
[size=3]Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah


[/size]
[size=3]Where are you going?           你要去哪裡?
Don't leave me alone             不要丟下我一人
How do I follow you               我要怎樣才能找到你
Into the unknown?                 往未知的方向前進

[/size]
[size=3]Whoo![/size]
頁: [1]
查看完整版本: 【Panic! At The Disco】Into The Unknown -附中譯-