查看完整版本: 《今天開始做魔王》第十五卷 寶藏深埋魔的荒土之下【序~12章完結】作者 喬林知

leungmon 2009-5-2 07:33

《今天開始做魔王》第十五卷 寶藏深埋魔的荒土之下【序~12章完結】作者 喬林知

今日是魔王! (今日ろヘ㋮王! )?,sAIT*[&k
輕小說 : 魔ソ系列
l"`/y|'U 作者 喬林知
9d(K+h&u5OT#e 插圖 松本手毬
/d*vdTe ]c}"Q1S,Mr 出版社 角川書店( 台灣角川 )XH5|3ukdW/_k
[img]http://www.kadokawa.co.jp/cover_b/200506/200506000012.jpg[/img] TSa.V(f)g(U

,Q;a5S,e:wVx0W
OES#|&hb]
FH6W W/OXX $} F8K P(B
啊~~弟弟呀,我為 你哭泣。
R7f&KZD$N'A{0s 君勿逝(註:原文為「わノ死ズ給よアシスろマ」。為日本近代著名女性詩人與謝野晶子,擔憂參與日俄戰爭的弟弟所寫下的詩作)……不,我跟老爸不同,不是那種多一事不如少一事的消極主義者。'g'lP}6FY3k
在我接任都知事的時候,會取消依照所得的累進稅率、舉辦新·都市博覽會R(註:東京都知事於1995年決定停止舉辦世界都市博覽會)、就算沒機會拿到芥川賞或直木賞。「新肥皂泡泡假期HG(註:『新肥皂泡泡假期HG』為1961~1972每週日下午六點半~七點,日本電視台所播放的綜藝節目)」的劇本還是每次都要重寫。
'VG%w7O.n"d)Y5P-s 不過目前不是思考十年後該如何處理都政的時候,因為跟我聲明一樣重要的弟弟,竟然在異世界過渡行蹤不明!仔細詢問後才知道,那裡是個有死人骨頭在天空飛來飛去,而且還是死人骨頭會表達自我儀式的可怕地方!我怎麼能夠讓寶貝小有待在那種死人骨頭島……不、可怕的世界裡呢!;r c/MCj]T'Hl
仔細想想,從小到大,挺身拯救弟弟一直就是我的任務。記得小時候,有一次因為忘記把馬桶蓋放下來,結果直接坐上去的小有整個人卡在裡面大哭大叫,當時把他救出來的人,不是老爸也不是老媽,而是我喔!現在的弟弟,鐵定是在陌生的土地上,害怕地哭喊「葛格——葛格——!」 {QKrY%A
你等我、小有!葛格一定會去救你!我會穿過尼加拉瓜瀑布,現在、哥哥想見你(註:原文與日本電影「現在、很想見你」的片名接近)。

leungmon 2009-5-2 07:34

第一章
3I(td6BnzSX2^ )l5v9c3W,j-}9U
「原本以為這位大哥只是個保鏢……」-Rr{5C$e/e6aP"v0`
名叫海瑟爾·葛雷弗斯的女性瞇著正如其名的榛色眼睛(註:海瑟爾的英文Hazel是「榛」的意思)。$p/^M:U#k
「……真叫人意外,你怎麼會用那個名字叫我?」 p-[6I){3`(@Cok
她搖著滿是髒污的白髮,把乾燥的燃料投進熊熊燃燒的火堆裡。就散發的臭味判斷,那應該是某種動物的糞便,不過還是別確認比較好。:u_E~:X*u
「你們到底是什麼人?我只聽說從很遠的地方的魔族國家來了一位國王,想不到疑似魔王一行人的你們竟然長得這麼普通,而且還會說不存在於這個世界的語言。更令人意外的是其中一名保鏢居然知道我鮮少使用的姓氏!」
1}!f!n0S:xv Zb 不存在的語言?%hcKCi {w/_
我下意識地把手伸到喉嚨,並沒有針對哪一個人詢問:x:ae4|r_
「……我剛剛,是用什麼語言說話啊……」)r7X6K:n5x[;z%O4l
老婆婆用不可思議的表情打量我跟肯拉德。
5S0xi3t%o 「是英語喔。都怪我不小心脫口說出『Come on』。你們講的英語很正統,只是發音獨特,聽不出來是哪裡的腔調。我是覺得很像波士頓或特倫頓的口音,不過也很像是帶著時鐘的奇怪兔子呢。」%Ar;A U_8CBc
「你說是英語!?怎麼可能!老婆婆……不對,對不起Miss……不、是Miss.貝尼拉,對吧?我可是I Can't speak English喲!」5T/H`;Hr4k
糟糕,越是在意,越會講出教科書上的生硬英語。因為我國中的英語老師不會說英語,所以如果我能夠說出通順流暢的英文,那還真是奇跡。搞不好我還會說出「這IS APPLE」而不自知呢。@X?] i(riD |
老婆婆將滿是皺紋的兩手叉在腰上,爽朗地對我們的困惑一笑置之。2X{|,jzJg
「好一個有禮貌的少年,我不是說過了嗎?沒有必要那麼拘束。不管我再怎麼硬朗,來這個國家時已經六十多歲了,要是看起來還像個年輕女人,那就太奇怪了。」2I0]S/Aj Y M(R#VJZ
聽她的口氣應該不是出生在這塊土地上的神族,而是從別的地方過來的。從她眼睛顏色判斷,的確很難說她是道地的神族。sHnLZ'L6W:g
「不過小兄弟,你說話的方式真有趣呢!裡面夾雜著兒童牙牙學語的生硬單字,還有年輕人使用的日常口語,簡直像是同時在聽鵝媽媽跟肥皂劇一樣!」
.U&``u:_cT%@ 「其實你說的話也很耐人尋味。」
:oZ2D,o,`9X 原本一直沉默的偉拉卿終於開口說話了,想不到他的聲音竟是如此嚴肅。)lt%G*^-Q7v)K
「保鏢、鵝媽媽、肥皂劇,全都是這裡沒有的字眼。海瑟爾,我知道你是從哪來的。但是我希望你能告訴我,你怎麼會在這裡。」7vU-R"dT+D9t~e
「先發問的人可是我喔!」
7kC2U(|.n v)h'? 她稍微抬高下巴,從下往上盯著肯拉德。在火光照耀下呈紅棕色的眼睛在完全白化的流海後方閃閃發亮。各自雖然嬌小,然而嚴肅的口氣卻散發出挑釁的氣勢。
sBA;JeK.j 「我的確是海瑟爾·葛雷弗斯沒錯,但是我不曾在聖砂國使用過這個名字。因為奴隸沒有姓氏。但是你們幾個來自異國的訪客怎麼會知道呢?就算是耶魯西派你們來引我們現身,應該也不會知道吧?」)N8I'vhy-S
火堆照亮了小屋,越燒越少的柴火爆開,火花跟爆裂聲一同彈了起來。
Tq u'Ea%K0h"o 「你們究竟是什麼人?應該不單純只是這位小兄弟的護衛吧?」
;c1pXi| 「不要隨便用手指著他!」*b7Dy@e+vt
當海瑟爾用食指指著我時,原本緘默不語的約札克忽然說了這舉簡短的話。雖然他講的是聖砂國不通的共通語,不過還是聽得出威嚇的意思。她立刻把手放下,一直盯著一鳴驚人的約札克。A ULo X+F@
「我不曉得你跟偉拉卿有什麼淵源,但是我無法容忍一個奴隸對我們陛下如此無禮!」
^-at;vU2n5Ap 「約札克!是這個人救了我們耶。不要說的這麼過分啦!」 pz*FO%[DU f
不高興的密探對著指責他的我解釋:
z(G8^t*H5eM 「可是人家說的沒錯啊,少爺。即使她幫助我們逃跑,但終究只是個拉水肥車的老婆婆喲。就算不要求她跪下來舔你的腳,可是用手指著陛下也未免太不客氣了吧?」
0q"NK'V h&Zmc[ 話裡摻雜了一點古裡葉的人格。*C$XOmT
反倒是海瑟爾·葛雷弗斯露出頗感興趣的笑容和溝通無礙的肯拉德說話。看來她從約札克的態度就知道他正在生氣。(@X$M9fH&o"F_.^*?
「他生氣了呢。」 eQ-Gh-A0C&ur
「他是因為自己的主人受到侮辱而感到氣憤。雖然陛下是個開明的君主,不會拘泥於身份地位,不過對一位向國王效忠的臣子來說,那又另當別論。」{9hMK,^c
聽到這番令人背脊發癢的解釋,我尷尬得不知道眼睛該往哪裡看才好。當我望著幾乎腐朽的木板牆與天花板的交界處時,海瑟爾用跟先前完全不同的語氣說:;Lj!kJ_0I
「小兄弟,你真的是魔王陛下囉?即使衣衫襤褸,你們也是如假包換的真魔國外交使節團?糟糕,看來不能再喊你小兄弟了。」
x\'_NwY 突然單腳跪下,像騎士般捧起我的右手。
{G9_w8eN2[ 「陛下。」 XL*I,t2w`Q
「哇!等、等一下!」
s6~4P*v h0xw 看到她必恭必敬地向我行禮,我也連忙驚慌失措跟著蹲了下來。兩個人就好像是正在祈禱中的少女。_eCc^`4aLk
「請原諒我對您的無禮舉動。」
-sb5dxb 「我不是說過了嗎——你這樣會讓我很尷尬的!我最不擅長應付這種場面了——隨便你想喊我陛下或大魔王或無印有利都行,但是求求你別對我做出像是在觸碰腫包一樣、小心翼翼的舉動!」0~+p!HPU+l2HE e
海瑟爾輕輕揚起嘴角,露出一點也不像是老婆婆的大膽微笑。她改用握手的方式,用力握著我的右手說:1r O+SqL2X
「請多多指教,陛下。我躲在墓地裡很久,還是頭一次跟現任的國王見面呢。」1K;R#L"AI:f*eVq0k7A
「躲在墓地裡……海瑟爾婆婆,你是盜墓賊嗎?」
7]|(l,g?t7\ 「如果真的是盜墓賊,還真巴不得能多留點財產給我的子孫呢!」6[6}Z]p{z
她用非常遺憾的表情咋舌之後,又惡作劇似的摀住嘴巴。慢慢站起來,問我這兩位年輕人叫什麼名字。 NrT5m [8i
「原來你們是偉拉卿跟古裡葉。真高興啊,我已經很久沒有認識有姓氏的男人了。不過會談的過程中,似乎發生了什麼爭執呢。就算你們不自力救濟,也有幫手出現在意想不到的地方。看來你們是被耶魯西……皇帝設計了,這樣的解釋應該不為過吧?」
8Y.U(a!t'A4` `.y e8] 「NO!」
K|O5U!J 我喊「NO」的聲音出乎意料地大,連我自己都嚇了一跳。把頭別到一旁,回想坐在王位的聖砂國年輕皇帝耶魯西,還有靠在他旁邊的雙胞胎哥哥。雖然那只是發生在幾個小時前的事,但是只要一回想起來,就覺得腦袋有劇烈的麻痺感。p |7b-Pk;B S
「我們不是被耶魯西設計陷害的。我……我們是被薩拉……也就是耶魯西的哥哥薩拉列基騙了。沒想到他們居然是兄弟。」0{5? e4t-|S GGK1[
萬萬沒想到對我那麼親切的薩拉列基,從一開始就是在騙我。 t\jZi C"k
「我也是花了半年的時間才發現神族大多是雙胞胎。譬如『剛剛才照過面的男人怎麼會在這裡,對方可能是個飛毛腿吧』。況且,任誰也想不到,小西馬隆的國王居然跟這兒的皇帝是雙胞胎吧!」
K+e;J$Zs3E d{)s1z 海瑟爾表示同情地點頭,繼續發問:
l]_;b o 「不過魔王一行怎麼會只帶這麼少人就跑來聖砂國呢?難道是我搞錯了嗎?我聽說出島跟供電幾乎都是小西馬隆的人,登陸的魔族就只有兩、三個呢。」 Kfc.]M
「在談那些以前,也請你表明你的身份。」;c7_[{0r ^P]
偉拉卿突然打斷我們的對話。他說的沒錯,身邊有個頭腦冷靜的人真是太好了。
cOM al+a{ 「我對海瑟爾·葛雷弗斯有無數個疑問。但是你既然還有其他名字,那麼我們對『貝尼拉』也有著很多問題想問。」
(lv/k? vfl/M 「沒錯,貝尼拉、貝尼拉小姐!這位太太……嗯——女士,既然你是貝尼拉,這就表示我們尋找的目標就是你囉。請你告訴我,你認不認識傑森跟佛萊迪兩個女孩?她們現在人在哪裡?我收到她們寫的信了。」&s5[7K5~0QhF.r+y
照理說她們應該如願回到從小離開、內心十分懷念的故鄉,在聖砂國過著幸福快樂的日子。但是根據我收到的信上內容,根本就沒有隻言片語跟「幸福」有關。倒是在不必要的賠罪之後,唯一看得懂的單字就只有這些——
R6[,?E(J d/z8h!{ 貝尼拉、希望、救。k#ZG!AC
「請你告訴我,我到底要把你從什麼狀況中救出來?那些孩子遇到什麼事了!?海瑟爾婆婆請你告訴我,既然你自稱是貝尼拉……」7?"LF(q],X(Ee
就在我抓住海瑟爾手臂的同時,遠處傳來幾聲狗的叫聲——看來追兵已經發現這裡了。
l;N`2g:E)pS 「我們應該還得繼續聊吧?」 {MS @;\k E/M~
沒等我們回答就轉身往小屋裡面走,伸手準備開門。
0xb$rN.r;iT 「既然如此,先換個地方吧。」&Y Z0kxc:P
她一把抓住門把,木屑就嘩啦嘩啦落下。當她打開這扇似乎只要用力拉就會分解的門,一間大概一公尺平方的小房間呈現在我們眼前。
!^&u qX$^ l+{])CK N 真不知道該說是小房間,還是進不去的衣櫥,倒是地板中央有個四方形的人工洞穴……
&qE!e` I$P7O 「是廁所嗎?」
8oc#`ZbN 海瑟爾拆掉其中幾塊地板。*QRh sSy!XY
「而、而且還是糞坑……」PyiF,EI6lA ~;@
俗稱·撲通廁所。我只有在鄉下的爺爺家看過,而且已經沒在使用了。
_#`_W6x HgL,y 「放心,用不著擔心啦。這裡沒被當成廁所使用。進去吧!」
8C7Q5tA*V3m#l){ 她一手抱著木板招手叫我們過去。肯拉德率先鑽了進去,約札克則是在後面推著我的手——因為狗叫聲迅速接近了。
(I5}6y-cs4iVD.s 洞穴下方有一道跟入口出一樣狹窄的細梯子。如果是肩膀比較寬的成年人,可能會裝到兩側的牆壁吧。4T3r|H*_TKz
「利用廁所進行移動讓我想起不太好的回憶……請問一下,這裡真的從來沒有被當做廁所使用嗎?」o N0L'y'c8X
從裡面把地板擺回原位的海瑟爾頭也沒回:V)S'|XA"h
「只有極少數迷路到此的衛兵,把它誤認為是廁所而在這裡小解而已。」4L2OAQ X,Q'\
一時之間,我不知道該不該把這句話翻譯給肩膀寬厚的密探聽。

leungmon 2009-5-2 07:35

第二章
`4Ue{$Mzl y g 3H:L4j3p4Y
夜間日本觀光with錦鯉。
@N].{NcG n_!| 勝利包下二十人用的宴會包廂,抬頭挺胸坐在沙發中央。他完成許多被賦予的任務,所以可以擺架子給同伴看。7\d@]&G5vq
接受鮑伯的委託,用日本人最擅長的技術,來接待不幸在頭等艙專用貴賓室遇到的艾比蓋兒·葛雷弗斯,不過只是幾小時前的事。本來他用「關我什麼事」的說法拚命拒絕,也打算讓艾比蓋兒·自己辦理住宿手續,但是本人似乎毫無那個醫院。就算把艾比蓋兒帶到泛邊大廳,她也只是笑瞇瞇盯著勝利。勝利被迫帶著身穿連現今的相聲夫婦檔都不會穿的和服——用接近朱紅的紅線和金線繡成的魚形刺繡的啦啦隊長,徘徊在夜晚的街頭。6j2l9p U|!G%Ny#SQ;K0w
可是那時侯的勝利萬萬沒想到她會想去漫畫咖啡廳。一看到二十四小時營業的招牌,艾比蓋兒就喜孜孜地拉著勝利的手往裡面走。
PI+oJ,A jgPV%m 深夜漫畫咖啡廳with錦鯉。[q f t)f
在那裡看過許多日本漫畫之後,又跑到通宵營業的卡拉OK。好不容易用收集聯絡上剛結束感恩嘉年華的鮑伯,半威脅地說:「我要把錦鯉放生囉。」之後,好不容易才把他叫過來。從漫畫咖啡廳到卡拉OK……雖然鴿子巴士(註:以東京為根據地的客運公司。除了出租遊覽車之外,還有市內觀光旅遊業務)沒有折中形成,但就某中意義來說,是很到底的日本觀光行程呢。
A,rJla"U!?L%n 然後現在的艾比、也就是艾比蓋兒·葛雷弗斯正跟新加入的神秘男子——荷西·羅德裡蓋斯輪流用單手拿條碼機掃進歌名。
c*j"u8y f x 氣呼呼的澀谷勝利對著坐在對面的雙人組說:6N:s&fBjNZ
「我可是照辦了哦!我可是好好招待這個美國藝妓囉!」6vj.EuN n{&Q
鮑伯傾著武烏龍氣泡酒(註:用烏龍茶對燒酌的飲料)玻璃杯,村田健則停下正在吃咖喱飯的湯匙。看到他們悠哉的模樣,實在令人生氣。自己的弟弟下落不明,哪還有什麼美國時間輕鬆吃咖喱飯啊! V9m"@"l'~
鮑伯跟村田從羽田帶回來的男人也是個將「悠哉」兩字具體化的人物。他一邊看著滿是動畫場面的螢幕,口中一邊唱「這不是動畫!(註:動畫『機動戰士鋼彈ZZ』的主題歌)」。至於握住麥克風的手,別說是小指,就連大拇指都翹了起來。
J'{1J5K&{PQ(S 「對了?那個看起來派不上用場的男人是誰?」v5_s%tfu4R\
非但看起來派不上用場,根本就是麻煩製造者。
,m W [ MX S'nTx\} 那個人稱Dr.荷西·羅德裡蓋斯的男人,把長度跟食指差不多的黑髮輕輕綁在後面。但這根本是多此一舉,因為還是有幾撮頭髮貼在臉頰或是額頭上。眼鏡後方的瞇瞇眼因為眼睛四周的皺紋,看起來好像隨時都在笑的樣子。雖然瘦得很病態,但並不代表不健康。只不過看在身為日本人的勝利眼裡,有一種可疑詭異的感覺。
(a5Wz{` Z,~T 據說他戴著怪異防風眼鏡從誤點國內班機下來,第一句話就是:「嗨~~各位,這個打扮怎麼樣啊?這是模仿庫瓦特羅·巴吉那(註:動畫『機動戰士Z鋼彈』裡,幽谷勢力的王牌駕駛員)喲!」4I9E3D'OM
最近只要是在機場戴上超巨大墨鏡、達斯維德的頭盔、美國前總統雷根的橡皮面具等讓人混淆不清的打扮,就會發生「過來做筆錄!」的事。不過好像因為鮑伯的神通廣大,而讓羅德裡蓋斯擺脫差點被請去其他房間「招待」的窘境。 sc|B*l4]Sk
想到這裡,勝利突然想到:他是什麼DOCTOR啊?動畫博士?還是動畫店長的親戚!?
1h&vzoEzE+Y;L#U 「啊——羅德裡蓋斯是我的朋友,也是個醫生……」
4n{%A+rz} 「喔——原來如此。他還連續唱了四首TWO-MIX(註:是由日本知名聲優高山ノスノ和永野椎菜所組成的兩人音樂團體)的歌呢。」ziq Z5L K_!l
至少他看起來跟艾比蓋兒很合。第一次見面就這麼默契十足,還十分享受日本的卡拉OK文化呢,儼然是艾比&羅德雙人組。
,G},y?b(B/ltr 「我能瞭解你神經如此緊繃的心情。」
:]P%QC-P!uO-B.X A 放下湯匙的村田健一邊歎息一邊說道。可能是眼鏡起霧的關係,無法判斷他的表情。v1g LU\@W,^2C
「但是晚上可是辦不到喲,我朋友的哥哥。我也跟你一樣想盡快找到澀谷,可是一旦到了晚上,就算想找也找不到。況且本來就不太容易移動,所以我希望能夠在準備周全的條件下再挑戰,盡可能提高成功的可能性啊。」X,@)B0ri~`
「夜間飛行辦不到是吧?嗯——那麼村田健,有什麼具體方法嗎?」 U4Ti;s&fR/c zW n
「具體方法?」
R)I)Z}pve 「沒錯。雖然看起來昨天只試過潛入骯髒的水裡,不過多了那個男人應該會有些變化吧?像是魔法陣多了一個角,或是咒語的種類增加之類的。」
[4k{iJ*Z'Z 弟弟的朋友皺起眉頭,按著額頭做出「這下沒救了」的動作:
&CPg5Fp M0UGG 「不需要使用魔法陣跟周瑜啦。而且前往那個世界的方法會因時間地點而不同,不是三兩句話就能說明的。況且你問那麼多做什麼?鮑伯不是說過,那裡不是每個人都能去的嗎?」
3[1}%k/_#rP r$]bO 「不是需要與眾不同的力量才到得了嗎?」oWuS}ZmVq
正在看菜單的鮑伯抬起頭,食指停在「鮮菇倍增計劃意大利面」上面。
@u WL0W&b[email protected]P 「你在想什麼啊,JUNIOR?」
&^+U*C*{*V6w;V 「沒什麼。」
;w2Q };w+oI5} 掛在天花板上的鏡球,不斷以鏡片反射光芒,眼睛被光線閃的很難受。倒是鮑伯,即使在深夜的室內也不肯摘下墨鏡,就某種意義來說或許是正確的。
1Bf^2i6Obc)Fn![ 「你們只要進行你們的計劃就好了。相對的,我也要擅自行動。只要告訴我理論跟方法就夠了。反正我會準備好巨大能量,應該不會困難到哪去。」
i/M ARE&e 鮑伯闔上菜單,用指尖輕揉眉間。嘴角的皺紋變得更深:/rvL^,Y:b
「……我不是說過你辦不到的,JUNIOR。」#G2G5f!qg$b,o'V8Xy
「別用那種會讓人混淆的方式叫我,我又不是你兒子!」
X q&Cl4h\ 「而且你所準備的巨大能量是什麼?」
i`NQQP$@"Cb 羅德裡蓋斯剛好唱到全音符的旋律,整間包廂充滿電波狀高音。勝利靠著沙發說:
V(y E h.d n 「那是商業機密……」b.UZ$_ x }'O%|
「是波登湖喲——」&Ng;W,bW [
從醫生手上搶過麥克風的艾比蓋兒,站在板凳上甩著振袖唱歌:JJDwC7d.H+P
「波登波登波登喲——」
/T"a i3_hY 「啊、葛雷弗斯,你別說出來啦!」
7`k&@FY7iI 忽然有人用力敲桌子,陶器因為震動發出刺耳聲響。放在咖喱淺盤上的湯匙轉個不停。勝利本來打算開口說:「你幹嘛啊,我弟弟的朋友?」不過最後還是沒開口。Yq+u"wr*B PK
「這可不是開玩笑。」
9Z`J:|an"o 即使室內反射粉紅色或藍色的光,也看得出村田的臉色變了,語氣也冷漠得像是變了個人。如果有利在場,應該會說:「不要跟發飆起來這麼危險的傢伙做朋友。」吧?5Ez-BQef5`#[ Dh8h
「你說波登湖?德國那個嗎?等一下,這可不是開玩笑的喔。」B K&KS,F+j!o:x{
「不是德國啦,是瑞士……」
!btdR*r7IP 「都一樣啦!」p6E ?.U~6q*R
「村田。」
E5U!}/S2b CgCu 鮑伯抓住他的肩膀要他坐下,但是他卻很難得表現出和年紀相符的激動反應,並且不斷譴責年長的另一方:
n ifj ` 「別開玩笑了!說什麼都不能使用那個玩意!與其去打那個能量的主意,倒不如讓尼加拉瓜瀑布倒流還來得好一些!如果你只想得到那種方法,不管你有多堅持,我都不會讓你去那裡的。」&A-d@^2iO(v6st B
「你沒資格替我決定吧,我弟弟的朋友。更何況你開口閉口就是『那個』或『那個玩意』,到底沉在湖底的是什麼東西,你說啊?」}@/s8W3@ M
歌曲結束。艾比&羅德沒有繼續播歌,只是緊張地屏住氣息。
mP!T(g.| }%[ i 「啊啊,可惡!」
Z+tI!F4I+R D uZa!? 村田摘下眼鏡用力抓著頭髮。這不像他,一點都不像平常的他。W"`u l,_1u&_
「傷腦筋!就算你要我說明,但是那個已經超越一般人所能理解的範圍!總之我們沉入波登湖的東西是……不對,不是我!」 jpI,` x&x_
「村田。」
4@P0|.]Pf 羅德裡蓋斯用溫柔的聲音喊了他的名字。村田舉著右手代替回應,深深吸了口起:
-r\E0o6` MkQ 「總之,沉在那裡的東西很危險,千萬不能隨便使用,到時候別說是要救澀谷……」
E&^X9^;c)y 他長長地吐出多餘的氣,似乎努力讓脈搏恢復正常。
(? J&a i"LA 「……反而只會把他逼得走投無路。」
%G9H,\!t ZU6s 勝利依舊坐在沙發上,看著眼前這名激動的高中生。他慢慢鬆開擺在胸前的手,用食指把鏡框往上推:
$_-~5uhx*x]#E 「你說會把小有逼得走投無路?你不過只是個高中生,憑什麼說這種話?」:L[5u+_z.B[|6r
村田的血壓瞬息往上飆:
QMAs&ktL;O/A;@a([ 「你這個搞不清楚的男人!」
)j8wO)KX7{ 「無所謂,你要說我搞不清楚狀況也沒關係。反正我就是要去,不管有多危險,或是只有我一個人,我都要去瑞士。對了鮑伯,要是我說希望你用白金卡做點投資的話——當然我是非常歡迎有人資助我資金啦。」by9Qt(_6KAv
先前對人家大呼小叫的,照理說應該沒那個臉跟人家要零用錢才對。但是情況緊急,他也顧不了那麼多了。如果只靠勝利的信用卡,光是來回機票跟住宿費就很勉強了。面對話題突然一轉的鮑伯,滿臉訝異地重複相同單字:neP+E$z\ |[
「白金卡?」
m*Lc#hu+@$F 難不成他的信用卡既不是金卡也不是銀卡,而是黑卡嗎?勝利開始想像傳聞中黑卡的模樣。但是這個人稱世界經濟魔王的男人,一面確認司機是否在門外一面說:
(mY&W b r@ 「我的信用卡並不是金屬製,而是塑膠製的喔。而且我也很少刷卡買東西。沒必要讓信用卡公司賺錢吧?」&| s@W.f m/~6\4hr
鮑伯在耳邊彈了一下手指,司機立刻走了進來。照理說是隔音設備完善的包廂,他是怎麼聽見那麼小的聲音?難不成鮑伯的彈指具有跟犬笛一樣的特殊效果?
~#B? b7D ug7M1l _,Y8i 「……等等鮑伯,你換司機啦?」!I,Cm9` fK8H7I*x7U
記得先前他在日本僱用的司機是個看起來溫文儒雅,年約五十多歲的紳士。總是戴著灰色的帽子,穿著整齊的制服,是個身材不胖也不瘦的男人。隨時戴著白手套,車子也擦得亮晶晶。歲說他是到了即使退休也不足為奇的年紀,不過這個新的人事變動也太新潮了吧。2|L e7RX#L7x
站在主人身旁的新任司機,看起來像是從事其他工作比握方向盤還要適合的人。棕色皮膚外面裹著緊繃黑皮褲,腰際還垂著毫無意義的鎖鏈。往上推剪的短髮染成紅色跟黃色,耳朵跟嘴唇都穿了洞,光看就覺得很痛。身高跟胸膛雖然稱不上高人一等,但是從脖子到肩膀的肌肉卻是超級發達,是日本人練不出來的體型。
0^'Z'g q,b+c.v*V 在一片美麗的咖啡色中,眼球跟牙齒的白色顯得特別醒目。
R6_^+X!_$g&K 「最近社會變得比較危險,所以就從某個組織裡挑選他來兼任保鏢。」
]5aYBU'o 事實上比任何人都危險的地球魔王,一面要男子打開手上的黑色皮包,口中一面說:ssdz#q5_ CP)Y
「他出生在加勒比海,名字叫做法蘭索瓦。」
&W0u:}{a3|)uH"^6` 「法蘭……索瓦……」NF&P&ZR#p ^%t+h
「蹦舉(註:法語的『你好』)……」7Suh-Pt R5tk2U T$N
男子用與外表十分符合的沙啞聲音打招呼——是法語。$h-cP.J.W{ z1`
「咦?蹦、蹦、蹦、蹦奇?」
P%E#`yM 未來的都知事候選人並不擅長法語。g R4wj&v0d
「他開車的技術相當不錯哦。如果需要長途旅行,就跟我說一聲,我隨時可以派他來。大學生不是長會到外地舉辦研習會嗎?對了法蘭索瓦,拿個五百給他吧。」[%T.Z SP'eoG%E
看到皮包內部之後,所有人突然臉色大變。
&I;w:O.I"~;K)}9A 「啊,不用擔心。別看他這個樣子,他可是合格的會計師喲!讓法蘭索瓦帶著皮包我可是很安心呢。應該稱得上是格鬥會計師吧。」*n)Gg&j9?0\F4U
一旁的鮑伯立刻解釋。既然如此,與其說是司機,倒不如說他是幫鮑伯管錢包的。 FC @ c t0A W
對方遞來好幾捆白花花的百元美鈔,勝利一個不小心掉在地上。成捆新鈔就落在留有香煙焦痕的地板上。
9o:g7ispu.Y/e&t 「喂、喂喂喂喂,喂——鮑伯!?你說的五百不是五百美元,而是五百張百元美鈔嗎!?」
5AZ+V0B'n1[X8{*A 換算成日幣大約六百多萬吧。
s}/z9d'PJ"r 現場三個目瞪口呆的平民百姓心想:「魔王的經濟觀究竟是如何?」更何況攜帶那麼多現金前往歐洲,入境時不會惹上麻煩嗎?不過鮑伯卻是一臉理所當然的樣子,吩咐新任司機把錢整理好。
`]m&`.Mv&} 「沒什麼,這些只是暫時的資金。如果還不能滿足你的願望,我再派當地的工作人員跟你配合吧。有什麼需要你儘管跟他說。」Hjd8q ^3Q
「鮑伯……」AP;g/f7dX%}x+Z
壓低語氣低聲說話的人,不是看到巨款而滿臉困惑的勝利,而是摘下細框眼鏡,嘴角不自然痙攣的村田。
ZA9xE4Uy;K^UL'o 「我還以為你會反對。」lh!Vs)K/s6KROwu0U
設法壓制情緒的村田小心翼翼繼續說下去。在上上輩子的記憶裡,鮑伯明明還跟自己站在同一陣線,現在為什麼會協助勝利如此愚蠢的行為呢?7Xr4oC UoU I
「你應該知道我們當初吃了多少苦頭吧?我認為你一定會反對把那個撈上來。」mU u-nC8r
「阿健……」E3FT6K(D5uDIV
羅德裡蓋斯瞇著滿是皺紋的眼睛。zzMlD
「……應該不是『我們』吧?」
&h&_Jv1bZ 「沒錯……不對,現在不是在乎這種事情的時候吧!」
:ZeA4D1c"C 村田揮著右手,激動得像要把手上的眼鏡甩出去,也像是指著現場沒有的東西。
v9M? pj.aYU2@ 「你應該知道那玩意的可怕。雖然只是我個人的推測,但是之前發生的火災,搞不好就是那個玩意所造成的。而且要是連最後一個都回到那裡……不能為了讓他移動到異世界就冒這麼大的風險。更重要的是,這麼做為澀谷根本毫無助益!」
#B,G7q:V"oc#Zq5fZ_/S 不過鮑伯輕輕揚起眉毛,像是發現孩子惡作劇的父親一樣,只是聳聳肩:?/Mcdp
「你逼我也沒用。勝利就是這種人,只要是決定的事,無論別人怎麼勸他都沒用。既然他是認真的,那我就沒有理由反對。」
~[uUFU 「你說什麼!?你沒有理由反對!?只要想到那盒子的威脅,就是很充分的理由不是嗎?鮑伯,你振作一點啊,只要你一聲令下,就能阻止他使用那種手段啊!他不是你的繼承人嗎?」
KMgd Jq7d2s 「你說的沒錯,勝利是我的繼承人。正因為如此,我不會聽從你的指示。」
5xh{y@%FR 他慢慢地換邊翹腿,把手擺在沙發扶手上。指尖抵著下巴,人稱鮑伯的男人一面親切微笑,一面用毫無笑意的聲音說:
:I*vfjs8\0[i 「要是是你忘記這件事,我可就傷腦筋了。這裡是我的世界,是屬於我的。不管繼承人希望做什麼,只要在我容許的範圍內,你就沒有資格插手。」j gg8]Tl$}
「……!」h+\$m*C#V7d/d-fV
「一切都是屬於我的喲,村田。」
*h)N#Z&FhT@ 血液瞬間上湧,不常出現的情緒讓他渾身發燙。村田氣得咬牙切齒,深深感受到自己是多麼的無能為力。不管擁有多少久遠的記憶,到頭來自己也只不過是個青澀的學生,這個腦袋跟身體只累積了十六年的經驗。
\E$tbs4B{ t'e 只因為置身在這個溫暖的時代嗎?
b]KHe C%D%s ^C 他沒有針對誰,只是在喃喃自語。不、其實知道對方是誰。5^L$Ezn
有利,我或許就置身在這個溫暖時代。
p#[,M Y'M-eq 可能是因為生活在鮮少有阻礙、孤獨與恐懼的環境中長達十六年的關係,連腦袋都變得渴望世界和平。加入這不是村田健,而是安裡·雷江……或是納坦·摩根,有或是很長壽的藍佩度沙的話,就會想到更奸詐狡猾的計謀吧。+b@"qCr(D\1S
村田手中的細長金屬磨擦,發出不悅的「咯吱」聲。用硬擠出來的聲音說:
9j;eufyQ2NT 「……你打算要硬來嗎?」
3V,Z}}pbB 鮑伯只是搖搖手指頭,同時也是結束的暗號。
*Y6J1C,}ZP%Q Q 其他人像是解開咒縛般地鬆了口氣,勝利終於接下法蘭索瓦遞過來的袋子。他往門口走了幾步之後,用食指指著弟弟的朋友。3R7Pd `~ z:G7M)h
做出開槍的手勢。%~9`Y;TS*H&B2rY
「真是遺憾,村田健。」4V$`5qm$r@ BY
對方只是不服輸地回了一句話:#k#c|D%i})Q&];lk
「……你去了又能如何?」(xe'yRF
「換我問你,你去了又能如何?」
N&M1_+\W 勝利毫不留情的反問回去。不需要同情他。
xzq.U2C$bq_ 「葛雷弗斯!」,ptmeqg`
「YEAH?」U ]SD6E0L_
對方的回答得太過美式,讓他不禁皺起眉頭。他原本希望她能夠注意時間及地點,用點美麗的聲音說話。7n%u6Gn%~X
「介紹一下你的家人吧!」
/} Aj)e+h/?i/A y 「OH——這是交往的第一步對吧——日本人還真是有禮貌——呢。」Zw}1k5ND*K
身穿華麗振袖和服的少女用假日本人的語調興奮地回答。握拳向上,毫不在乎身上的衣擺用力想上跳。不愧是啦啦隊隊長,能夠做出基本的跳躍動作。@+f,n5J7V2Zxi;t$S0}'LM
「你別會錯意,不是你父母。我指的是你那位曾經當過寶藏獵人的曾祖母。」
&@?:e&lM2} 「OH——這就是所謂的『活人生吃先吃馬YEAH!』對吧——」
xW _[8o2X ]NM 「原本的『射人先射馬』被你搞得亂七八糟。」
w h2bk8YrCv 沉重門扉關上的同時,也傳出玻璃摔在桌上碎裂的清脆聲響。

leungmon 2009-5-2 07:35

第三章q5WJP+^ l|9[$v)c
T[oiU'ZDK
既然我的腦袋有這麼方便的功能,就應該更早通知我啊。這樣最起碼在上英語會話課的時候,就不西藥看英文老師的臉色,輕輕鬆鬆上課了。.[PYo*J)n&I |
「真想不到我的英語居然這麼流利?」^A*EqvE3G+t
雖然海瑟爾有時候會問我剛才說什麼,不過我跟她在溝通上毫無困難。老實說,我從來沒想過夾雜日文假名的國中英語,竟有一天會派上用場。沒想到義務教育這麼重要。
%I}(ZSX 不過問題是當我發現自己會講英語之後,卻逐漸想起一些失去的記憶。例如地下鐵站名的數字、不是古裡葉卻男扮女裝的怪姐姐、人魚、會說話的占卜箱、看不出來是哪家便利商店的制服,以及小鴨鴨等。
U]#X3BLM8h4G]Bf 「還有外國街道的名稱……這到底是怎麼回事,難不成我大哥曾經帶我到處亂跑?啊、有那個印象……啊——可是又好像是什麼不堪回首的過去……」
+r.r7\oh0`4d 「不堪回首的過去?」
b~;zr.m G'j 在一名成年人勉強能通過的通道中,約札克勉強轉過頭。橘色的頭幾乎快要抵到天花板,不過在這之前,他手上的火把可能會先把同樣顏色的頭髮烤焦。
)D8l#d o9P_ 「任誰都有不堪回首的過去喲,少爺。你不用刻意回想也沒關係。」)I [:~;Yz'P;m2A}]
「要是能阻止記憶浮現,我早就阻止了。」0b{5| K+~_\3{J3ER
問題是那些記憶就像倒在桌巾上的水一樣,逐漸渲染開來。原本只是細小的片斷回憶,吸收水分之後開始膨脹,畫面也越來越清晰。;BW~#D:Ezp*J
「媽呀——這是怎麼回事?那個像圍裙洋裝的服裝是什麼?話說回來,那該不會……」M l;V#Ej|
看到我邊走邊按住額頭,保護者似乎有些擔憂。
)@s7b3SLM 肯拉德用有別於往常的不安語氣,從後面把手搭在我按在額頭的手上:$M'o BBs
「你沒事吧?如果覺得有什麼地方會痛,要不要跟她說一聲,先休息一下?」t:HahL*E
「不是不是,與其說是哪裡會痛、倒不如說是覺得丟臉!啊——好痛!這根本就是任人擺佈嘛!拜託你拒絕一下嘛,小時候的我!」
iL|&b1];j? 海瑟爾一直走在彎曲地下通道的最前方,只能看得到亮光跟嬌小背影。
z1~ @5rfP ^%u$i1e 「或許是阿達爾貝魯特的關係。」
X ` o'c]_\l 「肌肉男怎麼了?這是什麼意思?」 |i6a/soM|9K4EU1H^
「或許他勉強引出這個世界語言時,也解除了記憶的限制。」
zG&y\#tz/X 「解除限制……怎麼有種『老大徒傷悲』的感覺啊。」"i,}kd+r4C/Q-@ZR
「不、不是那個意思。你現在是處於連原本踩了剎車的過去也逐漸甦醒的狀態。」
:tUl(f U0p2o%D 「踩了剎車?」&t!I? y~P-D`M&{4Ce&{
我用抬頭的姿勢仰望,看到他格外嚴肅的表情。散發著虹彩光芒的銀星,被火光照得閃閃發亮。哦已經好久沒有這麼近距離看他了。3b _HCK8A3Wk,AC
「也就是說,你所用的英語並不只有在學校學到的,很有可能是在你小時候自然而然聽到的會話……」
o;Dn _W"j 「對喔,我也算是歸國子女呢!不過也只有短短幾個月,而且是我剛出生、還是小BABY的時候。」wq t3_I/z/ME
「我聽說過。」~7R,vJ2^
就在對話的時候,身體的體驗不知不覺慢慢甦醒。類似手槍的東西、臉埋在波霸裡……哇、STOP!波霸?那裡得先暫停倒帶回去再看一遍!我慌張轉回來的手腕撞到乾硬的土牆,小指上的石頭削掉一些黃土。J.t!{?6I
「小心點。」
THawn2_Y/I 「我沒事,倒是你說的剎車是什麼?還有記憶的限制又是什麼?」6Il(hr[ T4}2_y
為了讓約札克也聽到,肯拉德稍微拉高聲調:
1~(xQ:X#Qcf%G 「我並沒有進行專門研究,只不過大多數人從兩、三歲開始有記憶。至於在那之前、出生後沒多久的事及娘胎裡的事,幾乎都沒有印象。」
W1Z3[^i@J 「嗯,是這樣沒錯。」Y$n,E}"]i\
「不過就跟我之前說過的一樣,靈魂會把全部的事紀錄下來。」&~Iov/ZQ*S)?,q S
又是記憶跟紀錄,怎麼越變越複雜了。
U@(rQ_)P6G0ut/X 「你之所以聽得懂從未曾到訪的真魔國語言,是因為它原本就紀錄、累積在靈魂的溝渠裡。那些當然是陛下……有利出生之前的經驗。」;af8j$R6L-v
我覺得喉嚨像是被石頭哽住,但還是勉強嚥了一下喉嚨。只是嘴裡十分乾燥,連能夠吞嚥的口水都沒有。
!H8V"T0t,c])S J 「……也就是說,是利用之前靈魂持有者的經驗值說話囉?」
{ B T*d9vFT%J 肯拉德的表情沒有任何變化,慢慢點了頭。;B J5X#nt ^ w C
「就是那樣。那些原本不會浮出表面的紀錄,應該是是封在絕對打不開的門之後。畢竟不能對新的靈魂持有者的人格形成上有所影響。」
&|+mmh ODN-Z 「影響……啊、是嗎?」V#H Z/J8X']8}2CW
所謂新的靈魂持有者,就是我。4BlAK ^(v[%c
至於之前的靈魂持有者是誰,我並不知道。4[l4r[E~~
「那種事情不用去知道吧。」
,C^:n*sXwJB 我還以為內心的想法被看穿了,不由得停下腳步。不過這句話並非出自我的嘴巴,而是為了不跟丟海瑟爾而拚命往前走的約札克,用他一貫的語氣說道:}6{(O wh X rJs
「站在被生出來的立場來看,老實說,就算知道前世也沒用。只要利用現有的一切,拚命、用盡全力活下去就好了。」
+J'leI?z*fo 「古裡葉說得好!如果我是金田一博士,我就幫你編寫古裡葉語錄。」
[!XVEHqP ] 「真是高興,陛下!古裡葉好感動!」
\+e~H9v/p8cI 人一旦開始想前世的事,那就完蛋了。
U'C)?9~,e#A,x t/o 我也曾經被告知前世的人名,但是我不會輕易相信不曾親眼目睹的過去。就算跟我使用相同靈魂的人是個國王,頂多就像甜點界的全壘打王(註:日本甜點公司龜屋萬年堂邀請世界全壘打王貞治為甜點「NABONA」拍攝廣告,廣告台詞即為「NABONA是甜點界的全壘打王!」)那麼大吧。世界可是很小的。
_ HVG8eq 更何況如果有人說自己是過去認識的女性,那還真不知道該如何是好。若是下次再見面,又該如何打招呼呢。是類似「部長你的領帶好漂亮」之類的說法嗎?雖然既沒有部長,也沒打領帶。'\z7Q+Rm!q
回到胸前的魔石似乎開始變熱,不過我假裝沒發現這件事。果然,佯裝什麼都不知道活下去才是最好的。
/_"s-W }}L 但約札克卻背叛我的結論,悠哉地說:
c g&~!Q_7n 「不過週遭的人應該會覺得很困擾吧~~」
'GL}5z#Lw)QQ 我被腳下沒有照到火光的石頭絆了一跤。 @a'@:Z)J7^
「要是知道昨天還是朋友的人其實是敵人,可愛的兒子是弒親仇人投胎轉世的話,那鐵定會很傷腦筋吧。會變得不知道該如何是好喲。」
%yvT kR m 「……所以才要封印起來。」
J xkH HU 我突然發現肯拉德按在我額頭的手掌變燙了。
u]g:k%c 「所以才要用鎖將它嚴密封印在靈魂深處,不讓週遭還有本人發現。但是阿達爾貝魯特破壞了那道鎖,把不屬於陛下的記憶引出來。如果只是語言,事態倒還沒有那麼嚴重。不過如果是連當時的記憶限制都解除……」c F w.D3R#T Y
「等一下、等一下!」
Za vs)Bk 我掙開他的手,鞋跟發出沙沙聲響改變方向。
Ij)~5b^Xk M 「我只是想起幼兒時期的所見所聞而已。大概到三歲左右的記憶吧。至於鄰居偶爾談論的精英幼稚園兒,只不過是他們茶餘飯後的話題罷了喔?如果我說:『我連在媽媽肚子裡的事都記得清清楚楚喔——』那會是什麼情形啊!肯拉德,若是那樣的話就太誇張了。所以我說你想太多、太過杞人憂天了。」6H}#A j#xA
「是嗎?」
y(B'C:GjV 「就是這樣。」
A XC$w O 我用沒戴戒指的那隻手握拳,輕輕往他身穿制服的胸口一搥。「咚」的一聲,感受得到反彈的衝擊,甚至覺得可以觸碰到他的心跳。+w!VihL*Z+I'C*k
「替我分憂解勞,應該是雲特的工作吧?」
-t7k P;Wy@"m5lX#K0E 「不過,我也希望替你分憂……請讓我這麼做。」
D-y2P,@j };@ ~-L6G 可能是火光搖曳的關係,看起來好像快要哭出來了。只不過不是我,而是他。
E O d*f}uuK 「就算只有現在也行。」
~M qh!Ei2T_4~5OrH 腦海裡瞬間出現許多可以回嘴的話,像是「這不是該對年滿十六歲男生說的話」或是「城裡的人都竊竊私語,說你跟雲特對我保護過度」等等。最後我還是沒有說出任何頂撞他的話,只是重複著普通的簡短回答。
q0M E,X3@3| V 「沒事的。」 [,uN6xE }r
再說一次,我沒事。/]@_4H[/M/u
再也沒有什麼比開朗的密探插嘴搗亂,更讓我感到謝天謝地的事了。約札克對任何事物都抱著嬉鬧的態度,拿著火把在臉旁拚命揮舞的樣子,就像在跳火舞一樣,也像他能夠毫不猶豫地把想說的話說出口。
$Z%v(N N'a-fhF 「會不會太危險啊,古裡葉!?」l%Z+~2|5])G
「太好了——陛下還會替古裡葉擔心。」KWrr}-x,Ja
「不是啦,如果要說的話,我比較擔心火把……」
p }/}$tZm {"} d;^ _ 忽然間聽到有人在叫我們,於是我越過約札克肩膀往前方看——早就走得老遠的海瑟爾·葛雷弗斯正拉開嗓子大叫:6R)N'o]EG0aK
「BOYS,你們沒有把腳帶出門嗎?」 k8m Y/\ vu
我們兩個聽得懂英語的人聳著肩,心想「對肯拉德應該不能用『BOY』吧?」要是她知道他的外表跟實際年齡的差距,鐵定會相當訝異吧。
7B'}i2k5J,Y -o.T,LI-kn
聽到實際年齡之後發出怪聲狂叫的人不是海瑟爾,而是我。
r*WVon [ A"q`C 「有那麼老嗎!?」
VI-[E0Y:nh2c MoE Nx 如果她說的話屬實,那麼她應該是個超過一百二十歲的老婆婆。什麼詢問女士的年齡是不禮貌的行為,她已經遠遠超過那個範圍了。不過外表看起來只有七十歲左右,看來成長方式跟魔族不同吧。
}_u;]:lZ-LU@ 如果把肯拉德、約札克也算進去,置身在個個超過百歲的三人組裡,深深感覺到最近的老人真是有活力。真有種變成毒腹三太夫(註:日本老牌演員,專門演出跟銀髮族相關的節目)的感覺。`h/l;U1f-q H2C;c`
「不過神族也跟魔族一樣,都是長壽的種族呢。」
1H,b:l&X*F } TJ1^ 「不,的確他們都活到一百五十歲左右,但是沒聽說像你們一樣有減緩老化的症狀。他們的身體只要一超過百歲就會變得僵硬,也有不少人從此就臥病在床。」 Q`&ssi/`-r
話雖如此,不過貝尼拉,也就是海瑟爾·葛雷弗斯還是輕輕鬆鬆就跳過大溝。她說的「身體變僵硬」到底是指誰啊?
.Qr,Ge9CI&E C 「我平常就很注意保養身體,好不容易才能撐到現在,不過好像也快到極限了。更何況我不是這個世界的人,因此時間對肉體造成的影響多少會有差異。」7c~cISunNp
「等一下,這可不能裝作沒聽見。你不是這個世界的人?這句話是什麼意思?難不成海瑟爾婆婆也跟我一樣……」
c.L0o+{%B7wB'C X2_ 「關於這件事,偉拉卿應該很清楚吧。」
D$?;{/l7j 被火把照亮的半邊臉露出笑容,手不斷摸索牆壁上的幾個地方,像是尋找突起物或是什麼東西。
7? xUI)x{j 「我在幾十年前就死了。地點是地球的合眾國……也就是叫做美國的地方。」&N*Y$LZi4Y
「美國!?」xV"A*|z
「……西元一九三六年,你在波士頓郊外突然失蹤。」6O/t$M0kQMG
訝異的我不知不覺脫口而出:「那是七十年前耶!」
UZF[2h 肯拉德看著老婆婆的一舉一動,繼續說道:
x#?b9p-f*E#l[+|"c 「而且是隨著剛搬遷的新家一起燒燬消失。」l+nn!n/s:I_Ln
「沒錯,照理來說我應該已經在當時就燒死了,但是現在我依舊像這樣活蹦亂跳,這究竟是為什麼呢?我剛到這裡時,還以為這裡就是死後的世界。不過如果這是天國,環境也未免太過險惡了。害我以為是因為自己生前沒做過什麼好事,天國之門才不肯為我而開。」
4B5`+AZW+C/O)Z 「不對不對,這裡既不是地獄也不是什麼極樂世界。」
vr4k)r#W6[iR 現場只有我連忙否定。開什麼玩笑,要是正如葛雷弗斯所說,那我豈不是也死翹翹了嗎?況且我還往來過好幾次,現在就連日本那邊也不會以為我是無故失蹤。
e)`%D$C(@6L&z#wo 「沒錯,我已經知道這裡不是死後的世界。不過故鄉已經幫我舉行喪禮,也幫我建了小墳墓了吧。所以『海瑟爾·葛雷弗斯』算是死了。就在我打破禁忌觸碰了那個,並且被藍色火焰團團圍住的那一刻開始。」
QO5IJ:}'z3\9Hu 「沒錯,你打開了盒子。然後因為它的衝擊飛到這裡。」9Pr1Jg?Ci
「肯拉德!」-W&`o7~t
就在對話被打斷的同時,牆壁發出沉重的聲音滑開。仔細一看,原來這裡的門是由厚重的石板所制,而且還是能移動到一旁的巨型圓石。不過現在並不是對著地下道的機關感到佩服的時候。%eM)|q'h2`1{,}Qy:f8r
「你剛剛提到盒子?」
.\4LnI-q-Z"@m _:Ap 我緊張到指尖都變冷。#yZHg V N2A
「你剛才有提到盒子對吧?是指那些害我們吃盡苦頭的四個盒子嗎?那東西……」T4IF,jHR;C'? ?+M
喉嚨痛得好像吞了冰塊。
)n#p;OV.X/j 「在這裡?」
9?FC5dH 「不在這裡喲!」0Q"W0~9y-U \
海瑟爾·葛雷弗斯一邊確認我的表情,一邊往石壁的方向走了半步。
`2Z*Y7|}+G |f!S 「在更北邊,這塊大陸的邊緣。神族的土地很廣大。」
9p6Ux4|1L P 她露出打量人的眼神。感覺好像是通過機場的探測器一樣,讓人覺得很不愉快。
9P_|"F5F$x!pl 「來到這個世界之後,很不行的我還未曾渡海。雖然無法跟其他國家做比較,但是就我生前的距離感,這裡應該有澳洲那麼大吧。」
&Q9e1gz5SS3FuKu 海瑟爾還笑著補了一句:「不過這裡可沒有羊喔。」MI!S5FmC5X
「正如它的名字『聖砂國』一樣,只有風跟黃沙而已。別說是綠地了,就連草木都沒有幾個像樣的種類。」
+~I d$A#[S*{K&SJ 「雖然不是神族,但你知道得還真詳細啊。」
~n#h9L(@:g 「你當我在這裡住了幾年?小……剛才陛下不是也驚訝地說了嗎?七十年喔。在同一個國家住了七十年,知道的東西要比出生在這裡的孩子多得多了。」
+L4@3OP2]{3ho 她招呼我們進去小石屋,拿著火把靠近牆上的油燈。不一會兒火焰往六個地方移動,室內霎時變得有如白天般明亮;而四面的牆壁則像熊熊燃燒的火焰般鮮紅。"\t cH0O9n#H7ef
不是把牆壁漆成紅色,而是用深紅色塗料繪製的壁畫。在許多精細的圖案裡,畫了人物、家畜,以及看來彷彿是神明的圖像。大約二十塊塌塌米這麼大的房間,宛如被鮮血的紅色所淹沒,感覺十分壯觀。
` i*n*j ?E.q:Q 「哇--」
\;z'Ye1Jj;Wh+T 即使是對藝術沒什麼興趣的約札克,也不由自主發出讚歎聲:
(h2EN{5s8w'ja W 「這裡是……禮拜堂或是什麼宗教場所嗎……?」
N5^"`&|,w ~x 「現在只是單純的集會場所。不過在兩百多年前,它好像具有『入口』的重要地位。聽好了,我先跟你們說清楚。」2K3T n6Wv4NET)d/g
海瑟爾敲敲最裡面的牆。不知為何,視線不是向著精通英語的肯拉德,而是向著我。6J9p gMMlo
「這個房間的牆壁各自聯繫不同的通道,但是你們千萬不能進去,因為前方通往一座迷宮。過去是人們居住的地下都市,不過自從兩百年前,最後一批居民被帶出去之後就一直荒廢至今。即使是在七十年前我來到這裡之時,四周也只有伸手不見五指的黑暗,連一點點可依賴的光線都沒有。聽清楚了,如果不想死,就絕對不要跨越這道牆。若是身旁沒有強力的守護天使,絕對沒辦法在前方的迷宮中生存下來。」
'X'Q!Y8E"H}:P0Cq 「可是海瑟爾婆婆通過了啊。」E;ZY+nZ6u/[#^
「也不算是完全通過。」
4F0Y&mC` _p#zJ)m 她搖了搖滿是灰塵的白髮,坐在乾硬的地上。不可思議的是,她的坐姿不像是先前那樣直挺,使得她看起來只是個疲憊不堪又嬌小的老婆婆。她把拇指跟食指抵在額頭,垂頭喪氣地低著頭:
hB V7m9~5[ 「……我也不是直接從另一頭就走到這一頭,那根本就是不可能的事。我是為了躲避地面上的騎馬民族,而從途中的通道進去走了一小段而已。但光是那一小段的距離就快把我逼瘋了。你們相信嗎?曾經闖過無數廢墟,入侵眾多墓地的我,居然差點快瘋了!」h)~5k!H{)t/r
海瑟爾像在自言自語,述說迷宮的可怕:K9cZ:`2m
「我曾經在槍林彈雨之中穿梭自如、也曾經在叢林跟野獸對峙,甚至在洞窟裡摸索前進,還被困在海底的沉船裡。可是我……那個黑暗真的與眾不同。這跟地球上的尋寶不一樣,完全不一樣。」
fs%PFA4n&oN 照理說,約札克跟她的語言不通,不過他還是沒有插嘴。可能是從現場的氣氛之中,察覺到她說了什麼吧。
zdWa.O0`'H,v 「地下都市一直到三百年前都還有人居住,聽說當時還很繁榮。雖然比不上地面上的都市。居民都是奴隸之中身份最低下,而且不准在地面上生活的人。不過至少在當時不是一片黑漆漆的,而是四處燈火通明,通道也不是黑暗迷宮。但是某個聖砂國的君主把在地底下生活的奴隸全帶到地面上去。那名暴君根本就不管這些人,也不想去管這些人,從此以後這裡就成為不受神明眷顧的地方。當年我在迷宮裡頭徘徊的時候,還以為自己已經被神明給拋棄了呢……」TM6j*t_R`$n
聲音低沉有如呢喃:
AIN+H2M*y.yr*q 「……那個是神明製作的禁忌之盒,一旦受到慾望驅使而觸碰,就會遭受天譴……」
@fsi A#V 「才沒那回事,海瑟爾。」h {s%M"h-I]
我不知不覺開口。
"G$];f rE~/Ha 老婆婆抬起頭來,直視我的眼睛。
4aZU"Xs%B/i2xN 「其實跟神無關。」)R ljn7c,g5q]^5um P
「為什麼?」|r$URS}[{+]0a8p({)F
我仍然保持站姿,腳底也確實踏在地面,低頭看著她的榛色眼睛。雖然覺得壁畫上的野獸好像就快要撲過來,但那只不過是火焰所造成的幻影。
@ q,x*]G e 「跟神沒有關係。那是魔族為了封印自遠古時代便不斷作亂的威脅所製作,最後被封印並隱藏起來。那是發生在你我出生之前,很久很久以前的事了。對吧,偉拉卿?」y%]Do;h Cb,b+cs Y
感覺到肯拉德在身後點頭表示贊同。%DH5b#`nYq/Bb.d
「因此,就算你因為盒子而遭遇不幸,也絕對不是天譴。你所相信的神明並沒有棄你於不顧。只是我……只能說『我感到很遺憾』……」
7H:` ia![-] 海瑟爾·葛雷弗斯抬頭看著我跟背後的偉拉卿,沉默了好一會兒,終於微微張口,用細微的聲音唱起某個我所熟悉的旋律。聲音沙啞,歌詞也不太清楚,不過的確是那名少年曾在宮殿前唱過的歌。
9y$q \WPmh,qr 「這是什麼……」
B&UN/o#?L)P3hd 我才問到一半就被人推了一下肩膀,阻止我繼續說下去。當我往旁邊看,只見肯拉德瞇著眼睛,雖然他沒有說出口,不過我知道是什麼意思。可能想起這是什麼歌了吧。
'\4xTSVyC 我動也不動地靜靜等待,海瑟爾突然停止歌唱。臉上露出孩子偷哭時被人發現的表情:rH)Z;b;n
「要是我的喪禮上,有人為我唱這首歌就好了。」*b*H m-s'B H Zo.Y
「有沒有唱這首歌我是不知道……」
7kNj3GA7Clm 肯拉德往前走了一步,朝坐在地上的海瑟爾伸出左手--就是那只左手。ab}koD^rz
「聽說有許多親友出席你的喪禮,用唱歌與感歎悼念你的死去。就連住在遠方不常來往的人們,也藉由那個機會重溫過去的交情。你的女兒跟她的夫婿也表現出正面樂觀的態度。就懷念故人來說,算是一個很棒的告別式。」
Di |wEqTMv4\ 「太好了,真是高興。不過這種感覺真奇妙,居然會在異國得知自己的喪禮。」I0h:J flk K
「而且你的繼承人艾普莉·葛雷弗斯也如你所願,成為一個了不起的人物。」0F.i0D PjSNH-MU
準備站起來的海瑟爾表情突然變得很嚴肅,停下手邊的動作。那是個我沒聽過的名字,不過應該就是她孫女吧。
Y:h|3E"I:vk 「你說艾普莉……」
GED*QUx U!o 「她在你消失的兩年後,偶然跟『盒子』扯上關係。就跟你一樣。」ZSM*b.GR`
我當下懷疑自己是不是聽錯了。本來有四個「盒子」,到底有幾個在這個世界?又有幾個在地球!?不、更重要的是,為什麼威脅這個世界的東西會出現在地球?光是聽到這些話就讓我心急如焚,不過看到海瑟爾激動的表情,似乎沒有餘地插嘴詢問跟魔族相關的問題。4H;a0V'H"te/D H:o
「想不到那個孩子……那個孩子有和我同樣的遭遇!?」
$r&c1l B/][ vv d 「不……」
D F(SDB 偉拉卿用他的左手緊緊抓住海瑟爾滿是皺紋的纖細手指。
v{(WBA5w 「她跟其他朋友……你應該也認識他們,好像是你的朋友,叫做雷江跟DT。艾普莉靠他們的幫助,將盒子沉入水底,而且還在沒有觸碰禁忌的情況下瞞過德軍的耳目。」
}{kQXhs BX5c 老婆婆露出了安心的表情,眼角跟嘴角的皺紋變得更深。s[#@ p{ D+h9O+Q
「我曾經跟艾普莉·葛雷弗斯見過面,她說非常以你為傲。」w+Cd\deS#mu
「是嗎……」
ZRE~G4[.MH 肯拉德用像是取悅自己祖母的笑容說:「她跟你很像呢。」
5Ub'\@g9Zb 「謝謝,再也沒有比這個更好的消息了。」
FeF N5cv/C6S^ l i 這次她真的哭了。
;{5gE1X#Ud1p+v2j"~V 海瑟爾·葛雷弗斯握住肯拉德的手,淚水從瘦干的臉頰流下。
OOD)l\)i#H 她的時間終於連接上了。

leungmon 2009-5-2 07:36

第四章
ADM`6UY+y:} X$[ y8N|/Q8MsM
紅色房間正如海瑟爾所說,被當作某種集合場所。P0vGs*z
「我不是說過了,聖砂國的人民堅信神明的力量無法到達地下。於是我們就來個逆向操作,把這裡當成討論事情的場所。而且如果沒有必要,士兵們絕對不會踏進來。因為他們覺得這裡是個不祥之地。不過這對反抗皇帝的人來說,是個絕佳的藏匿之處。」9w:]uy+p@-f%rb|
當我們傾聽她敘述這七十年來的經歷時,有幾名神族踏了進來,找到自己的安身之地就留在這裡。他們的服裝都很樸素破舊,在這塊寒冷的土地上,只穿著幾近赤腳的涼鞋及薄衣,冷的直打哆嗦。所幸地底還是比地面溫暖許多,加上房間裡有代替照明的火光,所以應該會比在夜晚到處跑還來得舒適。 UpTL!J!us s7s
其中有人帶著裝有少量簡便糧食的袋子,也有人拿著材質看起來不太好的紙筒。可能是地圖或是什麼草圖吧。l'PY0h9\`WZs)a
約札克雙手交叉在胸前,守在石門旁,剛走進來的人都被嚇得倒退幾步。不過他們並沒有攻擊我們,這讓我覺得聖砂國奴隸階級的人們個性都很溫和。這個想法在搭船時也曾經有過,或許因為他們生性並不好戰吧。A!F[OL{"|j(z^
到底該算是優點還是缺點呢,我無法一概論之。:x)h%L0j8L2~ OY!G1v?$p
其中也有聽到黑髮一行人不知為何跑來這裡而好奇靠過來的人,不過都被海瑟爾大聲一喝而乖乖點頭退下。
#tt _q5s&on\ 看來海瑟爾不僅年紀大,也是這個集團的領導人。)y4i/TF;U,T'l
不過當室內多了五個人之後,我忍不住向她提出建議。因為就連我也感覺有點尷尬。Ej#H0CI|O.L0N
「那個——我們是不是應該自我介紹一下?」
z6t+FU2f5X)z!q 周圍的視線令人很不束縛。不過這也難怪,看到自己的領導人帶著陌生的外國人進來,任誰都會覺得很可疑。況且對方雖然衣衫襤褸,卻是預定跟皇帝耶魯西進行會談的魔族使節團。我是不知道其中有沒有人知道的如此詳細,但光是聽到未知的語言,想必就足以讓他們感到不安了吧。
bW"V8dNdQH 「因為我們的樣子在這些人的眼中應該很可以吧?不僅頭髮跟眼睛的顏色跟他們完全不同,而且還說著未知的語言。」
p,^ E+QYH)jk 「陛下是我的客人,並不是什麼可可疑人物喔。我本來打算等所有人到齊之後再做介紹……不過老實說,連我自己都不知道該怎麼解釋了。」L b0{0n2hVG/B
可能是因為年紀大了,海瑟爾眉間的皺紋顯得更加深刻,她一副欲言又止的樣子。6eZeq:Mp;~S
「就算知道你們不是敵人,也沒有充足的條件證明你們是自己人。畢竟我還是看不出你們的目的是什麼?」+u6Ov{9UU][ n
「目的……」
\#C0v*n8rE? 在金色的視線與海瑟爾紅棕色的眼睛注視下,我突然為之語塞。"C4_XN({ l a
這趟旅行有許多目的,但由於過度錯綜複雜而無法一言以蔽之,而且也很難判斷跟薩拉列基、耶魯西兄弟的會議能否有所進展。此外更重要的是,不僅是海瑟爾,就連全體國民也都不知道他們倆其實是兄弟呢!#v,fR'X+b N$BH
「我們遠渡重洋的目的,是為了見證聖砂國與小西馬隆恢復邦交一事。但是始終以第三者的立場列席見證,完全沒有插手兩國之間種種磋商會談的打算。」$~(YDX6}9j
不管是站在真魔國或是大西馬隆使者的立場,偉拉卿的這席話都顯得十分中歸中矩。 b,JD$Rk%k
「但是在會談過程中發生了一些出乎意料的以外,因此我們不得不留下小西馬隆國王薩拉列基退席。」
1UO;o+jl'bH 「原來如此,發生了意外啊……」
?!oF7Qr 海瑟爾伸出龜裂的指頭撫摸額頭。2?:G4w z+]4es'H9W
「但是你們好像是在相當危機的狀況下退席的呢。該不會你們並非和平的出席者吧?算了,我不是在懷疑你們的身份,知識擔心你們跟小西馬隆王並非只是為了恢復邦交這麼簡單,而是有其他更邪惡的目的。譬如說……」
[a4e6_#I*i v 這時候石門被拉開,她稍微看了一眼。好像是她的舊識,只舉起一隻手來打個招呼。
J4KOTBxP/P0|$F 「你們想尋找什麼極具利用價值,又能當作武器的物品。」
)@ LB;A5iE 我緊握著拳頭,掌心冒出濕熱的汗。(i~rD9Ma0Nf
「……你指的是盒子對吧?」
+z9d5]r$`z{ 「因為陛下是魔族的國王,也說過那個危險的盒子所製造的不是嗎?既然這樣,陛下地親自來取回也不足為奇吧。至少在使用上也一定會比某個不小心來到異世界的外行人還要有心得才對。」%o"V3wAR1zzO+S.as(s5M
如果真是那樣就好了。
!H)\t uOA:l~zOE~ 我不禁在心裡歎了口氣,聲音也變的生硬。想不到在取消和薩拉列基、耶魯西的高峰會談之後,這次換成跟當地的地下領導人貝尼拉——也就是海瑟爾·葛雷弗斯正面交鋒。不過光是像這樣耍心機互相刺探就快要讓我吃不消,根本沒時間好好喘口氣。
)M8F.B'_/C'Q I+q 我所會的耍心機,就只有用無意義的碎碎念擾亂打者而已。!x J-@ tt+a-dK
「不管你相不相信,但我還是老實跟你說。我們……至少我不是來搶盒子的,更何況我們也沒預料到那個會在這個大陸。而且……」
*pzt{/{%j:n fx ` 我抬頭看肯拉德,他用沒有抑揚頓挫的語氣跟我說:「應該是『凍土劫火』吧。」沒錯,盒子的名字分別是「風止」、「地涯」,然後是今天剛知道在這裡的「凍土劫火」。
;o sL3Z0F"| 「我壓根兒沒想過要把『凍土劫火』拿來當成武器。」3O R xUK-O W U(f \5P
「我該全盤相信你所說的話嗎?」
(kbu!N({5ot 「我知道任誰都無法突然相信一個剛認識不久的人。不過我們魔族是為了封印那股強大力量才會製造盒子,絕不是為了要提供給其他國家或民族使用。就算現在知道盒子的下落,老實說我還巴不得就這麼繼續放在那裡不動。要是有簽訂任誰都不會加以濫用的條約就好了。像是大西馬隆或小西馬隆……」
h8J:y nhm*L 我頓了一下——因為我想起少年王所犯下的罪行。dS.zIo
「如果能保證不會落在薩拉列基的手裡,並且不會被濫用的話,我就不再追問詳細的所在之處。」$o${N7e c3Ks
他曾經以試驗的名義聚集囚犯,大肆破壞卡羅利亞。跟想讓每個人各展所長的艾妮西娜所追求的理想比起來可謂是天差地遠。} ~]mox:Y5D
「真的嗎?」.G)@/D-n"m\)~Z
她用正如其名的榛色眼睛盯著我的臉。因為對方的各自比較矮小,自然是仰望著我。但是讓我感到極度不適的理由是她的眼睛。她有能夠看穿事物本質、鑒定萬物的眼力。
2p\,NX[B c)M 「你們只要別犯下像我那樣的失誤,那就是一個擁有驚人威力的貴重盒子。根據遺留下來的紀錄所示,或許跟德國研發的新型炸彈威力不相上下。那是利用融合與分裂的特性所製造出來的可怕物品,威力足以把一個都市毀滅。一旦握有那麼強大的力量,你們能夠忍住不使用它嗎?」
f!`,VC)dX 「我們不會使用它的。而且為了不讓它被其他人利用,我希望能把它藏在更深層、絕對不會被發現的地方。」(sCi}{o
海瑟爾盯著我的臉,整整沉默的五秒鐘。我覺得那段時間,她一直在窺視我的內心深處。不久她表情變得柔和,又恢復成善良老婆婆的神情。
:L1Z0K6[%Y0XC[? 「不好意思,我總覺得小兄……抱歉,陛下看起來很像地球的日本人。要是讓那種國家得到如此兇惡的武器,真不曉得世界會變成什麼樣子呢。」2Il:Iq2f,Y/[
「……那種國家……」#bcs6zfce3abmDi
沒辦法,海瑟爾·葛雷弗斯所知的地球史只停留在西元一九三六年。當時的日本貫徹軍國主義,而且美國也還沒參戰。不僅如此,連世界大戰也還沒爆發。她不知道二十世紀是怎麼結束的。
OMn@H3UP&rt%N 「國際政治好複雜喔——」&K;mS)JbS U H _
「是啊。」5eqc#|Ok`d"~F
稍微瞭解之後世界的肯拉德,像是在安慰垂頭喪氣的我而這麼說著。但是我希望有人能夠用「你表現得很好」之類的話來安慰我。
"PTg8[_#jJi 不曉得我為何沮喪的海瑟爾笑著向我道歉:
M"i T3l\%N w 「很抱歉,我竟然做出以貌取人的愚蠢行為。因為好久沒遇到黑髮黑眼的人了。不過陛下看起來很城市,而且又很可愛,應該很容易博取女性的歡心吧。跟我某個亞裔的朋友相差很多呢。」'W Hs/EGgy~g(Ij
說完之後她又變成嚴肅正經的表情,溫柔老婆婆的形象瞬間消失。這應該就是「貝尼拉」的表情吧。J\(Z7qx6k$zdH
「而且更重要的是,你是魔族的國王,是唯一能夠能夠對抗西馬隆的存在。希望你值得我信賴,否則我們時至今日所做的所有努力,將永遠得不到回報。我們不斷坐船渡海離開,就是為了讓這個國家的現狀能夠讓外界所知,所以要將消息傳到海的另一邊。你知道我們的夥伴是搭乘什麼破船越過重洋的嗎?」%s.O}*_-L9z
「這些我都知道。我曾經跟他們接觸過。老實說那麼做真的很莽撞。」@aU_.v;ei
「沒錯,簡直是自找死路。」 M!k }%|Qj!fb7u
他們竟然讓那些人搭著跟漁船差不多的破爛船隻在驚濤駭浪中出航。而且一大半都漂流到小西馬隆,最後只有孩童被帶走,其餘的人們全都被遣返回國。我隔著衣服撫著胸口,因為不安的感觸而感到心痛。我就是從那時跟與我交好的雙胞胎拿到信——也就是傑森跟佛萊迪所寫的信。此外那封信也滿藏拜託我的澤塔跟茲夏之心願。`I,b!F#X$pu![
恐怕在那張薄紙的背後還隱藏更多更多、數以萬計人們的心願吧。T5wX H]V
「即使如此,我們還是非出海不可,總要有人擔任先鋒。我們已經持續同樣的事三十多年了,不過西馬隆領地已經確定不能去了。想必你也知道我們漂流到西馬隆的同胞有什麼命運吧。但是西馬隆 以外的國家我們又不清楚,因為完全沒有一點頭緒。我想他們不是被置之不理,就是被當作現成的勞工壓搾吧。」
&H U/r#h_0~6{ 游移的目光看到約札克從某個女性那裡拿到什麼黃色塊狀物,還指著自己的嘴巴問可不可以吃。那名神族女性用纖細的手指把它撕成絲,笑瞇瞇遞到他的嘴邊。明明語言不通,竟然還能這麼快就跟他們打好關係。海瑟爾似乎也看到同樣的光景,表情變得和緩一些。
xZ-e(UN0}5t@A} 「就在我們派人出海的期間,戰爭越演越烈。聽說西馬隆還一分為二,這是造訪出島的貿易商洩露的消息。同時我們也知道對抗西馬隆的勢力。我真的很訝異喲,西馬隆百年來的侵略速度明明沒有羅馬或大英帝國那麼快。但是因為這裡是封閉的土地,環境使得我們只能得到有限的情報,所以才會讓我們覺得全世界好像都屬於西馬隆。一想到世界的霸權落如西馬隆的手中,而且還讓大小西馬隆兩個國王瓜分,我跟夥伴們不禁感到絕望萬分。」 n#o3b] B.wv!},a@
密探悠哉嚼著要來的事物。就算因為聽不懂英語而覺得無聊,但是約札克,你也太談吃了吧。不過我還是硬把差點分神的注意力拉回貝尼拉的話題上。
:v^'g#J e 「但是西馬隆並沒有打贏戰爭不是嗎?」
vT^C,X/r f.l#hfe~L 明明就是其他國家的事,海瑟爾還是開心地笑到肩膀不停抖動: e,s u#p C
「你知道當我聽到有國家沒有向強權屈服,甚至還足以與之抗衡時,心裡有什麼樣的感覺嗎?我覺得世界真的好大啊。心想除了大小西馬隆之外,搞不好還有其他不會壓搾被虐者的土地,甚至還門故鄉如果那個國家知道我們的困境,會不會以調停者的身份為我們挺身而出呢?於是我開始抱持希望……但是,希望可真是個麻煩的東西。」qaY,{T5K2rrP;j8d
海瑟爾兩手朝天地聳著肩膀,是電影裡常見的外國人姿勢。
dX$a3w-so2Zg 「……結果就阻止不了囉。」/nNBkVd$l bz_ G%c:H
「阻止什麼?」
Y&L djLd*Vs @^ 「阻止船出海。」dFrCJ S
「怎麼會這樣?」G:Z ~"S;T4C4S*\7u6I+~
我不知所措地握緊手掌又張開,把冒出來的手汗擦在大腿上。+|8W6IreBV`*B
「這麼說來,所有神族都知道搭乘破船出海是有勇無謀的行為,還是不斷計劃流亡……竟然是因為我們……真魔國跟西馬隆打仗的關係?要是魔族跟其他國家一樣二話不說就投降,那麼你們就會早點死心,也不會有這麼多人做這種無謂的犧牲囉?」4B V'_!T.n!`7R
「我不是那個意思喔,陛下。」
2^ k}jh"U%Dr 看著海瑟爾揶揄的樣子,我不發一語的咬著嘴唇。
f"R+g[L EO 「我只是想說,打贏西馬隆的國家為我們帶來希望。」
E+LO V%O;z 希望。
q#P+`:B*E {3i 聽到這個簡短的名詞,我想起自己站在這片土地的理由之一。/?,I p4Y@WJ#{
貝尼拉、希望、救。7A+e:z(J:^k/z
沒錯,我們……至少我不是來找盒子,也不是來阻撓聖砂國與小西馬隆恢復邦交。我是來實現寫信給我的傑森跟佛萊迪的願望,並且救出她們。我說過要對她們兩人的人生負責,因為我答應過她們。
Na.\0l4n;u 「如果說是希望,應該是你吧,貝尼拉。」
:[,S BF|Q.y&Z 我故意不喊她的本名,而是人們讚頌的名字。
V-XQ Pz#Djq/rC 「你激勵了那些被視為奴隸、飽受虐待、沒有能力反抗的人們,還讓他們知道自己可以有完全不同的人生,並且教導他們足以脫離現狀的方法。你不光是教導他們而已,甚至還指揮引導他們實際行動對吧?給予這個國家人們希望的,並不是與西馬隆締結和平條約的真魔國,而是海瑟爾·葛雷弗斯。」
zf|(b#qn 傑森、佛萊迪,我按照約定來找你們了。你們究竟期望些什麼?要我從何救出貝尼拉這個象徵性的存在呢?
2_jvZ.Vw,\ 「我之所以跟夥伴分開之後還踏上這片土地, 是為了實踐我跟那對雙胞胎朋友的約定,那兩個人要我救貝尼拉。傑森跟佛萊迪是年約十二歲的女孩,你知道她們的下落嗎?」0] _&M o] cma
「傑森跟佛萊迪……名字好像在哪兒聽過……那兩個女孩叫陛下救我是嗎?」
3] A2DqU'S w u 不知道是對雙胞胎的下落沒有頭緒,或是這件事攸關己身的危機,海瑟爾認真煩惱了幾分鐘後,說出一句猶如占卜師的發言:nm9t P:f;|0EV
「這名字不太像神族的名字,該不會不屬於奴隸階級吧?」
Z Eou LX4Rq 「她們好像剛出生就被帶離國家,在國外的養育機構長大,可能連名字都是那裡的人幫她們取的。她們的魔術……不、法力非常的強。好像是天生就具有法力。等一下,根據薩拉的說法……」'e!oL/v1Z}2j;^
根據薩拉的說法,無論生來身份多麼高貴,只要沒有法力的孩子都會被當成奴隸看待,即使是女王所生的雙胞胎之一也不例外。反觀傑森跟佛萊迪,她們擁有高等的法力,不同於其他法術師,不需要仰賴法石的力量,就能夠展現出驚人的破壞力。我連她們的一根腳指頭都比不上呢。
DcZ1J P 既然她們擁有那麼驚人的攻擊力,很有可能不隸屬於奴隸階級。這麼說來我要救的是有別於現場的這些人,而是身處更完善、更優渥環境下的孩子囉?當下我傷透腦筋,不只該不該把那件事說出來。9uN*o$Q/oEg l w
約札克在臉旁彈了一下指頭,並小聲地跟我說:「他們好像會給我們食物喲。」
G o^ PiavcP 「何不趁這個時候喘口氣呢,我想少爺也餓了吧?」c/Hm3s~8}
至於剛剛站在他身旁的女性正露出親切的笑容往袋子裡摸索。問題是他們的糧食本來就很少了,竟然還願意分給素未謀面的陌生外國人。
/u \)W-VC 我該用什麼表情跟他們說「我不是來幫你們」的呢?5q;Mwi7YD$m*I;I+G*p
倒是海瑟爾沒理會猶豫不決的我忽然大叫:BQCFvRca
「是海外歸國者啊!」 x cRv*my
「咦?」6zeh4bN`
「那兩個人是海外歸國者。對於從大海另一頭回來的人,為了跟多數不瞭解外面世界的奴隸區別,我們的都是這麼稱呼她們。既然這樣,我平常四處巡查的時候,可能曾經見過她們幾次面吧。」(C ^JWc0xx'R
海瑟爾一口氣講到這裡,還自嘲地笑了:
G7R,sPAl(r 「我本來的職業是拉水肥車的老婆婆啊。」
w"S4Z9Q-qG Um 都已經有個高中棒球小子當魔王了,有個運送有機肥料的指導者也不足為奇吧。.H }P] h!e]V
「不過,如果那兩個孩子真是海外歸國者……很遺憾,她們被栓在很可怕的地方。」
&KSN3P%RrA'N$k 「被栓起來!?可是她們既不是犯人也不是造反者,搞不好還不是奴隸階級的孩子耶!?以這國家的價值觀來判斷,法力高強的孩子不是精英分子嗎?」[$fO#l[,Fj5D
她話中的可怕內容讓我感到相當不安。我所尋找的少女並不是需要用鎖鏈限制行動的寵物或家畜。
0p;b,[2K\c 「那只限於終生不曾離開國家的優良市民,然而海外歸國者可就沒那麼好命了。要是她們一無所知,就不會對現今體制抱持疑問,也能夠對神明跟統治者誓死效忠。不過一旦認識外面的世界,就不可能不發現這裡的異狀,如此一來會比單純的奴隸還要棘手。」
\rt s;T%@ y 「棘手……!」
.[2Y;r#} [k@r 海瑟爾用乾巴巴的手指抓搔頭髮,充滿絕望地搖頭:
0`?w\ @T 「因此海外歸國者會被隔離、拘留在專門設施裡。以防他們教導週遭的人們,進而造成不良的影響。但是那些地方名義上說是設施,實際上只是荒野之中的收容所。他們就像是囚犯,和關在監獄裡沒什麼兩樣。」
#QHU!@Q;r qP*S 「天哪!」eZRDlR
「那些設施散佈在國內各處,其中一個距離耶魯西烏拉德不遠。每隔二十天就會運送一次物資過去。貨車不是我拉的,而是牛在拉的。因為沒打開蓋子所以不曉得裡面是什麼東西,不過從味道來判斷,似乎不是囚犯的糧食。可能是在偏僻地區工作的官員個人需要吧。」
rfPw1rj 海瑟爾的語氣很明顯地充滿同情。因為我的關係,讓那兩名少女處於比在場的人們還要嚴苛的環境之中。
E0nA.ZH&}+n,\ 「當我負責協助送貨的任務時,我會盡可能多在那裡走動。因為那裡收容了許多出海失敗而被遣送回國的人,我對他們有責任。」
,pr1wZcY 她的聲音夾雜了同情與痛苦,為了保持冷靜不得不讓自己咬緊牙關慢慢說。不過我已經無法再冷靜地聽她說話了。總覺得腳下的地面變成沙,身體開始往小墜落,光是想要站穩就得花費不少力氣。
9t"D"O D/L5L|!_,J 「……都是我。」Bpk&v0~'Q7AR!k|0A
我張開兩手摀住顫抖的臉頰,卡在小指的冰冷淡紅色法石貼在我眼尾。我非常生氣,打從心底憎恨某人,但我的情緒沒那麼容易宣洩。:FD&idl9LI
因為,責任都在我。;?~/Y1[(C*j
「是我害她們被送到那麼悲慘的地方……」G%i? C"h2qXi
「不是的,陛下。」
R/B1?1V9b:u]1l 肯拉德抓住我的雙肩,讓我好不容易止住往下墜的感覺。可是我的腦海裡開始浮現後悔的言辭:
h@aJjyy 「要是那個時候我加以阻止就好了。別說是阻止,最起碼也調查一下聖砂國的政情跟神族的風俗再送她們回來……要是我說服她們等到那個時候,就不會發生這種事了。」
5EPpP`M6{ 「這不是你的錯。」(s3l dp6j;T |1kHa9?
我甩開他的手,面對著他,但是整個人卻突然往牆壁倒去。海瑟爾臉色大變,直盯著我跟背後的石壁。那時侯我還想不透自己到底做了什麼。
M/O(hGlsfa&yo"U3` 「不,我應該直接跟著她們過來。當初我大言不慚說要負責到底,卻在最重要的階段交給他人處理。我應該親自送她們回來、應該親眼看到那兩個人得到幸福才對!對了,其他跟她們在一起的小孩呢?該不會連那些小孩都遭遇不幸……」
:V0ACH5q c 「這不是你的錯!」'C UE |kp7g*V
「少爺?」
,Jv!n.ljK#X0~H J 發現情況不對勁的約札克衝了過來。他看了一眼肯拉德,同時將手搭到劍上。看來肯拉德的嫌疑還沒洗清,如果我是他的話,一定會覺得很痛苦。
'J P8[Kk*x 「所以我不是說了嗎,少爺,你應該先喘口氣吃點東西。要是空著肚子談這些嚴肅的話題,可是會因為站到頭昏眼花而暈倒哦。」
R{.L7z's5|*|'M 「不是因為肚子餓的關係啦。」
CC,IN T0b,J 「不!!就是因為肚子餓的關係。」
yc{ufCx(a P]Q 他斬釘截鐵地如此斷定。"|{]p)vN*`-i
「『在空腹的時候想事情,不會有什麼好結果。』這是祖先從遠古時代流傳下來的至理名言,真王陛下也曾那麼說哦。」
B[^,o/Q&c'_E a 「反倒是吃太飽而讓血液集中在胃部……唔!」
1i!T2jZ"O/c4ut7P;T 「別再強辯了。聽好了,陛下:這種事情是只有真正餓過肚子的傢伙才會知道哦!」 JwY:L2A@;b%p
古裡葉以一副長袖圍裙的歐巴桑模樣,把黃色塊狀物往我嘴裡塞。口中的味道介於乳酪與優格之間,他接著轉向偉拉卿,做出有如牽制的動作:J&T\}Q-Lv
「已經驗過毒了。」0wa7fT1dy&qFd A
「……我知道。」;d ]zy8Y.`'F,[%y w
雖然古裡葉誇下海口說那是歷代祖先的至理名言,不過有一半好像是真的。當我咀嚼著疑似乳製品的食物時,自我厭惡的感覺多多少少降低了,並且湧出些許檢討剛才言行的魄力……或多或少啦。只不過罪惡感的成分還是比較多。
6@&f+]8|'JFu$o:NV:f6~0Xs 我覺得倍感挫折,竟然在左右某人一生的重大關鍵時,犯下嚴重的錯誤。一想到那個愚蠢行為與嚴重性,總覺得好像連我背後的壁上猛獸也在嘲笑我。E B\(D8]]Q
不過事情還沒結束。
5y;XR9`4}XBv 傑森跟佛萊迪的人生還不到九局下半,我還有機會彌補她們。 v!i`3gT*f
「……請告訴我。」
)DK"zb`i6Q Kv4b 「告訴你什麼?」
vd e9K:n`w 默默在一旁看著我的海瑟爾雙手叉在胸前反問我。 gr.EL.klD3P3jh;M
「就是海外歸國者被隔離的場所,請把你知道的全部告訴我。首先從距離首都最近的開始。喂——!」
U`(psV#t-p5d:] 我對站在房間角落的神族年輕人招手,也祈求他們手中的紙筒是地圖。
9f%Ic2wi%D,u 「我一定要救出她們……一定!」
s!K&Do:KzA l 海瑟爾滑稽地抬起下巴,像個粗魯男子一樣把指節折得劈裡啪啦作響。
LU$rV:G;S 「好吧,算你有氣魄。」
5vv hc ARuH 已經完全沒有任何溫和老婆婆的樣子了。:u`9F7|@b \~#r
「看到小兄弟就不禁讓我想起我的孫女!她是個個性頑固又不輕言放棄的孩子,當年我們分別時,她就差不多是你現在這個年齡。我會盡可能幫助你的。畢竟那兩個女孩不也是因為擔心我才請陛下過來的嗎?」3u(~]] L4Q)T
「應該是吧。」$pEx:\2A8M8[$f
「她們自己都已經身陷囹圄還在擔心別人,可見是對教養良好的孩子。我怎麼能對她們置之不理呢……對了,先從這裡吧。」
,JJ C'j+l"\TL)t$H%d 說完之後便在地上把紙攤開,用自己的膝蓋壓住右邊。標示聖砂國全境的地圖四周圍繞著波浪形記號,看起來像是巨型扇貝。總是是當地人所製作的地圖,但是山地及平原的區別還是模稜兩可。儘管標示了好幾處山脈,不過就整體而言,似乎沒什麼高低起伏的地形。}|r\!Un1x
我順著海瑟爾的指尖,分別往中央、西、東南移動。k2w,U[~` mQ
「我所知道這四個地方:耶魯西烏拉德西北方、西方懸崖、出島正對面……還有……」
&@ltH*zS 她指向第四個地點時手指的速度變慢了,彷彿那裡比前面所指的三個地點還要可怕。我用滿懷不可思議的眼神抬頭看著她,海瑟爾的嘴角帶著諷刺的意味往上揚。她似乎也不想讓我感到心焦而繼續說:l+LKK/qD;g
「然後這裡,位於大陸最北端的一處,四周有皇家陵寢,幾支騎馬民族打著看守王陵的名義,掌握那一帶的實權。」
_][^[E 「你所謂的『掌握實權』是指?」 `6aO/ag!f1]`0pl
難道聖砂國不是皇帝專政極權?耶魯西並沒有掌握全部的權利嗎?正當我準備反問的時候,海瑟爾接下來的話讓我的疑問煙消雲散。她是這麼說的——jP jIR7g n6pH6S
「那裡是我來到這個世界時最初到達的地點,就是當年跟著『盒子』一起過來。」x~ h;W+MwG$r,I,h
「你說什麼!?這、這麼說來,那個東西也在那裡囉?」
,} yVDr.O]&u#oa 「對,很有可能。如果沒有被人發現的話,現在應該還沉睡在古墓裡,跟歷代皇帝的金銀財寶一起沉眠。只希望在我拚死拚活逃出來之後,沒有人進去盜墓。」
t7\|4a,c 海瑟爾不理會面面相覷的我們,繼續裝著一副目中無人的樣子:G0J%@#x7R#f
「但是當時的所在之處竟然是在古墓之中,這不正是困住寶藏獵人的絕佳地點嗎?如果那個盒子具有自我意識的話,鐵定是頗富幽默感呢。」"HC @ElA1f_0q!O
好難笑的消化。尤其是對曾經目睹卡羅利亞慘狀的人而言。
C C `8j8ZR"w9[_ 不過我放棄做出抗議,實在沒必要再增加知道盒子秘密的人了。不過正確的說法是,我失去抗議的時機,因為所有人的注意力都集中在突然冒出來的低沉聲響。
v*Y/w,p pN[L(s8D 那是外面敲響石頭的聲音,聽起來劇烈又慌張。距離那裡最近的青年趕緊把石門拉開。I6Cu0YW6V
「貝尼拉!」9K["}~&O4muH
男子進來之後立刻喊著海瑟爾的名字,並且衝進來開口滔滔不絕。他把握在手上的紙條遞過去之後,空下來的雙手就像切菜一樣動個不停——應該是個人說話時的習慣動作吧。從眼神看得出來他很焦急,巨大的金色眼睛隔著厚厚的鏡片左右移動。我可沒有瞧不起YUTA(註:YUTA是在沖繩或琉球群島等地,負責占卜、祭祀的女巫)的意思喔。
*UcCcO 尤其是覆蓋在臉頰跟下巴,看似柔軟的白霉鬍鬚,總覺得好像在哪裡見過……7T]N3\6r!fY5Z
「啊!」2r j]_2e(m V3p]i@
結束一段說明後的男人被我的聲音嚇一跳而初次往我這邊看,嚇得倒退好幾步。
6| X1TLz$h+@L&D c-R 「阿吉拉先生!?」
lM-a&?A,Z-A^ 「有、有吉拉先生……!?」
T Zz)[)p&g 這個男人就是列席高峰會談的翻譯。只要情緒激動就會立起來的白霉鬍鬚還是一樣。我清楚回鄉起他胸前那塊些錯字的名牌:「翻譯·阿吉拉」,不過第三個字好像左右相反了。
J#M%Dc4r l}~6x 「啊、果然沒錯,難怪這麼眼熟。」
"|,qBQ F#r(o 「為什麼翻譯米糕……為什麼會翻譯法術的你會加入反抗者的地下組織呢!?」'^-h1W;D-G[f| T@I
想必對方也跟我有同樣的疑問吧。為什麼從陽台摔下去的愚蠢客人會出現在地下迷宮的入口!?
` eKQ:u?a 「阿吉拉雖然是市民,卻是我們的強力助手。因為他的祖父母那一代都還是奴隸,我只是給了他一點點建議罷了。倒是他帶了情報過來,我想陛下也會有興趣的。」+Y@*mBjs vl[+O4P
「聽嗎?」$w^C:~6e.~ y
我頓了一下才明白他是在跟我確認想不想聽取情報。他的共通語言徹底省略語法,依舊說得很簡短。與其說他是個特殊法術使用者,不如說是擅長言語學的人。
.j{'BDUm!N 而我也大聲地回答——只用動詞。NiL WT&O
「聽、聽!」"zd O(H'o!v6nm!z
「明天、白天、處決。」(`WV mi vjiJ&V
「……這是什麼意思?」
H@0f j,c O g 「是處決,陛下。」akCd-f
肯拉德可以用語氣讓人不舒服的英語回答我。海瑟爾也跟著點頭。
@](hHVQP8Q7l 「等、等一下肯拉德,應該不會有人把這種事當成冷笑話吧?不會有人這麼亂來吧?」
&ZD&P1V ZRT3~!`? 「處決指的就是處死,陛下。是可以要給我們殺雞儆猴的。也就是從被舉發的反抗者、或是剛剛提及的海外歸國者裡找幾個倒霉鬼……」eS%w9to
「要、要被殺了?」wK4CbEvg
在一旁聆聽的海瑟爾訝異地露出「事到如今你怎麼還搞不清楚狀況啊」的表情。
StdLJ6J1Z7g 「魔族沒有絞刑嗎?倒是這件事也發生得太突然了,究竟發生了什麼事?這裡已經好幾年沒舉行公開處決了。尤其是耶魯西即位之後,我們還很高興他對我們的限制比過去寬鬆許多。難道連他也改變宗旨,走上跟他母親相同的路線了嗎?」
e"PyT-cD'[ 面對說出可怕言語的領導人,我激動的頂撞她,還作勢要揪住她的衣領。!b*Y:w xp4G
「會救他們吧?你會救他們對吧!?」
(A ihVa 「我當然想救,可是……一想到那麼做可能會造成其他人的犧牲,就無法輕易決定。」 s^,F s-RRUW p] j
「不會吧?難道要見死不救!?」
8a B\Rl 表情依舊嚴肅的海瑟爾被年紀足以當她曾孫的我猛搖肩膀,一旁看不過去的肯拉德隨即把我拉開。5V\2T$`w yUz
「我知道!」
Ih7oL Y(R;w HY6? 這是外國組織的問題,我不方便干涉過多。只是沒想到我會失去理智到威脅對方。
8gO7D5{:D 「我當然知道!可是我總覺得……總覺得這一定是受到薩拉列基的影響。」sZUJ7X,T
「所以你想說什麼?就算處決是薩拉列基出的主意,但是這裡畢竟是聖砂國,要做決定的是貝尼拉。我們不能逼迫人家去救他們吧?」
qpih#M/pl 偉拉卿用冷靜到讓我討厭的語氣如此說道。即使是我這顆簡單的腦袋也聽得懂,但我就是無法控制自己幼稚的情緒。我氣得猛踢存在幾百年的土地,揚起一片灰塵。
w7Gu,w|~ 我還因為情緒反彈而說出不該說的話:
ks9U!yTnn aK 「你現在是以什麼立場說這些哈!?」
{6H"oQ)z)C 甚至提出不該有的疑問。
Vc{C!V 「是以我的夥伴的立場?或者是……大西馬隆的使者?」
/?pNa6@O }9Z p`'|md 經過好長一段時間之後,偉拉卿用沙啞的聲音回答。
(eK6c'a:RPwc 「……你希望我站在什麼樣的立場?」
f;tpUhM#P 接著還用魔族的語言把同樣的台詞一字不漏的重複:
P&ENsUu V 「陛下希望我站在什麼樣的立場?」P:lg0L*D`H9F P%oR
我什麼話也說不出來。g EJ9L~lJ
「不好意思打斷你們的談話。」
V/fF-NSJ)U 看著提供情報的阿吉拉遞過來的紙條,海瑟爾頭也沒抬就打斷我們的對話。雖然是自己先開口詢問他的,但是我卻悄悄鬆了口氣。幸虧他沒有回答。$]2[BP,I'j
然而短暫的安心卻因為隨後的內容消失無蹤。看著獨特有如飛鳥連拍照的文字,海瑟爾緊握拳頭:
$sjQf0am 「分別有好消息跟壞消息,你們想先聽哪一個?」
2i#uuE g 「好……」
S2CI3bN,F A sNd9U 「那就先念好消息給你們聽。這次倒霉被揪出來的只有五個人,比平常少很多。」-\\}_WWF#j
這哪算是好消息啊?%Q*Z$_,f b@^2Ua]
「不過五個人之中出現了聽起來不像是神族的名字。而且不是承認,是兩名少女。」
GdFR.b#ED x 海瑟爾用像是咒罵的聲音補上一句簡評:3P8N3WJ9EF R,U:{
「真是糟糕透頂。」

leungmon 2009-5-2 07:36

第五章
pXwS2bYzy
$bT\:v7Td 小陶罐正享受著船上旅行。CHo v)PI;o
在風平浪靜的海面上行駛的「海上朋友號」並沒什麼搖晃,感覺很舒適。而且平常不讓自己離開膝蓋的山脈隊長,最近也會像這樣把自己擺在木桶上曬太陽。無論多喜歡跟對方在一起,小陶罐還是不喜歡太過約束,因此像這樣獨處算是好事一樁。?\4g:S!E0hS \
小陶罐朦朦朧朧地認為,這可能是因為依賴症狀減輕的關係,這一定是海洋的影響。
S9_+H1v)Bm U 當然啦,太陽曬太久對皮膚不好,不過對已經度過漫長人生的骨骸而言,就算遇到黑骨時期也無所謂。因此小陶罐做夢也沒想到會在那裡目睹到那樣的場景。對於她(?)在無意識之間所採取的舉動,究竟該怪誰呢?
}l*Nkdu
M"}A$r;HFr1J r 馮比雷費魯特卿沃爾夫拉姆正站在甲板前方跟祈禱航海平安的女神像套交情。"Edj!DM_7E
只不過在他的嘴角還沾著嘔吐物。
9ce5hv3B}?#A[ 沃爾夫拉姆暈船的毛病還是沒有治好,明明收下魔族裡最糟糕的秘術「雲特的守護」之類的,但是也只有短暫的前兩天沒有受到嘔吐症狀騷擾。因此他實在搞不懂當初究竟是為了什麼被迫帶著那個有點噁心的護身符。
!Uqa;fx 「……而且還是用頭髮編成的……」0]#M6H6KA*QLT\I
就有利的方式來說,那的確是100%純羊毛,也充滿了高級感。但實際上只是把「雲特的毛·十成十」用外國的方式來表現罷了。e8R)I~:x"t9N#M3Hw8C#A'FX
他從懷裡取出灰色小布袋,讓詛咒的道具隨著海風晃動——晃呀晃,晃呀晃。^ F$Je Dw8L]
「怎麼,你今天沒吐啊?」#v&`W0u N7P@
照理說應該不是被晃動的布袋吸引,不過阿達爾貝魯特還是晃呀晃地走過來。依舊是個肌肉棒子的他,這幾天似乎相當疲憊。眼睛下方出現明顯的熊貓眼,就連他引以為傲的肌肉也萎靡不振。
upLa!g%kB6S 不過沃爾夫拉姆對他並沒有好感,因此不但不擔心,甚至還不悅地哼了一聲。更何況在不久前他還是被視為魔族之敵的傢伙呢。即使因為不習慣航海而身體不適,也實在沒必要替他擔心。w&xB3T Pr(l
不過阿達爾貝魯特用毫無生氣的表情,遞了一包藥粉給沃爾夫拉姆:
_ Q!eLb;f&]4s6a 「暈船藥,拿去吃吧。雖然是人類的藥,但是說不定會對你有效呢。」4EU ^-w`R,E
「什麼?你在說什麼啊?要吃你自己吃!」8q_^Z2L8psF)Z0_
「我吃?要我吃這包把吸血蝙蝠眼球跟毒乳蛙跟爛梨子跟魚人王鱗片一起磨成粉的暈船藥?我怎麼可能吃啊!」0x G1m`:u2l,R
真搞不懂他是好心還是故意惹人嫌。阿達爾貝魯特抓著甲板欄杆用力發揮肌肉功能,用危險的姿勢探出身子。vX&Sa4T)k
「我可沒有暈船。」5q` g4p"Vb;a"L
「要不然你那是怎麼回事,臉色那麼難看?我先跟你聲明,為了讓你上船,我們可是做了很大的犧牲喔!要是關鍵時刻你因為身體不適而派不上用場的話,我可是會把你那些肌肉按部位一一分屍丟近海裡喔!」U{^4u {4c$S
暈船會讓人脾氣變得暴躁。奇怪的是阿達爾貝魯特非但沒對他的那些話一笑置之,反而還沮喪地低下頭:
M/t-G nu 「我還寧願你把我丟進海裡……」VH'JG*rmN2`N
「怎、怎麼了,古蘭茲?你到底哪根筋不對勁啊?」
|i Ot0`~ qe 「這種痛苦,你是不會懂的。」
q{h&h!Y4O!\ 他的眼神空洞,望著遙遠的地平線如此說道:
c&P*Tu4t+Kr 「那個聲音一直在我耳邊迴響……『父親大人,父親大人』的聲音,語尾還帶點疑問的語氣,有略歪著頭說『父親大人?』的感覺。」
A7gC Oow| o 「什、什什什、什什什什什麼啊——!?」
&q%ax0h:_7\? 沃爾夫拉姆往後退了好幾步:
S q)t!B v 「你這傢伙不僅背叛魔族跟人類聯手,甚至還有私生子!?而且還好死不死把那麼天真無邪的女孩,悄悄帶上這艘要前去搭救有利的船!?」/UW-c6eQ/b8w
「我模仿的樣子哪裡天真無邪了啊?你……病得很嚴重哦。」
t3j-b5r+@:]o9slU&q 阿達爾貝魯特用強壯的手腕拚命抓自己的金髮,還用絕望的語氣唸唸有詞:
k5_)s%E2@7n A 「活了快一百五十年,萬萬沒想到會慘遭毒女的毒牙!原本以為只有我能逃過一劫的。」
"r1{.p8P7nJL 「我懂了,原來是跟艾妮西娜有關啊?」'J)CA*]RW&p8q
美少年不知不覺表示贊同。只要扯上艾妮西娜,無論發生多麼可怕的事情都不足為奇。雖然不曉得肌肉男怎麼會憑空冒出個女兒,但是既然跟毒女有關,那就不好追究了。.]*aG!~8{L(I!w
「與其跟女兒疏遠,能夠讓她喜歡不是更值得高興嗎?既然是你心愛的女兒就沒辦法了,她偷渡上船的事我就當作不知道吧。」]Bg Br1I(w
「為、為什麼你會認定我有女兒呢!?」
+\n7[-aiZ#ho/^? L 完全進入父親模式的沃爾夫拉姆根本沒有把別人的話聽進去。即使對方是自己打從心裡討厭的男人,但是只要讓他有機會誇耀古蕾塔就心滿意足了。
%b M/R n1Y&e+O&OH 「的確,為人父者最禁不起自己小孩說『父親大人?』這句話。只要聽到孩子用疑問的語氣央求,不管她要什麼都會買給她呢。對了,你女兒幾歲了?」
2z7b ^u/t"L'L 「那、個、年紀?幾歲?看起來很老,不過實際上才三十……四、五歲吧?」 R p&V @$@$P"e
「五歲啊!我家那個十歲了。這麼說來,以當爸爸的經驗來說,我可是前輩喔。」
B\3P8\A)Vs8l 「喂、等一下!你什麼時候當父親了……」O7w$W~)p k5z
完全沉浸在父親模式的沃爾夫拉姆,根本不在意別人的疑惑。即使對方是屁股型下巴的男人,只要讓他有機會炫耀愛女,什麼都無所謂。n3k_lL _ _(?"g
「嗯——五歲真的很小呢。我能夠想像古蕾塔五歲的時候,應該沒有抱著布偶就睡不著吧。只要收到特製的玩具,她應該會非常開心,不曉得送黃色小鴨鴨怎麼樣?」
S/{,N2@e&B X 「小鴨……」8e&iv3NO*F3WY
把黃色小鴨鴨送給下半身捲著草蓆,以人魚坐姿喊「父親大人」的馬奇辛是否有用呢?倒是他巴不得把沃爾夫拉姆拉進房間,讓他充分體驗「父親大人地獄」。s5^SW ]-NRp:u-S
「既然這樣乾脆就碰碰運氣,用催眠法術試圖中和毒性好了!」
-F&A:YP hL;D!R+`]t 「催眠法術?」
M&r\S)x]U oC 沃爾夫拉姆對在既有的單字後多加兩個字的用語產生反應。這個說法似乎有效解除他暈船的痛苦。1m(J&c J a}f [S
「從以前我就覺得很不可思議,既不是神族也不是人類的你,是怎麼學會法術的?」8N[ ?f(fN o$I1rw
前古蘭茲大爺瞇著他藍色的眼睛,露出「你問這個幹嘛」的怪異表情。
U-\h/u1FQ1ur 「並非三言兩語就能解釋。我可是累積了幾近讓下巴裂成屁股型的訓練才學會的。」!r~;A0f-tY
「下巴!?你不是一出生就長了個屁股型的下巴嗎!?」gk"A u8@or
呃……就是因為這樣才受不了這種足不出戶的溫室美少年。不僅對冷笑話哈哈大笑,甚至還當真了。'uL-]/Lg
「你或我出生就長了屁股型的下邊,那應該是誤會吧。難不成你大哥打從出生開始就是皺著眉頭的嗎?」%t(N7o5[DHi m
「不,應該沒有。」
D _)`CZ;l4d;zr 下巴跟皺紋還是有些不一樣。&TJ g,?9p%J1s
「更重要的是,有嬰兒會長著屁股型的下巴嗎?你看過嗎?」
.n)u3dF'PO'nw4q 「應該……沒有。」#oK_8p ^q{
「這就對囉!你好~~好記清楚,下巴跟腹肌一樣,你越是鍛煉它就會分的越多塊,而且越使用會越習慣。」Zb_L+D,{5i
「習慣屁股型的下巴啊?」
;uD gD7ag 沃爾夫拉姆雖然心有不甘,但也覺得受教了而不由得點點頭。不過他可能把這個地方誤以為是父親研討會或是什麼來著,內心相信有女兒的父親不是壞人吧。要是再不快點讓他從父親模式覺醒,回復成他平常的樣子,鐵定會有危險的。 s z8v.akx9z
不過他們卻不知道這段丟臉的會話,已經透過全世界的骨骸一族實況轉播了。&t4h nMa0{;B8D O`o1ub

Fl5i-oH 另一方面,這個時候在血盟城的古恩達、艾妮西娜與古蕾塔大中小三人組把一片「樂樂組合積骨」連接在一個巨型湯碗狀的器材上,緊張地屏氣凝神聆聽通訊的內容。@4z7g.|Nm3U5{
雖然內容沒什麼大不了。 P DA@qw._1@
「這個『麻麻YESYES電波接受中』,簡稱『麻YES君』的性能如何?只要有了它,甚至能透過骨骸通訊實況轉播交友決鬥等等,不管什麼聲音都能接受得到。嗯——?哎呀。」!e,P.D0j}/g e'n
艾妮西娜修剪整齊的美麗指甲伸向「麻YES君」。
2O#Gp Kc?;z;S(B 「沃爾夫拉姆被肌肉男給騙了。」
d&n c:m;n|;S 長兄用修長的手指抱著頭喃喃自語:
-aJr"]RDNP 「弟弟呀……」
UT0R?V 坐在他膝蓋上的古蕾塔,用力伸長自己的手去撫摸古恩達的頭。
c0n.vR;C8r m*[t$ZM 「好乖好乖,古恩達。不要哭哦——古蕾塔知道,就算再怎麼鍛煉,下巴也不可能變成屁股型的,就跟世上沒有天生毒女的道理是一樣的。」.i vK ^B P_~(B
「馮溫克特卿或許稱得上是天生毒女。」
E VD)ts9v 艾妮西娜不經意的一句話,讓只差五秒鐘就愛上毒女的少女為之興奮。
jl&t eA4y7M 「咦,那是誰?古蕾塔可以當那個人的徒弟嗎!?」
3xV9m0c `:[,`W 「古蕾塔,等你到了生肖那一年再來考慮這件事吧。」
+LkN.H k8?3d6d[ 「咦——」2x8?*y&x P;C1mF e
古蕾塔發出不滿的聲音。因為真魔國的生肖動物總共有五百七十七種,要在有生之年再次遇到出生的生肖幾率並不高。 eE#sG.k)i"tU \
「不過沃爾夫單純又笨笨的地方,正是他的美麗所在喔。」
2\'awr m^K'S 「哎呀、古蕾塔,要是讓沃爾夫拉姆聽到你這句稱讚他的話,鐵定會開心得跳起來呢!不過陛下也真有兩下子,該罵人的時候罵,該稱讚的時候稱讚,教導得很好呢。」
~^D5h5e#Y"}1Z 「這句話不是有利說的喔——!」~])o&}._P;Q!_ rs
「要不然是誰?」
-OoN?Y yK 「吉——賽拉——!」 E5nq9{;RZ7hX)i v-T
沮喪的古恩達發出筆墨無法形容的悲鳴。,P&]2h*DU+C.x?
「哎呀,那個專門以玩弄健壯男人為樂的上士大人,終於把目標擺在比自己年輕的男生身上了啦?好恐怖、好期待啊。啊哈、啊哈、啊哈哈哈哈哈!」
3n/Xb.Z N F Q [4D 啊~~弟弟呀,我為你哭泣。
k4G X2D+A+X2c 無論在哪個世界,身為兄長的人都感到苦惱。F0yg+E%JpO v_

)zp(} O#RU;fyE4E 在處刑者名單的最後,確實記載了聽起來不像是神族的名字。
{-D A jiH([7_o9R 傑森與佛萊迪。
'Y+~ @u|aL|Fn,h 偏偏我又看不懂像鳥飛翔的文字,就算我試著一邊觸摸文字一邊閱讀也沒用。當我看到寫在最下面那兩行字,一股哽咽想哭的衝動頓時湧了上來。
2U8S4b0S;o'k] 我一直在找你們,找了好久。
jF$W:E)]kc 其他三人都是海外歸國的男性,是被隔離在首都附近設施裡的人。海瑟爾……不、貝尼拉好像光聽名字就知道對方是誰。她握拳貼在額頭,緊閉雙眼。
^KVN l0w9c.X 儘管如此,她對救出同胞這件事非常慎重,是否要為這些人冒這個險,一直到晚上都還沒做出結論。縱使他們是親密到足以感受到心痛的友人也一樣。W6}$o-| BcW
貝尼拉的說法是「他們早已做好心理準備」。在決定拋棄祖國,搭乘尋找新天地的船隻出海時就做好心理準備。大家都知道,一旦失敗了會面臨什麼樣的命運 ,也知道有多少成功幾率才啟程。
4_&D4^.xFa[!Kh p,c 「遺憾的是,沒有人告訴過傑森跟佛萊迪這些事。」!u*JB]`)n8\ ]l
沒錯,那兩個人只是接受我這個菜鳥的幫忙,所以根本無法想像自己的前途。
)Q6B;P4}f!e a 「沒有人告訴過她們『要先做好心理準備』,因為她們根本就不知道會有什麼遭遇在等著自己。我害她們認為『只要回到出生的故鄉,就有可以擁有幸福的未來』,就這麼把她們兩人送回聖砂國。這根本是詐欺,跟欺騙沒什麼兩樣!」
%r1vd:?:[%N0^ 「我明白你想說什麼,陛下!」
/p,B`'rUX8kq1_ 「既然這樣!」{ @nHV1I
「就算這樣,我們也沒有理由為這一次破例。」
tT5qT,T/o!I 海瑟爾不管何時都是這麼冷靜。
:Bo/^-L2m 「媽的!糟糕,我竟然當著女士的面罵髒話,真是對不起。媽的!」
&j {IC G 我小心翼翼地把人家給我的飲料放回地上,一邊搥打牆壁一邊離開房間。當初遭到追捕之後承蒙人家救助、藏匿,甚至還給我們食物,結果我所表現出來的竟然是這種態度,真是很沒有禮貌。我走出來的通道壁上四處都點著火,就算沒拿火把也能勉強行走。ez/t^a4GlEF/Q
約札克跟另一個……應該是肯拉德也一起跟了過來。
M&J3xS:T 當我往與先前過來的狹小道路相反方向前進時,走沒幾分鐘,牆壁上的火光就中斷了。為了不讓自己在黑暗中迷路,我絕不踏進沒有火光的地方。aP-bUd\
我跨在黑暗與人類世界的分界線上,靠著混雜土石的牆壁。我的右腳睬在黑暗空間,左腳則踩在這個世界。-O~4MU%[dm lP
我對於沒有任何人說話,只有呼吸聲的狀態感到焦慮。約札克若無其事地開口。
5v1u&k b$sN$y2G4} 「反正你一定會去救她們對吧?」
+SupH4Q:E F d 他的語氣平淡到像是在詢問我「要不要參加晨間聯繫」。
2o kdVV o8Ivo f 「反正才五個人而已,用突襲之類的方法或許可以成功——只有兩個人就更容易了。」,L:uN*H/U#w7`-B
「可是我們……」}y|2~g D M(Z
我沒繼續說下去,利用微微的光芒看著他們兩人的臉。我可以把你算在內吧,肯拉德?如果這正如我猜測的,是薩拉列基出的主意,照理說大西馬隆政府也會下令阻止才對。(E{.@ P;Gp3]
「只有三個人耶?而且其中一個還是我。無論長打能力還是戰鬥能力都是零……光是要擊出內野滾地球都很勉強。可惡——要是撲壘的話,倒是有可能變成內野安打。」
]|cU7K-t 事實上,用盡吃奶的力氣衝刺會比較快。0B:|u"~Uq9WD
「我不能讓陛下置身於危險之中。」S!xvo-_k3alG
肯拉德一邊歎氣一邊說。臉上還露出許久不見的「我就知道會這樣」表情。[0b#k*~ dl
「但是我也沒有權利阻止你親自上場……不過關於人手,每個國家應該都有只要有錢就肯做事的人。只要善用這一點,將會是不錯的戰力呢。啊、我知道,請別擔心。」
5g%C#B,kk[-m Fl'v 看到真魔國組的我們做出「我們可沒錢喔」的動作,偉拉卿拍拍胸膛:
h,q9p#Xx5y 「我可以申請公費。」
4f}3X;U ?H 「大西馬隆還是真有錢呢~~少爺!」
;{$R oA2F!Y5Q'q/RO 「就是啊~~古裡葉!」 c*^-tMDf4y4G4q
我跟古裡葉互相看著對方開玩笑。Q9~-IU&J
「主要是語言的問題。」
7sDX4Z1] P"AW 就算我的英語說得夠溜,但是聖砂國的語言就不行了。換句話說,我的靈魂似乎不曾生為神族。但是話說回來,我也不清楚魔族所高喊的輪迴轉世資源回收名單之中是否有神族。7QLI8p,A%Y!HT
「參加!」Ib V5[ y;AZ b
突然聽到有人說話,回過頭只見戴著厚厚鏡片的翻譯先生臉頰泛紅站起身來。下巴白霉狀的鬍鬚因為情緒激動而豎立。
PDD a6q-p 「參加。一名,表哥。」]j GY*w
「裡面有你的表哥嗎?難怪你會這麼在意,阿吉拉先生……對喔,你祖父母是奴隸階級的人對吧?」
;^1d0`Yr@j~u 如此一來就不用擔心語言問題了。雖說有兩名高手在側,但是跟對方的人數比較起來,還是相差十分懸殊。但是我沒辦法因為這個原因就對佛萊迪跟傑森見死不救。B_)@\r` G
「不過,一旦判斷無法成功就要立即中止。關於這一點還請你們務必諒解。」 Ml'P&uo&? C&C
「好的,不過一定會成功的。」/w$@ a9i$EhSg
我的老毛病又犯了,不知從哪冒出來的自信。把手繞到腦後,開心地看著我們交涉的約札克,抬頭看看幾乎快撞到頭的天花板--上面當然沒有星星。
T)Q-sPU$I v 「啊啊~~不知道會不會因為下雨而暫停處刑呢--?」
0fL-b&}/OG)j+Ohy(g!S 若是因雨順延,我們就有時間演練作戰計劃了。
E#WZ(I0?,YZ5c"W *s?!f-MW.P9G @&S
不行的是,隔天是晴天。o}0nS}O d5Z s
就連當地人的阿吉拉也對這麼晴朗的天氣嘖嘖稱奇,因為青空萬里無雲,亮到發白的太陽高掛在寒空。吹拂臉頰的風雖然寒冷刺骨,但是以冬天來說,照射下來的陽光算是很溫暖的。話說回來這個國家現在是冬天,距離春天好像還有段時間。|8v @;k2v/{
走在首都裡完全感受不到民眾階級差別與奴隸制度的存在。放眼望去都是美麗的街道跟帶著滿足神情的市民。眼前全是統一為相同顏色、相同構造的建築物,還有頭髮、眼睛甚至大多數的服裝顏色都一樣的人群。
f9R U0N F:d 還有熱鬧的商店、微笑地互相打招呼的熟識老友、相依相偎的年輕男女、互相照顧散佈的老夫婦,以及孩子夾在正中央的幸福家庭。G k&qH ]b5F
太完美了。&qd/~!M#AG{ X
眼前的一切都太過完美,讓我擔心自己該不會是上當受騙了。其實聖砂國的奴隸階級受到虐待是捏造出來的謊言,真實情況正如眼前所見,這裡是每個人都過著幸福生活的和平土地。金色的洪水把我沖得頭暈目眩。
+B@ZYLy/cw8L 不過那種想像立刻消失的一乾二淨。因為一個從小巷滾出來的孩子,撞到了打扮得漂漂亮亮的女性腳踝。緊接著發生在我面前三分鐘不到的景象,根本跟樂園扯不上關係。8kU a@[+H
衣衫襤褸的孩子逃回昏暗的巷子裡。
-C4U v)^P@j 身上還流著血。
3UR,ii"P,?5jqv;O 我、肯拉德跟約札克都祈求他能夠平安逃走,在心裡不斷向他道歉,默默看著他離開。
.O%S!l8xLi 明顯是異類的我,為了隱藏頭髮跟眼睛,用帽子覆蓋在頭上,並且低著頭混在人群裡。在淨是白色與金色的土地上,光是外國人就已經夠醒目了,要是還隨便行動,一定會更加引人注目。
eliz XW9v^u+k 會做這種打扮的只有一小部分的外國人。應該說,多虧這裡有少數從出島過來做生意的商人,才讓我不會像白雪裡的黑棋子那麼突兀。+^9pA3E~o,Y
無視於我內心的不安,街道又若無其事恢復原狀。可能大家都習以為常了吧。這就證明這種事在這裡有如家常便飯,時常發生又理所當然。會為了這點小事就緊張得屏住氣息、喉嚨乾渴的,或許只有我吧。
"ej g E#H^ 「難不成時間一到,這群人就會全部湧上前去圍觀處決……會場在哪裡啊?」
P)j Qts*s9ZgR 「在中央廣場,為的是要懲一警百。」3\ XQ3} U tvA0p
約札克的回答讓我咋舌。要是我老媽在場,鐵定會罵我行為粗魯並且彈我的耳朵。Q V"M V6dBM.w
「竟然在這麼顯眼的地方……這個嗜好也太糟糕了吧,耶魯西。」.O u.Y7g:gh9v5@ z
虧你的名字還那麼像歐盟的名字。那是EU啊?此時約札克的右頰在抽動,好像是在忍住不笑。Ce*mzdH+{?
「都什麼時候了你還講這個,少爺。你自己在凡達韋亞的時候,正是當眾揮舞莫爾吉勃的罪魁禍首喔。那可是證據確鑿的公開處決耶。而且對像跟今天一樣都是小孩子,觀眾還不是看得開心大聲叫好,還有老爺爺興奮過度而死翹翹了不是嗎?不過那應該是因為少爺徹底抓狂的關係吧?」
3j;~h!X!r.?S1xd 「這樣啊。天哪--這就證明即使拿武器給我,就跟對貓的耳朵尿尿沒什麼兩樣嘛!」4K SnD4[sw%Fa2f
這講法好像會引起動物保護協會的關切呢。不然該怎麼說?「給貓吃飯」嗎?
,_0` Z:P4M,bsZ b W 「好像還有『投球與豬』(注『給貓金幣』與『投珠與豬』在日文裡同樣是指不識貨、徒勞無功的意思)的說法呢。」
0@ Q*QE0l;\Fat 不管再怎麼虛張聲勢,只有我最瞭解自己是個膽小又無法承受壓力的人,其實我已經快被不安跟焦慮壓垮了。心想:「如果失敗的話該怎麼辦?不、這本來就是成功率不高的作戰計劃。如果我們失敗的話,那兩個人會當著我的面被處死嗎?我能夠對傑森跟佛萊迪被處死一事袖手旁觀嗎?」-\~ [~;\
雖然很噁心,但是我若不講點笑話來分散自己的注意力,很可能會把胃裡的東西全部都噴出來。還好我沒有吃早餐,雖然是因為物資不足所以才省去早餐,但是我已經快要搞不清楚世間所謂「幸運」的定義了。W c f8Oz5r;z Kp s
至於偉拉卿跟翻譯·阿吉拉在不久前,為了給臨時徵召來的人們分配任務而暫時離開。可能是擔心事後會遭到叱責,約札克在借來的披風底下抓住我的手臂。他加重了力道,因此我可以清楚感受到他手指的熱度。
G%H8Md)tZ 「你在生氣嗎?」
F2_l$}fhU 他的臉面向著噴水池,沒頭沒腦地問了這句話。而成為臨時處決場的中央廣場,就在石板路東邊的隔兩條街上。由於所有建築物都分佈在準確的同心圓上,所以找起路來很方便。U o*lb'`~R_O`lj
「氣什麼?你怎麼突然變得這麼嚴肅啊,古裡葉?」$O${-Y @rA/g-K
「你在氣我做過的事嗎?」] \:}N qR#y5k
「我沒必要氣你吧?我老是受到你的幫助呢。」
.ev&K^Y 「我不是那個意思。」
Q$b&X n{ 可能是到了設定的時間,水從四面八方高大的石柱中噴灑出來,而且因為陽光照射的關係,還出現小小的彩虹。站在噴水池前面等候許久的女孩看到七彩幻影,開心地拍著手。我喃喃地說:「等一下 你就會看到有人死掉了。」真希望你的父母是通情達理的人,能夠在行刑之前把你帶回家。vCjZJ;fE5Qm
密探盯著四處飛濺的水花,不久又補了一句:#I)\)[W&UI
「我是指在凡達韋亞的事,我的態度還有行動。」
)h"hx)?E ? 「喔~~剛開始你的確是相當尖酸刻薄呢。」
%d6H @P8r%gu"O'tO"I 總覺得那好像是好幾年前的事了,但是事實上並沒有經過多久。以地球時間來計算,大概才過了半年左右而已。從那個時候開始,我們就跟西馬隆結下不解之緣,並且開始在世界各地來來去去。
x qp)Y3J(Q(iQ!ul c 「不過那也是沒辦法的事啦,畢竟我不受信賴嘛。況且這麼一個小鬼突然出現,還說:『我是國王喔--』也難怪眾人一時之間無法信服。」;W!{8p}*j+jv&vv
其實這個情況到現在也沒多大的改變。我一直對自己並非續優股一事感到過意不去。也不曉得他是否知道我的內疚,繼續用生硬的口氣說:,iYs*nS
「不過那也不是對君主應有的態度。有件事你可能不知道,其實我看得懂西馬隆的文字,也很清楚當初在舉行什麼儀式。可是我還是硬把陛下送進競技場裡,這種行為跟欺騙應該沒什麼兩樣吧?」
j5zPA+[3t 原來如此!我真的根本、完全、一點都沒有察覺到,但是又覺得被他發現很丟臉,所以乾脆用點頭回應。| T9]:@4Cb vuFnIf
「本來我該被砍頭的,不過在魔族的刑罰沒有斬首這一項就是了。現在只要一想到那件事,我就覺得丟臉到渾身不舒服。真的……真的很抱歉。」4zr"kY f5SX2q `
「以丟臉的程度來說,我們算是平手啦。」
U2[-k5H8n 讓人可以看到短暫幻影的噴水秀結束了,現在的石柱只有冒出緩緩的水流,然後女孩牽著母親的手,開始往石板路東邊走去。唉~~果然那還是去了。2D_ O+DDA3y)`
「反正那是初次見面的印象啦。」zD d:x9~ KVn
人潮慢慢往東邊移動。#]/_p2kw
「不過我現在可是非常依賴你喔。尤其是這次的任務,從小西馬隆開始就一直仰賴你。」
+S!\O%]z 縱使發現人潮開始移動,我們依舊佇立在噴水池前面。
]qM:X D ^1X1Q 「而且事到如今根本沒有必要解釋那些事,聽到你這麼說反而讓我不知所措。啊、其實你是為了幫我分憂才可以講出貼心的話來安慰我?」
~O(}M],N3Q 真是謝謝你了,古裡葉。我捶了一下他健壯的上臂二頭肌。即使隔著衣服也有令人稱羨的彈力,捶下去的聲音飽滿又好聽。_\["w1\1vZ
嗯,連體格都是滿分。'V[*wI w#N'i2d
「像那個常讓我老爸抱頭煩惱不已的東西,叫做什麼『勤務評定表』來著的,如果是我負責平分的話,你可以全部都拿A喔。所以沒有必要突然為了過去的事情感到內疚啦。啊、還是你被古恩達訓了一頓?如果是的話我幫你解釋。」
XYB i^HnE 「沒有啦~~那個人是很好的上司,從來不會說讓我沮喪的話。」,D:j)l};v1s,C$Vr
「還是被肯拉德……?」
ZeKQw nW M 「那種叛徒沒資格說我。啊、討厭~~少爺,別露出那種左右為難的表情啦,否則古裡葉也會不知所措的。」6h7j(J)@E A{ Mk,J
平時他總是能夠自然變成大姐姐的語氣,但是今天卻是十足自我解嘲的口氣,真難得看到他害羞的一面。情況如此急轉直下,待會兒該不會下雷雨吧?
$}'xc:?d\]7r 「我只是想跟你道歉,總覺得非得要當面說清楚才行。」
Z%UeD IrZ1P 說這句話的約札克表情非常開心,眼神也從噴水池移到我身上。
gLQ%vN`f 「太好了,這下子我安心多了。」
_$Lq/j@r(`"eZ 「說什麼安不安心啊,約札克。」z8D~u_X%g1v,G7V
橘色的劉海跟半遮掩的藍眼從灰色披風的帽子露出來。縱使我拚命告訴自己那是不可能的事,但還是略微不安地問:A2D7NS X,s8@ C4C
「你應該不會……要去什麼地方吧?」%u1U:Mo:~#G ukn
「去什麼地方?我在國外的任務本來就很多,不可能老是待在你身邊啊。」
pWE7NY8k([e3e 「我不是那個意思啦!」
o:a%yYU:_,v#I9S8~ 我很害怕會一語成識,所以不敢把話說下去。要是連他都從我面前消失,我已經不知道要喊誰才好了。
T]G;@&VD[ 「……我不是那個意思啦……沒什麼……」
Jmzg8A8Uo'Ee5C 我握拳揉著眼睛。
7N S\3gn0m8A3}L(T6I 「沒事。」
l9b vu]s.te I%d9M 「少也好怪哦--」
B0z G rai4K2t~ 約札克放開我的手,背對著我咯咯笑了起來。跟平常的他沒有什麼兩樣,還是那麼開朗,而且還發牢騷:「劍若沒有配在腰際而是背在背後的話,會很難拔出來呢~~」
4k_0i1U:^(@p,g6S 報時的樂器響起,原先步伐緩慢的人們一齊往東邊快步走去。他們的目的地是隔著兩條街的廣場。今天有個特別活動要舉行,說什麼都不能錯過--神族市民互相竊竊私語的模樣映入我的眼簾。
3R{XV z7auDjA 「有帶那個吧?」6Ww#U@`%G t
我點頭回應約札克小聲的詢問,並且像是在確認東西是否帶在身上似的,緊握滿是汗水的手。指間感受到舊紙及紙包粉末的觸感。hq S)_\'Gc
我會救你們的。
w!N4_;?A 我壓低聲音,用低到幾乎不成聲的語調喃喃自語。+L2Mzz5rEw W
我一定會救你們。

leungmon 2009-5-2 07:37

第六章
Mql{,f K:Z3DA,W
處刑的方式因應不同的地區及民族而有所不同。
0F3sb]P`5m,n bJ 之所以讓我有這種想法,是因為準備迎接人生終點的男人們,正站在臨時搭建的木台上,面對絞刑台滔滔不絕述說關於財產分配的遺言。無法全部擠進廣場的圍觀群眾,也理所當然地討論他們身上服裝跟腳上涼鞋的繼任者,以及他們妻子的再婚權利等話題。
%[[5u:DK;R+D!Zix 附近有個人類商人,身邊跟著一個似乎受雇於他的翻譯,盡責地詳細翻譯,連拚命尋找傑森跟佛萊迪的我,都聽到缺了床腳的床要讓給誰。真是夠了,他的床鋪要給誰都無所謂,他的太太要跟比自己年紀小的男人再婚也跟我無關。
C#C&a\$@};w_#sO U` 至於第二個男人則是聲音高亢地開始批評對現今政府的不滿。旁邊那位聖砂國國民兼翻譯當然沒有把這些話翻出來,不過舞台上的官員立刻拿東西把男人的嘴巴塞住,我想那名人類商人大概也能猜出一二吧。我環顧四周的女性,發現她們都紅著臉緊皺眉頭。
?k(u"D*|b`f1G 咦……?難不成他剛剛是在講黃色消化?
-b};o nL 第三個男人很有膽量。AZ'v,H.W
他雙手綁在後面,縱使繩索掛在脖子上也面不改色。以人類的年齡來計算大約是四十多歲的男性,整個人削瘦得連喉嚨跟手臂的骨頭都清晰可見。不過也有可能是他已經生病了,所以就算面對死亡還能夠如此從容不迫。
C%qG2o1V/];tN 雖然是臨時搭建的,不過木台非常堅固、高大。這些組合木材超過人們的身高,因此無論下面的群眾再怎麼伸手也夠不到那些即將被處刑的人。寬度約有六塊榻榻米那麼寬,所以即使站了六名身世背景不同的男人,還是綽綽有餘。
d:`8]7HsB 站在廣場邊緣,比大批群眾所在位置還要後方的我,一面踮著腳尖避開人群的餓頭,一面拚命找尋傑森跟佛萊迪,但是看遍整個木台就是沒看到疑似她們的總計。被套上繩索的只有三十幾歲到四十幾歲的三名男子,其他就是身穿制服的官員。
o aj4u.J 「沒看到。」]+p#?n1e_@~
我以為它們晚點會送來而往護送的車中看去,不過沒有篷罩的馬車空空如也。
|P0hxcS1?:^ 「怪了,到處都看不到她們。」
!w:J$l$^f0ge;j 「該不會是臨時取消了?」,qA8M4F'k*Fv8]
看過她們長相的約札克好像也沒有看到。可能是正午陽光太過刺眼的關係,他舉起一隻手遮在眼睛上面。放眼望去只見一片近白色的金髮,也難怪會覺得刺眼。4E,N#{8{)e/n;U)fv(x
「如果她們停止處決……」G v)AE` L2Mc
因為差點說出「那就太好了」這句話而讓我心慌不已。我怎麼可以有這麼自私又冷酷的想法呢!現在上面還站著三個即將被處死的男人。只要救出自己認識的人就夠了,這種想法實在太自私了,光是在心裡想就覺得惹人厭。
2{M-G E6op@4y&w u 「現在怎麼辦,少爺?要變更作戰計劃嗎?」
7Q)g9o T&o { JBu 上面傳來某一首耳熟的歌曲,蓋過了約札克的詢問。沒有留下任何遺言的第三個男人突然開始唱歌。那是在王宮前畫出星星印記的孩子,以及海瑟爾曾經低聲吟唱的那首歌。他的音量之大,讓人無法想像是從那麼細瘦的身軀發出。雖然我聽不懂歌詞的意思,但是歌聲響徹廣場的每一個角落,就連在場的群眾都為之動容。a gSMz
有些人滿臉不安地面面相覷,還有些人用懷疑的眼光看著身旁的人。我不知道歌詞有什麼意思,而讓這些市民感到如此不知所措。但是即將死於無理規定的奴隸歌聲,確實擾亂了在場人們的心。
'Z4l-cW(Gai4] 「我不打算變更作戰計劃,可是……」
Rg6d"s7\ 時間非常緊迫。如果等到確認傑森跟佛萊迪是否在場,就沒辦法搭救其他三人了。阿吉拉先生跟他的親戚也準備好要引起騷動、開始作戰計劃了。9d-} GX2Ate M;q$w0N
「動作得快一點……」
I8tmr u-~Eaj 「放心,還沒執行呢。噓!不要回頭。」
.y&J6D/` A}'~f 「貝尼……海瑟爾婆婆?」
#i'w/u%l;ll)PM)i 從我身後細細傳來的聲音是英語。就算可以壓低聲音想改變特殊的說話方式,但是只要是地球人都能馬上知道是誰。
aBN7j$yBd%G 「皇帝陛下還沒現身以前,是不會執行死刑的。當市民、民眾……不是奴隸哦,聽過陛下的說話後才會行刑。他們將會被套上布袋再吊起來——這是既原始又確實的方法。」
!Y#Dd ne m.a 貝尼拉也就是海瑟爾·葛雷弗斯白髮蒼蒼的頭出現在我肩旁。我的身體面向正前方,斜眼看了她一眼後,發現她穿著跟昨晚截然不同的華麗服裝,儼然是生活富裕的老夫人模樣。沒錯,簡直不像是奴隸的領導人,反而像是來參觀活動的市民。她露出目中無人的笑容說:
[(kj3T h(w/P?,o$k 「總要做做樣子才不會被懷疑啊。倒是陛下怎麼會在這裡?那兩個女孩不在這裡吧?」 Y hFN#cc
「我還想問你怎麼會在這裡……你怎麼會推翻今天早上的決定?」y3m*V5V I/X q`
「清晨的時候,偉拉卿兩手空空來說服我。」
"w'z;u!~B7S z 兩手空空!?他不是有活動資金嗎,怎麼會那麼做?
&e3\5[q}jLO$J 「他說要我幫忙。其實他大可花錢僱用我,可是卻特地低頭來求我。我那些夥伴得知之後也決定要來幫忙。不過我有事先聲明:『那個人是有錢人,既然有得拿就拿吧。』」
~3[ K*FE 貝尼拉開玩笑地那麼說,還眨了一下眼。最近由於過去的記憶之門突然被開啟,我心想已經有多久沒有人對自己送秋波了?或許是從跟著老爸去美國工作之後吧?而她又有多久沒這麼做了呢?不過她看起來非常開心,我也感受到她內心的澎湃。&U:]i(yM-Wg
「請你不要誤會。我可不是基於同情、也不是被你們的熱情打動,更不是因為其中有小孩而無法見死不救。只因為我聽到小兄……陛下的話之後,覺得傑森跟佛萊迪這兩個孩子以後能夠派上用場,才會改變決定的。對於無法使用法術的集團來說,具備強大法力的幫手是非常珍貴的。而且……」
1f"t,Z UlA c:R ? 眼角的皺紋變得更深。*M9AwZ3j(\,_
「基本上,其他三個人都是我的可愛夥伴呢。」Nc$m~,myn1M? p A
「原——來如此——?」
7Z"bf'Mb){F*](q 我打著節拍隨聲應和。我瞭解她為什麼要故意這麼說,不過事到如此她根本不必再裝得這麼冷酷無情。6nqXR+y)I@&M)k9P
「這麼說來還有其他幫手囉……」y:A~!~R9C
「你聽好,不要往那邊看喔!像是那個賣甜甜圈的攤販,還有賣糖果的人以及賣砂糖點心的女孩都是。」
-XY Ar7O~4I 「怎、怎麼都是甜食啊?」
$Q7X\.]q {B[ c*g 忽然間,和剛才的歌聲截然不同的突發狀況讓群眾為之騷動。所有人都抬頭往上看,無數視線盯著用警備柵欄隔起來的專用道路。他們握拳準備呼喊,沒有人帶著索然無趣的表情,全都是類似期待、憧憬、歡欣的興奮情緒。OoK$Ln~] n
「他來了。」
_tZ2J:B[ v 就連海瑟爾的聲音也帶有某種期待,只不過感受不到任何憧憬及歡喜,反而比較像是比賽前神經緊繃的感覺。i3z6B-H-p$X N
我還以為他會搭乘金光閃閃的馬車現身,結果完全出乎預料。聖砂國的年輕皇帝是坐著可動式的專用座位入場。換句話說,他那裡算是特等席喔。以傳統文化的說法算是朝會神轎,講的夢幻一點就是在臨海遊樂園遊行用的花車。少年皇帝就坐在被花朵與黃金裝飾得美不勝收的二樓位置,還以讓人不耐煩的優雅姿態揮動右手。w)G T:WX
「……真有你的,等級果然跟我不同。」%BQ4zFtc
即使「指間」的歡呼聲讓我的聽覺變得怪怪的,不過我還是在其他的地方對他欽佩不已。想不到他坐在兩層樓高的朝會神轎頂端還能如此冷靜,可見他的神經確實與眾不同。GD0V uf?6u
縱使我擁有2.0的視力,還是因為距離實在太遠而無法看清楚。不過今天的耶魯西好像把頭髮綁在後面,身穿淡綠色服裝再搭配鮮黃色腰帶。他對激動的市民揮手,口中唸唸有詞,神情愉快地回應他們。這跟昨天見到的他感覺多少有些不太一樣,可能是他的表情也有分業務用跟私下用兩種吧。?b2`J ?:q
皇帝兩旁各站著一名隨扈,坐著的椅子後面還擺著一個不管怎麼看都覺得奇怪的大布袋。那個大小如果塞近兩名成長中的孩子應該是綽綽有餘。我突然覺得那只布袋在蠕動,訝異的我連忙眨了好幾次眼。是我的錯覺嗎?還是朝會神轎的震動導致布袋隨之晃動?lq"})^ J
我揉揉雙眼再看一次。搞什麼,原來是我神經過敏……不對,又動了!
/T-Mf,s2L7U 「可惡,要是這時候有真魔國野鳥協會推薦的魔動望遠鏡『偷看小子』就好了!」
\iXi*{y7Jrjq 「需要的時候不在身邊的東西是『女王的構想』;想要的時候卻不在才是真正的好男人喲,少爺。男人就是這樣學會如何妥協跟死心的。而人們就把這個叫做『算了法則』。」V0yW1n2f8g
「對我來說可不能就這麼算了呀。啊!」
z*~6}"{]z 一瞬間我在布袋下方看到又白又細的棒狀物體,很可能是她們的腳。
0[W t+M7{"b1b 「難不成只有傑森跟佛萊迪因為某些原因赤道,所以直接裝在布袋裡帶過來……」L hul7t
「把可愛的女孩裝進布袋?跟耶魯西相比,這種手段應該是前任女帝阿拉英的最愛吧。」
I1mFrM6rI9xG 阿、拉、英?/nN h/| e4c7f2@^
「是上一任皇帝的迷宮女子,耶魯西的母親。聽起來很不舒服吧?總覺得跟什麼東西只差一個音。不過她是個冷酷又可怕的女人。在阿拉英同志的期間,我的夥伴們受到殘酷的差別待遇。所以當她兒子即位時,所有的奴隸階級可是開心得歡天喜地。」
4Q;sL9P/N1Ql 她是不是被邪惡的神燈精靈附身了?m4Um4Q8[)L-{m
「不過那個布袋的確在動。」
uG&IE1q?tH9R 就在這個時候,作戰突然開始了。
M5hNX ?:o'_ | 廣場西側的出口附近果真發出如同當初計劃的小規模爆炸。以這個為開端,緊接著又出現好幾次爆炸,原本因為看到皇帝登場而激動的民眾,開始驚慌尋找避難場所。而我們打算趁著混亂之際接近處刑台,解放被囚禁的奴隸。雖然是單純又平凡無奇的方法,但是成功的幾率卻可能比精心籌劃的方法還要高。l$W!hYOJ1GC9l9d_N
海瑟爾也壓低身體衝了過去。負責火上加油的我跟約札克,悄悄把口袋裡的爆竹點燃往樹叢裡丟。
3Z{5B hP1sW3[ 「怎麼辦,約札克!皇帝身後的布袋……」^T A2a!Ff&cPIM
「有可能是佛萊迪她們嗎?」
icn3yB5@ {v 我對部下過於直接的話猛點頭,為了以防萬一,我詢問他自己接下來該怎麼做。我的身體已經做好隨時往前衝的準備了。.c5S"v(H&gk#G
「我接下來的工作是什麼?」
,z w(I3Bph/fGicU5[ 「待在這裡不要動。」
{[W v/B/s_? 「我想也是,果然沒猜錯。那我就先待在這裡不要動好了!」m3[7L"[X"o/`x
可是我想趁肯拉德、海瑟爾跟其他人去搭救三個可憐男人時,盡量靠近前方偷看情況。如果確定布袋裡不是傑森跟佛萊迪,再趁作戰結束以前回到原來的位置就好了。
j!Y U'[1?j/Aj0| 「真受不了你耶——少爺。等一下你要陪我挨偉拉卿的罵喲!」
$Ao~L2ey"TN 光是要逆著人潮走到停在正前方的朝會神轎就花了不少工夫。我稍微瞄了一眼,只見雖是奴隸階級卻穿著跟市民差不多服裝的男人正在毆打官員與士兵,並且揭開囚犯脖子上的繩索。看樣子一切都很順利。'N2~cc.V*F2~(@T;h$g
儘管有護架的義務,不過耶魯西的特等席卻只有先前一半的人員保護。可能是因為發生出其不意的襲擊,所以指派隨扈前去協助處決人員吧。我顧不得自己身上的衣著打扮,在花圃中邊爬邊想:「你們這些人也真是的,囚犯被劫走跟危險人物悄悄接近陛下比起來,到底哪個比較嚴重啊?」
3stWG0T 只要繞到障礙物邊緣的後方,想抓住朝會神轎並不太難,重要的是接下來的問題。我開始像只青蛙往上爬,幸虧上面有許多裝飾物,都是可以讓我立足的地方。但是我還是有個小念頭,希望自己是那個穿紅色衣服的節肢動物超人。如此一來只要從手掌噴出細絲就好了,這麼一來不曉得有多輕鬆啊。
![ o6Zs6B y4h|,a!i 好不容易到達二樓,我小心翼翼地希望不要被發現,只敢從眼睛的高度偷偷窺視四周。現在可以看見衛兵的腳,以及擺在他們前面的那個布袋。I@YBP*h
我目不轉睛地盯著布袋看,它果然在動。但也沒有誇張到動得遠處就能看見的地步,只是微微抖動的程度。從布袋的縫隙還可以看到又細又白的腳踝。%\|b E-_H)V
「……是人,果然沒看錯。」W7gn,W pK-P
「應該不會是裝滿巨大幼貓的福袋吧。」s0~\1A{HM lmZ;v-A
誰曉得?
TD;Hj{S4ts\f 密探跟我不一樣,行動起來毫不猶豫。
'g/G3t_ q1H 他躡手躡腳地跳到二樓,撞倒衛兵之後便狠狠地往他們身上打去。而且用的是他剛剛碎碎念說不好拔出來的劍柄。
s:[r0Z,W 沒有浪費任何一秒就抓起灰色的布袋,吆喝一聲便扛了起來。
9Lt3m7P6~ w 這時皇帝陛下終於從椅子上站起來,準備喊:「來人啊,有刺客!」我連忙往特等席爬過去,設法代替兩手都沒空的約札克擺平耶魯西。Dz*ya6g%p9B
我該摀住他的嘴呢?還是該限制他的行動?糟糕,我沒有帶膠帶過來!
[ z'`&a.V 但是耶魯西非但沒有大聲嚷嚷,反而毫不遲疑地對戴著帽子的我說:9L? N Zn
「嗨,有利。」
3|HA cztHx 他笑得像是盛開的薔薇花,並用淡綠色的袖子捂著嘴。
xiy(wR/|2m 「你果然來了,我就知道你一定會回來。」
t'wT M;}Z 我的背脊開始冒冷汗。
yC3JP} U7SV 這張臉、這個聲音、深金黃色的眼睛、衣服跟配件就跟大家一樣,不過他是……
:]m+kmC2W8xj0] 「難不成?」D:]-VxE6D*Q8@
我硬擠出沙啞的聲音,他不是耶魯西。g+H7W cC1I
「你是薩拉列基?」6vx idOU*G9k7n,ov
年輕的聖砂國皇帝耶魯西,不可能會說這麼流利的共通語。

leungmon 2009-5-2 07:37

第七章
7m"i;y]#^${
P#E})QjFY6j;d#tY;{ 跟他們兩兄弟起爭執至今還不滿一天。3L*l'M E;t:hm
直到那時我才知道,原來一起旅行的薩拉列基跟在聖砂國等候我們的耶魯西是兄弟,並且被捲入他們倆的陰謀之中,還被迫簽署攸關國家命運的文件,從這些時間發生至今還沒有超過24個小時。
Xp2|aa9j:vr 「你是薩拉列基!?難道你們交換身份……這到底是怎麼回事,為什麼你會坐在這個國家的皇帝寶座上?」2L'NJ? vv
若是沒有了那副戴起來很適合他的眼鏡,他們兄弟的差異就只在於頭髮的長度跟服裝。除此之外,就是弟弟耶魯西看起來比較像個傀儡,不過那也還在可以容許的誤差範圍之內。
-kQ!\O l-`.M 原來在這裡的人並不是聖砂國皇帝耶魯西,而是小西馬隆王薩拉列基。他的演技的確到了能輕易滿片他人的境界。
Z-^6O8eV9[*pg"E 卡著拔不掉的法石戒指的小指開始痛了起來。)V(G"C_?[ _7P6P)l
冷靜一點,能夠操縱這顆法石的人是弟弟耶魯西,而不是哥哥薩拉列基。薩拉並不會使用法術,所以才會從自己出生的祖國給攆了出去。因此現在所感受到的痛楚,應該只是我懦弱心理所產生的錯覺。(_%^g/~,ECy
「你的反應好誇張哦,有利。」5t j:q0q,W*@|/S.Q
薩拉列基甩了甩華美服裝的袖子張開雙手,跟他弟弟簡直是一模一樣。果然沒錯,這就是所謂的神族。oA}xD0o`Z
「只不過是遊戲而已哦,有利。既然我們是雙胞胎,當然想要互換一下身份呀。那不正是同卵雙胞胎誕生的樂趣所在嗎?更何況我們十幾年沒見面了,稍微玩一下也不為過吧?」
0~1Fh4qWu 「……你的意思是,把人處死是遊戲?」
4H'rB/A#PQc 「被處死的一方或許必死無疑,不過對旁觀者來說,應該算得上是種娛樂吧?」\8u.RRaTz&^}s
那你怎麼不去當被處死的一方!LY ] Lt&p(ee
邪惡少年王那令我恨之入骨的清秀臉龐,一邊露出可愛的笑容一邊往下方看。
D)EJ"kc3v }#|&L 「雖然身為一國之主,我還沒仔細看過處決的場面呢。於是我便接受耶魯西的提議,決定來當個高高在上的旁觀者。反正弟弟說他從小就見證過許多次,早就看膩了。對了,前面那位不是偉拉卿的侍衛——」
+@){ p O,f+Q)x 他對著我的密探,舉起修磨整齊宛如櫻貝的手指:
$z9_*R1L^ i 「——能不能請你放下那只袋子?因為在裡面裝的是王宮見習女官。」U n ['eh$` S
「什麼!?」 u,BU|g&o(V#}
壓低身體不讓地面士兵看到的約札克,在我還沒大叫之前就先放下布袋,並且將它打開——裡面出現兩名陌生的少女。除了頭髮跟眼睛的顏色外,根本沒有任何相似之處,更別說她們是姐妹了。
2a#Tf t!I&~m-[ HI-@ 「你騙我們?」
3~!Q |^TW 「什麼?你在說什麼啊,有利?究竟是誰告訴你,你要找的人被套在布袋裡放在這兒?如果真的是那樣,那可是非常扯的假情報耶!很遺憾,你被提供情報的人給騙了喔。」.u,t#D+H@+g
薩拉列基皺著端正的眉毛,擺出一副打從心底表示同情的模樣。根本沒有人告訴我那種情報。我只是按照常例,憑自己的判斷一意孤行,然後又跟往常一樣摔了個大觔斗,只是如此而已。$~kqI!t&q:A-Fho
如果是真正的間諜,那幫手阿吉拉帶來的情報呢?日期時刻全都正確,死刑也確實執行。若不是正下方的廣場發生爆炸的話,那三名男人應該早就沒命了吧。
.n*O b;Yy!zz(@9r 不過在這裡並沒有那些孩子的蹤影。我應該慶幸她們並沒有在這裡嗎?
(@cKgZ gIub 「名單裡的……名字……」']}"T%I-g4c
「哦、你是指以神族來說,名字很罕見的孩子嗎?」
:X#x$fw0V2N;h5q)R 曾是旅行夥伴的少年王,在纖細的下巴前拍手。
9c8A[ ghr0N 「她們不在這裡哦。而是在遠方的設施裡,實在沒有時間把她們帶來。」
V9A"MW:K v Y T!o 「這是什麼意思?」Uk[BpwHk
相對於薩拉列基如同銀鈴般清脆的嗓音,我從齒縫中硬擠出來的句子讓我像個標準的大壞蛋。在不知情的第三者眼裡,十之八九會搞錯我們的角色吧。
'^Y$?R/{g] 「我只是把在船上聽到的名字加進去而已。我相信只要這麼做,有利,你一定會回來。」
F/f'qK;l0?&\ 然後他笑嘻嘻地說:「重要的話千萬不能大聲說出來哦。」看見愚蠢的獵物如願中了圈套,讓他格外開心呢。!euS~X;_j)O
「有利,你還是會回來吧?」
_\8O Ym1^g 我恨不得往他白皙的臉頰甩耳光,然後再狠狠臭罵他一頓。我拚命地壓抑住想揪住他胸口搖著他逼問「那兩個孩子在哪裡」的衝動,並且不斷地告訴自己「他不值得你揍」。
5A-C~"L1V7pdyc 「撤退吧!」T8J.j9S Z
我乖乖聽從約札克的建議。我俯視下方,看到囚犯套著顏色與四周融為一體的布巾,已經混在爭先恐後逃走的群眾裡,被人架著逃跑。我還看到海瑟爾跟肯拉德。真不知道自己為什麼能夠在短短的一瞬間,確認那麼多情況。"dj"H7JA;crA^
密探沒等我回答,就抓著我的手準備把我抱起來。正當我準備抗議,表示我有辦法自己下去時——
Ry]w4\LpO C-x*A 一道白線掠過我視野的一角,正要喊我名字的薩拉列基聲音停在半空中。!p[&E:T^5siA
「有……」
6E D3d D X 他沒說出「利」這個字。{l |e9ZO-Yh3x$M/q
這個狀況我有印象。雖然我的理智知道最好不要看,那會給自己帶來麻煩,所以千萬不要看,但是老學不會教訓的我,還是忍不住回頭。
k@9_+[*e~*]0Q 一支箭正插在淡綠色服裝中央。+t0Ci yz2u
跟那個時候一模一樣。只不過這次的目標非常明確,根本沒有掠過我的身體。
[ f4I.`2zfrI[t 受到可怕光景衝擊的我,全身血液就像被地面吸走。又一次有人當著我的面中箭了。就在我旁邊,被最原始的武器射中。
`7ZQ#xJ 「……沃爾夫……」 S![)H c2^ N
不對。%E:GG5g4_ xs+q!}
那不是沃爾夫。?f2OQD_F
我用力地搖著頭,隔著披風的帽子緊抓住頭髮。振作一點,澀谷有利!沃爾夫不在這裡,不可能被射中或受傷!不要害怕,對方瞄準的人是薩拉列基。6i8WXNCY-Z
傷患的腳步有點踉蹌,仍舊叉開雙腿站立不動,並且頑強地想自行把箭拔出來。不過無法順利拔出,他氣得咋了一下舌。看來傷勢似乎沒有外表看起來那麼嚴重。我無意識地撲向他,把他纖細的身體壓倒在地。
9ya)C2gd"C 「別站著、很危險耶!?有人想要你的命耶!啊啊、你不要硬拔啦!」6Q`2?c)o`W YC
「為什麼?任誰都不喜歡這種討厭的東西觸碰自己的身體吧?」K6IyocL#\ A$t?0by
「要是造成嚴重出血……」
3OIc)]YF Jqb 薩拉列基根本沒把我的話聽進去,他把我推到一邊,伸手把做工精巧的箭從胸口拔出。箭頭白淨無暇,沒有沾到任何血跡。我覺得他是在炫耀自己的好運。
x)Rvrb [1tq 「陛下,那種人根本沒必要救嘛!」
w.\r7^i5Z6n#hl M#x 我的腳踝被趴下的約札克抓住。 v7]lA Xru?
「可是……」N.\ee^,f t.I
廣場四周都是建築物,幾乎無法確認狙擊手是從哪扇窗戶射箭。不僅如此,還可能會有第二波的攻擊,因此最好盡快離開這裡。
-?S6^a:t3l$H? e-G8r\ 「可是這傢伙知道她們的下落。」
cpz1A9a7` 古裡葉恨恨地瞪了一眼緊握著箭的薩拉列基。
~ e7U5o!o)U7xR Dl 「真是的……!」
0q b5zyf;y&_bS.m q 迅速抓起空布袋,粗魯地把瘦弱的少年王往裡面塞。C)?Hi*i9gK
「約札克!?」
iMC X w:J 他動了動嘴巴,把布袋扛在肩膀:
$?!m\9R;oodAS'@ 「事後你一定要幫我證明喲,我可是持反對意見的。好了,快走吧!」$N'q J(q)` S5j;F
當我以爬下朝會神轎梯子的姿勢往後看,一支與午後時分的中央廣場格格不入的重裝備小隊正往這裡過來。不過那些先鋒士兵的臉,看起來不像是這個世上的生物,害我差點沒抓穩梯子。&p_"V*C` AMV n)H
「……屍體?」^o"p_#D@@
它們還有殭屍或活死人等許多名稱。不過外表看起來都一樣,不是快壞掉的收音機,而是幾近腐爛的人體。手中拿著武器、身穿盔甲前進的模樣,就某種意義來說,很符合劍與魔法的奇幻世界。不對,好像也有在二十一世紀的倫敦附近出沒。 fK6^+EN+s}F^8_'UOQ
「是屍體、腐爛的屍體全副武裝在動呢!」
5b8_1cw3t_+E 「怎麼可能?少爺你也真是的,拜託要開也開點男人會有興趣的玩笑吧。連真魔國都沒有那種顧人怨的生物呢!」
~"WwnaW5[+{^ L 死人骨頭倒是隨處可見。
(CY;a R X)gfLs } 「可是真的……」,H3Q2nKi3[k;MM
「沒有什麼可是,為了古裡葉,就請你當作沒看見!」^$C3l2qN~r Qq/}
「就、就這麼辦。」
D(DDJ4lh)ee3aa 雙腳走完最後一階梯子踩在地面之後,好不容易鬆了一口氣。發現自己直到剛剛都沒能好好呼吸。為了跑到會合的地點,我的肺裡吸入滿滿的空氣,其中確實混雜著腐臭味。
%O sa7w G-w,Ld 看來出了什麼事。 a'gH W:Jr;JX @
在我們不曉得的地方,鐵定出了什麼事。

leungmon 2009-5-2 07:38

第八章+eM"BV5Y^ Jx

'T'IW)@zcYU^!T 一得知剛扛回來的布袋裡所裝的內容物,偉拉卿訝異得說不出話來。就算是他,也料不到會出現這種狀況。SQ2{F-[C2x`"u2p.]
「真不該問的……」
E#Q]~%P 他把流海往上撥,因為練劍而長繭的手掌碰到右眉的傷痕。第一次看到他露出「怎麼會有這種事」的表情。r4{ na5dSQ6[4ht3`{
「約札克,你不是跟在旁邊嗎?怎麼還會發生這種事?」
G7sBb,v 被肯拉德狠狠瞪了一眼的約札克,故意躲到我背後::w mFtvD|6i
「少爺答應過我囉,快點幫我解釋吧。」.\-X2UIR*Z*Pj
「嗯,總之那個——這不是古裡葉決定的,是我。」
{7|e.K`*Pd 沒把我的話聽到最後的肯拉德,做出令人訝異的舉動。.t$ey6qx5Ld
他把布袋打開必要大小,趁薩拉列基還來不及發聲就趕緊拿東西塞往他的嘴巴,再把先前鬆開的部分重新綁緊。V,f4Jp X bN_
「肯、肯拉德?」3pm%YC'oP-ryp_;_
以行事作風一向穩健又提倡人權的他來說,這真是令人難以置信的暴行。
9imFe?{H cSF 我以為他在發飆而驚嚇不已,但是肯拉德卻回以一貫的爽朗好青年笑容,只不過眼神並沒有笑意。
{&h0h],Y8PG(rv%Y7W$R 「就當沒這回事吧。」 S#h!{/mG;Z/[^
「這怎麼可以?是我拜託約札克這麼做的,因為薩拉知道傑森跟佛萊迪的下落。」
W7t Qg.Sjp6|%@ 「就算這樣也不能讓他們知道吧。」 O @MBb&?q
肯拉德隔著我的肩膀看向貝尼拉跟她的夥伴。一道陰影掠過散發銀色虹彩的眼珠。
k0J6y]&e 「他長得跟耶魯西沒什麼兩樣,知道他的雙胞胎哥哥前來訪問的人也很少。更重要的是,要是讓他記住他們的長相跟這個地點的話,可能會給他們帶來麻煩。」6p'? FCqX
他說的沒錯。%L-` H)X1HIpu
或許耶魯西曾經聽說這座被以前的皇帝毀掉的地下都市,但是政府當局應該還不知道參與活動者的名字跟長相。尤其是在城內活動的幫手,若是被薩拉看到可就死定了。不僅無法再擔任間諜的工作,可能會有生命危險。
J8cA;?4Yim 如果海瑟爾所說的話屬實,那麼狙擊薩拉列基的人,就不是她的手下。^&Nc&cd_9w#i+q A5^
打從一開始,大多數人都認為坐在可動式特等席出現的人是耶魯西。如此一來目標就不是薩拉列基,而是耶魯西陛下。這可是貨真價實的暗殺未遂事件。
A[5`6XN%E-Z 她跟反抗的夥伴們本來就不希望用武力解決。他們很難想像國家體制會因為皇帝駕崩而大幅改變,因此寧可選擇讓世人知道自己的慘狀,等待國際勢力的介入。如果夥伴之中有人想要以武力解決的話,應該不是派船出海到不確定是否能抵達的樂園,而是利用奴隸階級的人數來武裝起義。
%ch v#G d"LW 這樣的說法雖然血腥,不過農具有時也是能變成武器的。
SA/[AR6h!c"u4c#~z'z 海瑟爾的說明極有道理也足以信任,只是她回答的最後不忘加上一句耐人尋味的話:8G0P8D-Z3g7FcmDd
「看來目標不是哥哥就是弟弟囉。」
Y%WH1O k*`1S*ET.Z 我也不確定。 [N Z(f9}C$}2~]
我們回到昨晚海瑟爾帶領我們走過的地下通道,走到大約一半的時候,確認追兵已經被我們甩掉,才好不容易鬆了口氣。至於在千鈞一髮之際,躲過危機被救出的三人則一一接受夥伴們的擁抱,毫不隱藏自己開心的淚水。
6T9qM/f6K 雖然那兩個孩子並沒有在這裡面,但我們還是把失望的想法從腦中揮去,衷心祝福那些得救的人,很高興能夠幫助他們。
I I!\*u2[m TJ i1Dn 但也覺得自己好像又帶回新的火種。3}y4sq z
「這樣的話,只好在問出必要的情報之後,把他連同布袋擺在什麼地方吧……真是的。」le3]iYxl,F
他一面提出有如違規丟棄不可燃垃圾的方法,一面歎氣:
^~ xsEs"`a 「真是的,你們竟然綁架一國之主,還把人家塞進布袋裡。」
;}(KE'Ea2T'G 如果是雲特的話,鐵定早就邊噴雲汁邊大呼小叫了。肯拉德的嘴角漸漸露出笑意,還以硬是憋在喉嚨裡的聲音開始笑了起來。
&k.D.MT?M]Y&? 「倒、倒是你做事越來越大膽了呢。」
I }w@d(W[T#h 「不要笑啦,我可是很認真的。」!m |d+@w qv\
「對不起,不過——」q$Y,}6z)d1iWKS'o
最後他終於發出聲音笑彎了腰。我知道他已經好久沒有這樣大笑了,很慶幸自己能夠逗他笑。
0r!c-x3Dzd$cT 「真過分。把他塞進去的不是我,而是古裡葉喲!?」
]0_d%I(z 「啊、果然又把責任推到古裡葉身上了!不過感覺很過癮,不是嗎?」
u0gCQ9~(Iy7x? 密探瞇著眼睛徵求我們同意。畢竟自從離開小西馬隆之後,我們嘗盡薩拉列基帶來的各種苦頭。如果要一一列出的話,恐怕早已罄竹難書了。像是把我帶到聖砂國這件事,就跟大規模的綁架沒什麼兩樣。雖然「報復」的想法有違道德,不過很想耍酷地用英文來說說看。V2xeR9`L |8o.?
Revenge。
$W G A0nA 這樣的說法似乎比較能接受。i0W E] IHN
「關於那兩個孩子的下落——」Tw9e#i#TB#P
好不容易克制住笑意的肯拉德,一邊戳著布袋一邊說:
A+k'[ B0R'G ] 「那三個人並沒聽過傑森跟佛萊迪的名字。他們都是被隔離在距離首都最近的設施裡,好像是臨時決定要處決才被帶來的,對於其他設施裡的收容者不太清楚。但是不難想像環境都是很惡劣。至於是什麼樣的狀況……我實在是說不出口。」
wstgKb v&R 「好討厭的話題喔。」
4e6@/q Og9?e1T 我也一邊戳著袋子一邊點頭回應。0\:Ci*h'di'E B
「光是想到那麼小的孩子待在那種地方就感到很難過、心痛。她們的年紀跟古蕾塔沒差多少耶。雖然我那個女兒也……惹了不少麻煩啦。」a}vE'K`
「好吧~~那要不要逼這個傢伙代替他弟弟招供呢?」Uv"~1^\np!ZYs
約札克把布袋踢得老遠。這有點太過頭了。
*vd4TN6I 「別這樣,太過分了。這麼做就變成虐待戰俘囉。暫時撇開小西馬隆的事不說,但若是扯到聖砂國的話,責任就不在薩拉身上。」
a`'Z/J;Nq0p,X 兒時玩伴雙人組默契十足地露出訝異的表情:
`2F&slw*j 「他可是兩度想要殺害你的人耶!」:PE@;Ih
「可是兩次都沒殺成啊?」 nbF&v;E6`8Z K7m
雖說有一就有二,或許只有神明知道第三次會不會成功。但也多虧他前兩次嘔失敗,讓我的自卑感減少了一半。自小就接受資優教育、學習帝王學、生來就是要當國王的薩拉列基,那麼完美的少年王居然兩次都殺不了我這個喜歡棒球的平凡高中生。"? Mvd\)t.R6f
讓我不禁覺得,小西馬隆王也沒什麼了不起嘛。#np Zi#E4F
這也表示在還沒遇到災難以前,任誰也不知道會因為什麼契機而轉禍為福。G~.G`R
「唯獨馮比雷費魯特卿那件事我無法原諒他……還是踹他一腳吧。」
GkTi[ Z-c { 這件事就交給身為哥哥的人去做吧。,W7c,E:m [/V&{k

k3lHd9b(z 從城裡逃出來的我們無處棲身,只能窩在昨晚海瑟爾帶我們去過的紅色房間。就算地下都市的地面既冷又硬,還是能讓我們因劫囚作戰而疲憊不堪的身體休息。畢竟我們是異國的逃犯,只要有能夠遮風避寒的乾燥場所,就該感謝人家的好意了。zGV8A6RB.o
幸虧地底比夜風呼嘯的地面暖和,在這裡生火也不怕會被士兵發現。因為在距離頗遠的通風口,只會冒出一點點煙而已。L4W`3SX.Z/Q
借了名義上是睡袋,可是卻疑似毛毯的布塊之後,我們三人便圍著火堆躺下。因為被追兵發現的可能性很低,所以不需要輪流守夜。以逃亡生活來說,算得上是個好的開始。
?2E4E"z/Obpd 當我聽見兩旁出現規則的呼吸聲,確定肯拉德跟約札克都睡著了之後,盡可能不吵醒他們,悄悄離開睡覺的位置。躡手躡腳地走近布袋,在裡面的薩拉列基可能也睡著了吧,布袋一動也不動。(l+OU4wG1a2t
「……薩拉列基?」&c2R2v3y{!|$|
小心翼翼地解開布袋。想不到肯拉德綁得還真緊呢。$N*{#mOe2CwA0x&bZ
「不好意思,你一定很冷吧。」f(m)e|v |)d
我盡可能把布袋開到最低限度,然後把看起來滿是灰塵的毛毯塞進去。相信從小生長在王宮的他應該無法忍受這種東西,趁這個機會,在他的貴族王公教育行程裡,加入體驗平民百姓日常生活的學習課程好了。雖然這對於生長在平民人口約一億的日本的我來說,一點關係也沒有…… B-djx"u2a i'|sA
順便把塞在他嘴巴的東西拿掉。海瑟爾等人已經各自回去住所,所以不用擔心說話的時候被發現布袋裡裝了什麼。而且在這個房間無論如何大喊大叫,聲音都不會傳到地面吧。
~P6Ci{-wH~ 「噗哈、啊——」
x Rfk&J,K5kx[V 「噓——安靜點,那兩個人睡著了。」
3er XZRo A 我舉起食指貼在嘴唇上。當我將火把靠近他時,只見疲憊不堪的薩拉列基抱著膝蓋,像個胎兒般蜷縮。基於憐憫之心,我拉下布袋讓他的上半身恢復自由。
x$p0z2i%m 「薩拉列基——」
Y*UqC8f%NXSLu/I TA 「你的部下還真過分。」
|3y.` _@n 少年王挺直身體,纖細的雙手叉在腰際。A!? o+F1e(U'r)m+iY
「踢我踢得那麼用力。」 @4V7P Ws&w9S
「那件事我向你道歉。不過我們對你……對你沒什麼好印象,這點你應該清楚吧?」*NNj3a:Z1h'v;qCP
「不過,真的很過分。」
:F"y([ l&?$p;v v Q 他沒有把自己的所作所為當一回事,只是重複說了一遍「過分」,便伸起白皙手指撥開掉在臉頰上的頭髮。原本梳理整齊的頭髮凌亂不堪。我問他需不需要眼鏡,才想起他的眼鏡並不是為了矯正視力才戴的。x5};An+E}$D ?i
「我會盡快讓你回城的,應該說是會把你放在接近城堡的地方,甚至是噴水池正中央。放心,很快就會有人發現你的。畢竟有客人突然失蹤,而且還是皇帝陛下的親哥哥,應該會引起騷動才對。搞不好街上已經有一堆搜索隊在找你了。」0}*K/A!Q~1O j
「是嗎?」Xn_U!x^:?8u$_1[
小西馬隆的少年王一臉茫然歪著頭。若是不瞭解他的真正個性的人,可能有七成都會被他的動作激發母性本能,而且還是男女通吃。
_ Q Pc1r@E&d 「就算是客人,也是差點被殺害的人喔?」s7{4L5de i{z }
「你不知道誰到殺你嗎?」
'LrA4Vm 他只要一搖頭,接近白色的金髮就會隨意搖晃。|z#mmp_ bW
「不知道,我在這個國家沒什麼知名度。實在想不出來有誰會可以用成功率不高的遠距離狙擊來暗殺我。如果是國內政敵的話,倒能馬上舉出幾個。」 Z0hp5o"K
「不過這件事還真是令人沮喪……」
W#Fd9gvw5} 沒錯,不久之前薩拉列基才在冠了自己名字的軍港遭到暗殺。而且那個男人還是自己的心腹,甚至曾自稱是小西馬隆王忠實的走狗。當時沃爾夫拉姆披了他的帶帽斗篷,差點被誤傷身亡。光是想起那一刻,就讓我不禁心驚膽戰。g\ ^;d3h
「或許對方要殺的人不是我。」6Z*Fr2?5e.V]7~
「咦……」BZ1BNf)^
「應該是這樣才對啊,有利。這裡是耶魯西的國家,並不是我的國家。因此理當現身廣場參與活動的,是我那個當皇帝的弟弟。更何況我跟他交換身份這件事並沒有人知道,而我們兩人長得跟同一個模子印出來的一樣。即使是跟我如此親密的你,如果我沒有說話,不也分辨不出來嗎?」OsIpW2P/yY/R
「我跟、跟你親密?」
~*?zO2gH 我驚訝地說不出話來。原來在薩拉列基的字典裡,會把互相殘殺、互相憎恨的關係解釋成「交情親密」?真是一本好難懂的字典呀。
m4W1hivQ6|;c 不過他察覺到自己很可能成了弟弟的替死鬼。畢竟薩拉列基是個自我中心主義者,不可能沒想過這種可能性。$B*?L:v2[ a
「想不到耶魯西那個樣子,原來也有不少敵人……不過這也難怪。畢竟他是一國之主……擁有廣闊土地跟眾多人民,既然有仰慕的朋友,就一定會有看他不順眼的敵人。有利,你也一樣吧?」}/C oy V"T cU,O
「咦?這個嘛,我、不知道耶——或許、大概吧——」
a_V MFp2n)w 他突然把話題丟過去,害我一時之間說不出話來。在多數場合的薩拉列基,都是以我們同樣身為國王的前提跟我說話。只不過他的立場跟我相差太多了,大部分的狀況都無法讓我坦率忍痛。縱使有必要對政敵抱持危機儀式,對現在的我來說,還是件很遙遠的事。
'uw\4o2] h$J x 反正被我認定為危險人物的,是大小西馬隆及其國主。R*[ L&`t](P4x
而目前被登記在「危險!必須特別注意的人物名冊」裡第一名的人,現在正在我面前,半個身體裝在布袋裡。在日本……不、世界各國可能都有「物盡其用」的成語吧?如果能夠充分利用這個外表與想法差異甚大的美少年國王把問題順利解決的話,那麼讓約札克扛著他到處跑也就值得了。w'h&Wa-U}
「你正在盤算要怎麼利用我對吧?」2PW,~CjsVlI I8x%Z
我再次說不出話來。k8hS/fe{k
善於謀略之人必須能夠察覺他人的心思。不知為何,薩拉列基高興地問了我這個問題,不過也可能是火光的照耀讓他的臉色看起來紅潤,因而讓我誤會了。
i4hg)xnF$DRsM~Rt 「你打算用平安放我回去為條件,重新擬定那份條約對吧?」 X2K6`,b&E k^
「我怎麼可能把你當成人質?」
o@+c+SDu}/t 「你不想把我當成人質嗎?」H2Q ~ E&R!i!d7utO
他露出真心感到詫異的表情。他是在當自己的生命被當成物品對待時,就會乖乖聽話的人?還是說從小就被當作皇太子撫養的他,已經習慣面對這種情形?7y1T Gw!i
「我一直以為你抓住我是為了掌握聖砂國皇帝的弱點!害我還偷偷期待可以在近距離看到你被耶魯西無情拒絕時,因出乎意料的狀況而嚇得不知所措的模樣呢!」z^EA/h
「你在說什麼啊!?虧我還救了你?不管你心裡怎麼想,基本上我還是救了你喔……等一下,你說我會被拒絕?你是現今皇帝的親哥哥,他怎麼會無情的拒絕呢?」
-O [ IYtX%s.u 我從來沒聽過這麼令人意外的綁架事件。當然這並不是綁架。
~cI4q%g C 「當然有可能。尤其是母親大人介入的話,對我見死不救的幾率可是非常高的。因為母親大人很討厭我,如果我得救了,反而不能如她的意。」
y;Y9KBB$j4rX 他笑著說「搞不好她還覺得正好除掉一個麻煩呢」,完全沒有任何神情落寞的樣子。6P-v7w5I@4?2n o6M
「她巴不得看到你落難?怎麼可能,你們是母子耶!」
#H-f;~ W|*R~K 「有利,這個世上,還是有彼此都很無情的親子喲。這句話非常適合用在我們身上。」
0TZ4gnL E 我垂下肩膀,放棄說服他。就在脖子肌肉放鬆的那一刻,突然感到一陣抽筋般的痛楚。
m#s? wGC0h 「利用挾持人質所威脅的關係是不會長久的。」
N @5yS6@ 「是嗎?如果是我就會處理得很圓滿。哎呀……」lUb?Ve[
他摸了我的右手。我下意識想要縮回來,沒想到卻被意外強勁的力道抓住而伸不回來。薩拉列基抓住我的小指迎著火光:4m.O2EnC)Co*e
「這是我送的東西,你還沒拔下來啊?我還以為你早就把手指砍斷了。」
u:}3z8dU0{ Mg I'AR 「你少自作主張,這可是我的手指。」0jUY~X.~w9jBu SR^
修剪得有如櫻貝的指甲輕輕伸向同樣顏色的別緻戒指,彷彿要確認那些刻著薔薇籐蔓及好幾個太陽的表面。我的手臂內側開始泛起雞皮疙瘩。
)Pv L@+{'u 「你知道母親大人在這枚戒指灌注了什麼想法嗎?」
GK&Vh_ 我怎麼可能知道,我又看不懂刻在戒指內側的文字。搞不好就在我快查出那是什麼意思時,會有機關突然射出毒針。我把過去在老媽的郵購目錄上經常看到的詞句說出口。雖然性質跟長距離戀愛不同,但思念對方的心情應該一樣吧。這句話雖然老套,卻很扣人心弦。+dBA,u(]9A u-w@
「……該不會是『即使相隔兩地,我們的心依然在一起』?」)q'{v,G%O@#J
「有利,你真的很可愛耶!」 O)|5~B1it/Exq
薩拉列基突然抱住我。他從以前就是個超級喜愛肌膚接觸的十幾歲少年,就算有了弟弟這個絕佳對象,似乎還是無法改掉擁抱其他人的習慣。火堆後方傳來「喀鏗」的金屬聲。很可能是肯拉德或約札克,或是兩人同時把手搭在劍上吧。他分明聽到聲音,還是故意用力抱住我的脖子,在我耳邊輕聲說道: C5@@0BTjfI
「那個是詛咒喲!」
Ck`So 等候爾等的,只有無盡黑暗之門。kc sk'yt5X0j
「上面是母親大人說的話。是在告誡我不得再次接近這個國家、接近這片大陸,是個效果非常強大的詛咒。」!Nq _$yY)fV
「你居然讓我戴上這種戒指!」
uKCZ)T i7V9N:F8c 我連忙推開薩拉列基,把右手縮回來。
-t T%d Lc/u 「所以我才叫你把它拿下來啊。」
9UK)sZ%~ 「你……你這種人……」V2G4soJbm0v2P
我把差一點就說出口的「當初真不該救你」的話嚥了下去。當初救他是有目的的不是嗎?為了冷靜地跟他好好對談,我和他保持一點距離,坐了下來。
1Y4G3@Y|a/M0] 「正如我剛剛說的,我不是要抓你當人質;也不是要趁國王不在的時候突襲小西馬隆;甚至是把你撇在一旁,直接跟耶魯西進行交涉。以上都是我必須要跟你聲明的。我只想問你一件事。」*L~,p2^|/Le!mJR
他歪著頭一副「什~~麼事?」的模樣,沒梳攏的頭髮貼在他纖細的下巴。
N/UP R wDi)nXb 「告訴我有關傑森跟佛萊迪這兩個女孩的事。聽說她們並沒有被收容在首都附近的設施吧?為的是要把我……那個……」7k&Q4E7c _ddYj
我實在想不透他怎麼會有那種想法。^T+]&ho k
「引出來?」MD4w$j)b%w!@
「沒錯。」5pG5{8X0ubt Wa:n0r@
「你是在船上聽到的?」}+Cv4@4PY*Y*SLR
「是啊。因為你似乎很關心那兩個孩子,我想你只要聽到她們的名字就會出現,這比派人搜索還要快、還要實際。事實上……也正如我所想的一樣。」
"Q)X4@v.H;U-s4^ E 「啊啊、可惡!」
~/k+UOyvp 做人一定要小心謹慎。不僅要時常觀察週遭,更要小心別引人注目,這才是最聰明的生存秘訣。至於我則是連腦袋都在全速運轉,這正是我之所以會成為萬年候補的秘訣。'sy}{4A4yBvhY
「只不過事情實在是進行的太過順利,讓我覺得有點掃興,可是我仍然很感謝那兩個只知道名字的孩子呢。」
6@I;Z@G/M 「請你務必把感謝用行動表現!我想救她們。耶魯西應該知道她們在哪個設施吧?請你告訴我!只要說出地點就好了,我要去救她們出來。這次我會親自去。那兩個孩子鐵定是被收容在某個設施裡,只是我們錯過了。」
.S-RW)Yz;VJ 「我並沒有問得很清楚。」
u&?`2B&{"hV0l 可能是被我的氣勢嚇到,薩拉列基稍微往後退:pn5g4`YCO ?
「耶魯西的部下曾經說過,小孩及健康的年輕人大多會被送往大陸最北邊,也就是位於沙漠另一端的設施。因為當地的自然環境嚴苛,即使再怎麼健壯的年輕人也無法逃走。不過據說最近當地的騎馬民族會以武力掠奪法力高強的人,然後把他們當作苦力使喚。真是好可怕哦~~」'GF6fWyIXKCM^
我已經搞不清楚可怕的定義是什麼,還有到底誰才是敵人了。-LSfW%H5^F
記得之前海瑟爾也曾經提過騎馬民族這個名詞。不僅擁有皇帝賜予的領土,還利用守墓的名義不聽中央的指揮。想不到竟然連人稱堅若磐石的聖砂國,都沒辦法採取完全的專制統治。一旦深入瞭解之後才發現,原來其中也有各式各樣的問題。{"wH"lI*c Rf;b
「既然那兩個人又健康又是小孩,法力也高強,看來很可能被送往大陸北方沙漠的另一端了。」
rp u9LiZ3} 在海瑟爾指給我們看的地點當中,的確包括北方的設施。我記得騎馬民族這個名詞也是在那個時候聽到的。不僅如此,她是不是還說了什麼很重要的事啊?好像是墳墓什麼來著的。曾經擔任寶藏獵人的她從地球飛到這裡來,而且很諷刺地,剛好置身於歷代皇帝的墳墓裡什麼的……
~$?Pe1tW 她說是跟盒子一起來的。 N8OVu!x|
「……同一個方向啊。」W*Y!hTP*}#sqK
「什麼?跟什麼同一個方向?」
@`0Vmh 「沒什麼,薩拉。謝謝你告訴我這些事,這樣我就能去找那兩個孩子了,非常感謝你。」 d1i0q.gQ*~O(e
為了不讓他再多做猜測,我連忙向他致謝。因為無論如何都不能讓他知道任何有關盒子的消息。盒子落在小西馬隆王手上太危險了,他曾經一度犯下可怕的錯誤。雖然是馬奇辛一意孤行的結果,但是上司有責任承擔下屬的過失。我可不敢斷定不會發生第二次。+ZOa:^ F"]}
「你冷不冷?我把我的毛毯……」
n+{vX1|:sj+d 就在我準備說出「借給你」這三個字時,忍不住停下動作跟話語。因為從遠方傳來接連不斷的聲響。有點像是士兵走在乾燥土地上的強而有力軍靴聲。總歸一句,就是腳步聲。
0ORf3H2L ? 好像有人入侵地下通道,而且不只一兩個人,而是足以讓地面發出聲響與震動的數量。Y0P%t$sFS"`
「肯……」w/?;g-uITgD(p
我還沒喊出聲來,那兩個人就已經拿著劍站了起來,並且立刻把火把點燃。我很確定他們從一開始就是醒著的。
.nK'I+vyi 「是追兵嗎?」k3~/w.O~,bZ
「如果是的話,是追誰呢?」
&z5{*GR.OE 這裡並沒有被劫走的死刑犯,而主謀者貝尼拉跟擔任幫手的翻譯·阿吉拉早就回到各自的根據地。因此最大的可能就是來追捕帶走薩拉列基的綁匪吧。在這種狀況下,綁匪自然就是我們。
9R}a%j&D Q mjv3WI 「你的身上裝了發信器嗎!?」 CIh*Q-z
「發信器?那是什麼東西?是你們國家的新品種農作物嗎?」
$I Q6cMkth e 看來薩拉列基身邊並沒有毒女之類的人物。小西馬隆是一個不會從事無謂發明的國家。
N.m)Jrfu 「啊~~這下子該如何是好?我們又不是綁架他,說是救他還比較接近。雖然把他塞進布袋裡是過分了些,但是我們無意要求贖金或是利用人質還要挾啊!」,P_ I/mO@ OUR
我猛力抓著頭髮,在他們之間著急地走來走去。倒是約札克早就拔劍嚴陣以待,肯拉德則是仔細聆聽那些腳步聲,想喲啊瞭解敵人的數量。
6Q!C1i"ym 「事到如今只有下定決心迎戰了。」F {D%v6hSR ~
「等一下啦,古裡葉,因為這是一場誤會喔?我們被冤枉了耶!?我不希望我們有任何傷亡,但是讓對方受傷我也過意不去啦!?所以現在我才會像這樣,急著尋找最適當的借口啊!」
1A3iJQ/RG;d)`P 「我去跟他們說明如何?」
[ J xa;OB7A%P 看不下去的薩拉列基舉起一隻手。 _"| c/G7j/QQ$t
「總之我去見帶頭的負責人,幫你們解釋這並不是綁架,如何?」 k`\!AR PfBe
「你、你要怎麼解釋?」
#Fx${7uQ 薩拉若無其事地回答:
f5e8m,Bd/` 「我一個人出去就夠了。我怕對方突然殺進來會造成危險,所以你們就呆在室內。至少我不用再像個人質被限制活動,也比像這樣坐在布袋裡好吧?」:ohqM!r f h
這個說法固然有道理,但是他的話還是無法讓人輕易相信。他很有可能一走出房間就抱住敵方隊長哭訴:「我被綁架了,而且還遭到可怕的對待,好可怕哦——快、那一票綁匪就躲在這個房間裡,快點把他們抓起來。」然後就把我們交給對方。別說有沒有這個可能性,應該是說這個幾率高達五成。s5m*ep7I
明知如此,我還是用盡吃奶的力量把石門拉開,然後再往薩拉列基的背後用力推。我抱著「鐵定又會被騙」的想法發出放棄的歎息聲,靠著約札克的幫忙把門關上。結果——?F-_"^U _\yuG9k
「開門!開門啊、有利,求求你!快點把門打開!」u2S9?W`;WrY{u
我聽到薩拉列基發出慘叫聲,門後不曉得發生了什麼事。他好像用力踹怎麼敲也沒用的厚重石門。
2}.QZ"{N3Nt 「開門、快點開門讓我進去!」
Ws1bk4~Q n8Y 「不行。你到底還想騙我幾次才甘願?快點跟那些人解釋,說你不是被我們綁架!」
\0r0T&{Rh 「不是的!那些傢伙不是來救我的!開門,快點把門打開讓我進去!求求你有利,我會被殺的!」
{3{ y(Z Z0od-E 我被他的演技耍了好幾次。無論演技多麼逼真,都完全不能相信。一旦打開這扇石門,聖砂國的士兵就會像雪崩一樣湧入,然後先抓毫無戰鬥力的我,接下來再以我為要挾,讓肯拉德跟約札克無法反抗,最後……b9x+Z.Ty3v\(Q3Uj]
「我會被殺的,有利!」"J n_5h3@Jc;t
我被薩拉急迫的聲音嚇到,轉頭望著兩名左右護法,尋求他們的意見。一個說還是別讓他進來的好,另一個則是面無表情。:B? HnO5N.~(W
故作撲克牌臉的是肯拉德,手指抵著下巴喃喃說道:/b{T Hit
「士兵居然敢毫不在意地砍殺小西馬隆王,也是現今皇帝陛下的親哥哥薩拉列基……究竟這個國家……」'g:|D_W@*Y*qH
結果我還是沒把他的話聽到最後,就用力推開石門,因為軟弱無力的薩拉一個人是打不開的。我把門開到勉強能讓一個人進來的寬度,伸手抓住薩拉列基又白又細的手臂。 `t.R1w$?Q*s)B
「快點!」
@-?4~%CR 疑似硫磺的臭味從細縫飄了進來,味道就跟白天聞到的一模一樣。照這種情形來看,緊追著我們不放的,很有可能是跟白天一樣,不存在於世上的生物。
c+qd1A[k\L 「你看到了什麼啊!?」q#?9m7KL ^(l+fl
可能是打擊太大,只見薩拉列基瞪大雙眼顫抖著毫無血色的嘴唇。不過令人討厭的是,當他撫著喉嚨調整呼吸之後,馬上變回平常的薩拉列基。)L*GD(PTN
「那不是人類。一步步逼近的傢伙,全都不是人類。雖然是用兩隻腳在行動,不過該怎麼形容才好呢?」6jU~\b
「身體發爛?」
j.x ZaoZ x 「對、就是這樣!」iR"W];J8wi
與看都不想看的新品種邂逅的瞬間,正在等待我們。

leungmon 2009-5-2 07:38

第九章
yjo#W"l(b4xr ?C'l*JYT7O
屍體跟友人打了起來!如果不是在遊戲當中,這種景像是不合理的。$|6v9P(iJ
但是當我來到這個世界的次數越來越頻繁,才深覺世上真是無奇不有。像是骨骸在空中飛翔、鮪魚長腳、或是沙漠裡有熊貓棲息等等。雖然我已經能適應幾近絕種的飛龍,但我就是無法忍受殭屍。我受不了活死人,腐爛的屍體更是敬謝不敏。oSV(o N)E
因為他們的心臟是停止跳動的。光看那不健康的膚色就知道血液根本不暢通。然而處於那種狀態的它們,為什麼擁有迅雷不及掩耳的速度?而且還能辨識敵我?就算人們要我相信這是無法用生命科學來解釋的事情,但是一旦到了我這個年紀就很難去相信了。因為腦筋已經變得硬邦邦。:Td)[0n~8I/c
如果跟我說這並不是屍體,而是特殊病菌的感染者,那可能還能說服我。但是對方終究是屍體,並不是感染病毒28天後(註:暗指電影「28天毀滅倒數」的劇情)的病人。7t1IkJm Xy
「約札克,它們應該死了吧?」
,V%Y0P Oc#H0A 「嗯,應該。而且已經死了一年以上,說不定更久。發酵得蠻順利的~~」U{0t'E(h9h l7G A
「那怎麼還能用平常的速度行動呢?它、它們的神經組織到底是如何傳達的!?」 v&o"y5m-tR8A'S q
「這我就不知道了。屍體的進步可是日新月異,搞不好性能已經發展的相當不錯呢?對吧,偉拉卿?啊、腳斷了。」
By-_#S6W 「這我也不清楚。畢竟最後一次跟這些傢伙交手已經是將近二十五年前的事了,可能多少有些進化吧。」mQg?-zr
聽起來好像是電腦業界人士的對話。話說回來,原來他們曾經跟那些傢伙交過手啊,我就知道。+|N}1Y$x _N
與復活組的戰鬥就交給那兩名個中老手,而我這個戰鬥外行人必須想出逃脫的方法。唯一的出口石門已經被靈活操縱武器的復活組打碎,並且加以佔領了。室內敵人的密度很搞,多到不曉得是由多少人組成的編隊。
9@9U&T q&Z]C 而且它們還不會死。無論號稱真魔國高手的兩人怎麼殺,堆積的殘骸又會再次站起來。一邊擔心不已一邊在旁邊看著的我,發現活死人族的弱點不是頭,而是腳。因為失去腳的話,速度就會大幅降低。
3vcM'n1`N8A[&d 不知為何,我有種熬夜打電動的感覺,因為已經對恐懼感到麻痺了。話雖如此,我對死亡並沒有遲鈍,只是很難對早已死去的人表示同情。看到他們都已經手腳斷落,卻還要站起來攻擊我們的模樣,實在只有「很討厭」一句哈可以形容,不過呈現在眼前的景象的確非常滑稽。糟糕!這就是所謂的電玩腦(註:日本大學體育學系教授森昭雄於2002年的著作《小心電玩腦》裡所提出的「電玩對腦部有不良影響」主張。許多腦部專家則認為此主張沒有科學化證據的支持,並且提出眾多反論)嗎!B:]njqM0~
只不過,非電玩世代的薩拉列基就不一樣了。他蹲在牆邊,縮住身體抱著頭。
eelZm|%_b 「你沒事吧,薩拉?」
/D'z;Bs x 「……母親大人她……」DyL0_2IB({R
「你說什麼,你想回媽媽身邊嗎!?」2^ ZDQf'v9y
「我聽耶魯西說,母親大人身體不適……可是……」0Xm3^2[Q'} g$h#`
「什麼!?所以那堆殭屍的其中一個是你的母親嗎!?你得快點指認出來啊,要是不小心砍了她不就糟了?」
pvLRIkY*q"n)L+f 不管怎麼說,也許是驚慌失措的薩拉搞錯了吧,畢竟屍體是不可能生小孩的。不過一向我行我素的少年王竟然會嚇到失去理智,可見他對殭屍有什麼心理創傷吧。像是小時候有過什麼可怕的遭遇,或者暑假時被迫去照顧殭屍之類的。
v~ L1y,{4RC [J#v 「總之先別在這裡不動!至少不要變成約札克他們的絆腳石!」
l~#g/mLir 劍術跟騎馬技術都稱不上純熟的我,即使是戰鬥白癡,還是學會了一些必須銘記在心的使劍心得及保身之道。譬如說,靠著牆壁就能減少背部被砍中的危險性。
'_s+x8q7A"tB 不過,就算不會被砍,偶爾還是會出現武器刺穿牆壁的情況。因此若是牆壁的厚度不夠,就必須特別注意。關於這點,這道牆算是滿分。它的厚度跟重量似乎都很足夠。)ie"tK({fYf.k
「只希望靠在上面不會讓壁畫轉印到衣服上……哇!」
~1S|z|bd/|+h_)R 一起靠著牆壁的我們同聲大叫。倒不是背後遇襲,而是牆壁自行傾斜了。G'PvXf%]O[%?&\
「……牆、牆歪了。」5@%g(X/To@|
跌坐在地的我回頭一看,部分牆壁像旋轉門一樣往內傾,裡面是伸手不見五指的黑暗空間。天哪,這簡直就像是機關房。可能是被嚇到了吧,薩拉列基也目瞪口呆摸著這道會動的牆壁。6d-n)vu.C1Oh[!D
「搞什麼啊,簡直是沒完沒了嘛!」"M/m9JD(g6X
平常很少大聲嚷嚷的約札克大叫起來。
2_!`9^ M slv#g 「這些傢伙的使用期限到底到什麼時候啊!?究竟要砍幾次它們才肯乖乖去死啊?」
yasV:S&e 「除非打倒操控它們的人,否則根本就拿它們沒轍。這些傢伙並沒有自我意識。」_9F#mr|^w i8A
「這樣的話,它們的首領在哪裡——快點把他揪出來幹掉啊!」A B(z3@FY_UW
「要是知道的話我早就那麼做了。」
!On4U yAp4e-M 偉拉卿揮劍一砍,只見復活組的頭一面在空中飛舞,還一面灑落充滿惡臭的液體,最後落在我腳邊。
6UNw*eX4CxaZ 「對不起。」$H Q7w3|_;N zU4o:{ Vw
「沒、沒關係、沒關係——」.v%TZc%fC1Q
嘴上說沒關係,顫抖的聲音卻無法掩飾我內心的動搖。聽著我們對話的薩拉列基像是要躲避那些活死人,搖搖晃晃地往牆壁裡走去。"n9zL6N EE$Cg
「薩拉!」
j4Om(m2F:k,H#sp 海瑟爾當時的極力勸說掠過我的腦海。
@ C|:?j8sn!HY 「不行、不可以進去!」TnX;S#n H'K1x
「為什麼?」.mjX{0]ZhM)}
「因為那裡是……」!G:[*_C4V&J0|l*sxn
那裡是連身經百戰的寶藏獵人都為之喪膽的黑暗地下迷宮。根本不是不熟悉迷宮的我們能夠擅闖並且平安脫身的地方。
7f*Z/eqfJ 「可是想要逃出母親大人的法術,只能往神力無法抵達的地底走去……只有潛入更深的地方才行。」} M x n"T,N0mN ]R
「你說什麼?」 Fc Ju2Kq-n
母親大人的法術?$i n"\&\X*J0G
「這麼說來,操控這些殭屍的人,是你的母親囉!?等一下,連這類型的法術都有啊……好、好噁心的興趣——」Ou&]3S_ Q3b_%B ^
雖說是前任,但也曾是一國之主。從薩拉列基跟耶魯西他們母親的血統推測,她一定是高雅堅強又美麗的女皇帝,沒想到私底下卻是個操縱殭屍的專家。讓我心目中的女皇帝形象,再次發出聲音崩潰瓦解。
e+s-O)w^7\ 「即、即使是這樣也不能擅自闖進迷宮啊,你想在黑暗中迷路到死嗎!?」A q'gbq!HV7n
「只是進去躲一下子而已,有利。只要躲到母親大人察覺不到我們的蹤跡而放棄攻擊就可以了。」
JC+p5k2O*RQ 「你怎麼……這麼說你老媽的目標不是我們,而是你囉?」s h%ti%apQY
只因為天生沒有法力,就跟親生母親反目到這種程度?不過那是別人的家務事。現在最重要的還是先設法解決眼前的狀況。@M*r$e8h'eI
「就算你想阻止我也沒用,我還是要進去。」IK!cN)V
「不行啦薩拉,我不能讓你一個人進去。」 B[N+c yp
滿臉苦惱的薩拉列基又往後退了半步,他的身體幾乎快被黑暗的空間所吞噬。一定要想辦法讓他打消念頭,要是放任他單獨行動而發生什麼萬一,那就不得了了。-rEe*A N+z!ua
如果強權小西馬隆的國王跟我們一起行動時喪命,鐵定會衍生出重大的國際問題。這可不一句過失就可以擺平的。5Z5{j#Hl
「少爺少爺,我突然覺得那個傀儡的說法也不錯喲!」c+m'g$FR
「你在說什麼啊,約札克?」
,UvgMk(i$J!j'Z,v\3^ 「我覺得躲一下也沒什麼不妥吧,只要躲到這些傢伙全部撤退就可以了。」
e-`u-UD%?h,~)k 可能是對海瑟爾的信賴感有所差異,兩名軍人各持不同的意見。約札克一步步移動,慢慢接近我們所在的牆邊。k.hZ3{~&b4B c$S
「有利,如果要逃出那個人的追殺,只有往地底下逃哦。」y2?Hr pL#_KU$\
「可是那樣很危險耶!他又沒拿火把,一個人要怎麼……」$o BT hK o#I+N
薩拉列基突然拉我的手。而約札克在千鈞一髮之際擋住對方從右邊襲來的一擊。我為了閃躲攻擊而失去平衡,整個人從左邊往黑暗空間倒去。 UB\YN%e_
那裡是個非常奇妙的空間。cD6l3o[)y,I VT
分明跟紅色壁畫的房間相通,但那裡卻有如截然不同的世界。感覺就像是通過隧道或站在上升中的高樓電梯裡一樣,耳朵跟喉嚨都悶悶的,聽到的聲音也不太清楚。當我越過那道分界,房間的景象就像在觀看方形螢幕的電視畫面一樣。#}4kza a
出乎意料地不真實。 f;N7fJC2s8M
「我還是覺得這裡不太……」_;RJ"n@6U
就在我準備走回外面的瞬間,牆壁開始移動並且發出有如地鳴的聲響。還在分界線前方的約札克立刻回頭,屏息看著開始關閉的入口。雖然我想帶薩拉列基回去房間,卻好像有股出乎意料的力量阻止我們回去。腦海裡又閃過跟剛剛一樣的念頭「不能留下他一個人」。
q'c.]i-}1[ 「少爺!?」
Yq t0Z m9})E(~ 察覺到我無法行動的約札克,趕在最後一刻衝了進來。如果動作再慢一秒,可能就過不來了。8ud#tu J5`:n sn
透過成人已經進不來的縫隙,我看到肯拉德往這邊沖。當我想喊他名字的時候,發現他的身後有危險。
VA[Pv gwF8^ 「小心後面!」(z N8B#Cu1t~ Q c
偉拉卿轉身用劍座擋住揮來的重刃,剎那間火花四散。O~_;trO)P6pj
「肯拉德!怎麼辦,那些傢伙還這麼多!」LM+j'I3v7B3\P
「我不會有事的!」
;z:mn+jO7N)_d-xX 他稍微回過頭,但又不得不馬上面對敵人。光是從縫隙看去,就能看到大約還有十具能夠戰鬥的屍體。c {R,U4GkY
「你們快走,我沒事。」kV@/bY!g{\7I
「可是……」 e9RS$y/F;_:\ B @
肯拉德在入口完全封閉以前開口,從細縫傳來他的聲音。
1f_u9V'v!sX7gnI 「一定……」6m{uC&v`%N`9a
牆壁發出類似城門關上的聲音之後就整個封死。因為火光跟壁畫而整間通紅的光芒,完全沒有透過來。只有我手上的火把是這個黑暗空間的唯一光源。
0\^9R%f$gK*fu+Q 好沒有安全感的光芒。)m@ Ug)IML:yY
薩拉列基喃喃說道:QMK-anF
「沒用的,還是往前走,尋找其他出口吧。」
"r9R%nBL]zXD 「怎麼可能沒用!」
%x}C/w@{? 我跟約札克再次用力推牆,但是不管我們用什麼方法,卡住的岩石就是一動也不動,連外頭的聲音都傳不進來。彷彿那裡從一開始就沒有任何機關,完全沒有接縫或突出物體。fmGsW;[!mJ!q
就在無計可施時,我終於說出那句可怕的話:
$g^2Ba,@B 「我們被困住了嗎……?」jY(iq"px%s+KB
不,我們不是被困住,而是被吞噬了。
3_(X,]5oM})Fm 甚至可以認定這個黑暗空間早已恭候我們多時。

leungmon 2009-5-2 07:39

第十章
#u8_B |f\/]g;Pz )Lp-[|2C L6N-w"Gn"X+s#t
海瑟爾的話至少有部分是真的。cx/p oYzs
因為地底下不是只有通道,也並非全部都是迷宮。通路的一邊是用石頭補強的牆壁,另一邊則排列著按照某種距離間隔,類似住家的小房間。其中甚至有擺放舊鍋子等簡單用品的房子,明顯地呈現人們在此生活的跡象。
yj(_ FD:f UqbY 這裡在數百年前的確是個都市。B@lCEo!a] `
而且是個規模龐大又無人知曉的地下都市。lB GS6{Yskc
「雖然我曾聽說地底有遺跡,但是想不到規模這麼龐大。」
K6cLPkI/{y 走了大約一個鐘頭左右,薩拉列基似乎有感而發。他跟現在的我相反,狀況比剛剛要好得許多。他把僅有的一支火把交給我們,自己則走在和我們有點距離的前方。手上沒有火把,居然能走得這麼穩。
3`+H ZD'TGS|%H4l[ 當然,他可沒忘記先用右手觸摸牆壁。要是連這點都省略,鐵定會很慘。
d/zP#Ea 在人跡位到的洞穴或地下道不摸著牆壁行走,是很危險的一件事,要是在伸手不見五指的廣場迷路,只怕連要往哪邊走都搞不清楚吧。說不定往前一步就是水溝,或者旁邊就是個懸崖峭壁。 XV9m.tJ:x_x Yu
不過地底要比地面來得暖和許多,代替睡袋的厚重夾克似乎派不上用場。走在前方的薩拉列基,那一身夏季服裝的打扮就剛剛好。
*l)z*RKm'oM 「喂——不是說過單獨走在前面很危險嗎?」]h$@j n0G"|
「放心啦有利,我沒事的。這比跟那些腐爛的屍體開打要好上許多。」!Wh+{ Bvz~
我想無論是誰都不喜歡被活死人襲擊吧。
"Of+BUn2O 望著薩拉列基蹦蹦跳跳走在前方的背影,我用拳頭搥了一下約札克的上臂。因為優秀的密探從剛才就一反常態,不斷後悔。/M3?z-HS;M
「要是那個時候我沒有衝進來,而是把少爺你們拉出來就好了……」
*Ll3LG$Bj` 「你在說些什麼啊?要是你沒有跟進來,現在就會變成超級不安的雙人行喔!」;b:k` A!u\
而且就算要把我們啦回去,也沒有足以讓我跟薩拉列基兩人通過的空隙跟時間。若是強行將我們拉出去,其中一個很可能會被夾住。既然我不放心丟下薩拉一個人,那麼讓約札克跟我們同行反倒是最好的選擇。
5PO,p e3L 「不過還是有好消息喔,古裡葉。」G@1v5W4b.`
「什麼——」 J7^.DE7}
「根據海瑟爾的說法,這條地下通道好像是通往北邊。因此只要我們沒走錯,應該會跟她走來的道路逆向而行,那麼我們就能夠往皇帝的陵墓或收容傑森跟佛萊迪的設施前進了。不過呢……」
_+o'R%B`Z.V 我邊說邊覺得自己過度樂觀,於是自嘲地補了一句:J Y+Bj.@8Y6D-~ E
「那也要看事情是否會那麼順利。」
oh sUQkc(J-X 「一定會的。」`-CB(fX;T1k T
希望啦。
AZYb xan{V 而且希望接下來不要遇到海瑟爾口中的恐怖狀況。能夠讓有如膽量化身的女性,海瑟爾·葛雷弗斯害怕成那樣,究竟有多麼恐怖?是黑暗?還是怪獸?亦或是幻覺?
5]z&u7`6~:h 真羨慕那時候聽不懂她說話的約札克。S&o4Z1k8Swp ^ b)E F2|
當我不再專注在那個問題時,嘴巴不知不覺說出自己極為擔心的名字。
S+f9wb5^1mTnz 「不曉得肯拉德要不要緊?」-a#Q t};GBX R
「既然他自己都說不會有事了,應該是沒問題啦。」
%z8DVq{+OZ)wK 密探甩著沒拿火把的另一隻手,一邊放鬆肩膀肌肉一邊回答:
^&mt'sp 「如果他是硬撐的話,最後鐵定會給你一個大大的笑容喲。尤其是對你,格外會表現出這種態度。」
Azl-mO5`E,A 「你說用笑容回應,是真的嗎?」Gy1H/U4V s3O
「是真的。」 ]8Y NQW/a
看來我還是相信他所說的話好了,畢竟是他曾經同甘共苦的兒時玩伴說的話。(?8C(\f6Lo
「少爺為人溫柔,我能瞭解你的心痛。不過別看我們這樣,好歹也通過多次戰鬥存活至今喲。所以我們的運氣可是很好的,不會那麼簡單就死翹翹啦。尤其是隊長,如果他是跟敵人打起來而喪命的話,真不曉得後人會怎麼損他,所以鐵定會更加奮戰。況且對方只不過是十個發酵中的屍體,對偉拉卿來說,就像午後續杯的紅茶一樣。」
+Gc ~&Kk:wVu 「嘔~~」d%bD7h,Y#g8N
應該是放了好幾天的檸檬茶吧。既然是比任何人都要瞭解肯拉德實力的約札克這麼說,那麼對付十個或二十個的復活組根本不算什麼。
0CL4Y/I b&S 要是連我這種肉腳都替他擔心,或許對他很失禮呢。
,Y8S:N#]&W5^p 約札克不經意地抬頭,然後輕輕聳肩:
c*uR&s}xt? 「又有凹槽。小心腳下哦,從剛剛已經通過兩個了呢。」
S/?!]'Qy7a:D 「嗯。」
aU??4DF;S7JAG 截至目前為止,我們的確通過兩個一模一樣的凹槽。因為右手摸到的牆上有溝槽,所以馬上就能察覺出來。2F5?%Z?1j4? l
雖然簡單稱之為「凹槽」,實際上卻是原始的柵欄裝置。在不是很亮的火光照耀下,可以看到上面有厚約五十公分的石板。沉重的石板會因為某種契機而掉落,把通道封閉起來。在現代算是類似閘門的裝置。0b o:\'z&B7PK*X
既然有那個厚度跟重量,應該能夠阻擋水流跟沙土吧。不過現在完全感覺不到什麼地下水的氣息,加上前方是綿延不斷的緩坡,這個角度就算有坍塌的土石也不至於引發土石流。既然不是用來阻擋水流跟沙土,那麼究竟想要阻擋什麼威脅,才會用那麼巨大的石塊?
q:D!w gF*q*X:_ 我不禁抖了一下。:a9ms+ctf)R
「要是被那種石塊壓倒,一定馬上就拜拜了。」%j^)E k%?
「應該吧。」
hX`(M?D7^ w&I2K 薩拉列基蹦蹦跳跳地想前走的背影,彷彿深夜優伶搖來晃去。雖然服裝是淡綠色,但是在僅有一支而且沒什麼安全感的火把照耀下,只能看到模糊的白影。6GHvt#qp
「……他的精神怎麼那麼好?」
#w uX-N)S:[ 「可能是因為眼中釘消失的關係吧。」1gm2^.a1q$T/l"s Z:b
「你所謂的『眼中釘』是指……肯拉德?」o2[o&GqW?(|D
古裡葉連續點了三次頭。 _PCpJb"^
「肯拉德怎麼可能會是他的眼中釘呢?薩拉不是很喜歡肯拉德嗎?像是在船上的時候,還拚命使喚他……不是啦——不是一直讓他寸步不離跟在自己身邊嗎?」
(c)N)^~+Nt}(l,~B 「啊,你果然看到了?」
NW7x(tx^$x&O 「不只是看到,連他完全不忌諱眾人的眼光,拿他當活衣架的景象都看過呢。我還想說,可能是因為那傢伙是獨生子,所以很高興自己多了一個大哥哥,只是開心地在一旁觀看。你也知道那時侯……我們都堅信薩拉列基是獨生子,沒有任何懷疑啊。」
C+?-Pz P Y 說完這些話之後,我大大歎口氣,用空著左手摀住半邊臉:d6U&nT r
「……我是不是太容易相信別人了?」(u4c `vX,US4Iz
雖然沒有風,火焰卻在搖動。在我頭頂的約札克反問:「怎麼突然講這個?」+Y"J&{0x'VCwY
「我的腦袋可能比別人還要差喔,約札克。不然怎麼會重複犯下同樣的失敗?」
$Y&@8\WB|[^])r%y g 「我問你突然講這個幹嘛?」
"Eaj+^ fh u 「像薩拉的事情也一樣。」
"O0s&D0p2ZP!V 我的右掌因為過度磨擦牆壁而發燙。石子跟泥土雖然像冰一樣冷,但是摸牆的手指卻因為磨擦而發燙。有點類似緊握冰塊之後的麻痺感。H9z+d'g db bv
「我們第一次見面是在浴池對吧?古裡葉你不是也在一起嗎?要是我有多一點的洞察力,一開始就看穿薩拉是個什麼樣的傢伙,現在也就不會在這種地方了!要是我能啟動防衛本能,就會知道不能相信那傢伙說的話了。」1@F|@9m(yn
「那也是沒辦法的事啊,畢竟當時還跟羊一起泡澡不是嗎?所以你的心會小鹿亂撞,也是不得已的。」
\*A d'i&Qk2SKqz@+} 雖然他可以用女性的語氣安慰我,但是唯獨這次我就是無法開心。因為我老是重蹈覆轍,老是因為任性而讓自己身陷麻煩。不光是自己,就連重要的夥伴都因此遇到危險。2\Q~5mWVL h^3eGD
我深深覺得自己是個沒用的魔王。好像有人說過「擁戴愚蠢國王的人民是不幸的」。;\-} s kU^*g^"?&d
「即使你這麼說,少爺……」
Nz+A+yUZ[ 不幸的臣民代表——密探·魔王陛下0043號正用他的手指抵著我的頭頂:9Zz.wE_%R
「到目前為止,因為陛下相信某人而我行我素採取乍看之下有勇無謀的行動,有哪一次不是以好結果收場嗎?」s({3\l&]RSq*Cg
我的腦袋開始依序排列從第一次被馬桶衝到真魔國之後所遭遇到的事件。王都、凡達韋亞、蘇貝雷啦、席爾多克勞德、卡多利亞、西馬隆。q&YCL:q3[e wl
「……我想應該還有很多。在我不知道的地方,一定發生了很多事才對。」
AZ.F/F3Ur`M 然後是聖砂國。
T7?#wVA 「我覺得這都是靠眾人的庇護,否則我連練習都沒有,就這麼匆促即位,這個王位不可能會坐得這麼安穩。」0b*z V8C:ZV3R
「唔哈嘿啊哈啊——」
|*V-XtW9] 約札克突然發出既不像是歎息也不像是訝異的聲音。若不是因為要摸著牆壁以及手上有火把的關係,否則他應該會高舉雙手仰天長嘯吧。}%w `H1JpF I
「古裡葉怎麼了!?」6s+w_ T!y"a9}
「我真的很無能耶。就是因為這樣,閣下才不想把我叫回國,只讓我當個跑腿的國外工作員呢——!」
{2SJ hr4k b8a2b 怎麼了,他是不滿意現在的職務嗎?我的手離開牆壁抓住密探的衣服。Xq W0~/upa
「你不滿意現在的工作環境嗎?我還以為你很樂在其中呢!既然這樣你就早說啊,我會拐彎抹角告訴古恩達的,一定會用拐彎抹角的方式。」4}.gRb tx(|Rk!L
「不是你所想的那樣啦,陛下。其實我啊,正在拚命安慰沮喪不已的你喲!」
Z!T8E2u7bKw+X#C 他用下巴指了指前方的薩拉列基,還故意大聲咋舌:
n.gC4Yn4^ 「撇開隊長不在這件事,你實在沒必要為了那種傢伙擔憂。」kmA g JY7Y*jGH G
竟然敢喊強國小西馬隆的少年王是「那種傢伙」,不愧是天下無敵的古裡葉。8Q2H j*O/P.p$s'C O|E @
「但是即使我拚命勸說,對你卻一點用也沒有!唔哈嘿啊哈啊——看樣子,我真的是個沒用的士兵呢~~要是偉拉卿,這個時候就會機靈地用一句話跟他詭異的笑容輕鬆搞定了吧~~啊、看起來不夠詭異嗎?」(Prb&Op fG
我的腦海裡浮現出緊緊綁住布袋的肯拉德。
+k[2g*BonG 「最近有時候倒是蠻壞心的。」4T9B'`{rE
「就是說啊——」
$~Gs ^*kci`/V 古裡葉皺著眉頭,頭歪到快碰到肩膀,然後用拿著火把的左手腕擦拭額頭。我看到他的頭髮幾乎快被或燒到了。6W;F gB`m
「那個黑心男的安慰就有效,而我這麼純白無暇的古裡葉再怎麼花費心思……可能是我嘴笨或是笑容太普通了,就是沒辦法讓陛下打起精神。我真是個沒用的士兵啊。」6yo9l\A5V5vo
「我——都——說——了——你才不是沒用!」
)@+JIUx Q|(h 「而且——」IC?AT`
約札克的手離開牆壁,用長繭的修長手指抓亂橘色的頭髮。
1OjK,Be:C%k 「那個重要的偉拉卿不在這裡,也是我害的。」
p*r dl@&Iu 「咦,約札克害的?為什麼、你們吵架了嗎?」 R4T@s4T%x`
「你們在聊什麼——?如果在講什麼有趣的事,那我也要聽——」PR,\ dj
薩拉列基悠哉地揮揮手。為什麼他即使沒有火把也能夠繼續向前走呢?跟害怕黑暗的我真是截然不同。j#cB}e0X&B4X
約札克彎下腰,假裝在打探我的臉色,眼睛直盯著我看。比我想像中還要藍的眼睛,露出許多期待及些須悔意:
xtc![&Dph H$M 「……我跟那個不乾脆的男人說了。」
z |8L C+y N#Rd1B-CJ 我反射性的回問:「說什麼?」
.l_+R H;}RRd 「我要他仔細想想到底想怎樣。我說了,還叫他在做出結論之前別輕易接近你。」.LJv!]2@d4y
我腦子到現在還在想「說什麼?」這句話。最近我這個常用英語的腦袋常常直接反應「SVOC(註:S=主詞,V=動詞,O=受詞,C=補語)」是怎麼排列的。
A'{q N4V5bp 「我問他:『你到底要選擇哪一邊?』」
)~&kcM H 「啊啊、你是在說肯拉德啊?」 |a0A_&v,~*Fv&P
終於搞懂意思了。
;HME{b^`7J&R 換句話說,他逼偉拉卿在大西馬隆跟真魔國之間做個選擇。可能還跟他說過在決定要選哪個國籍之前,不要跟我太過親近之類的話吧?他們兩人都擁有人類與魔族的父母,或許會比較好溝通也不一定。.g b/ep6|Z$m
不過,就算逼問他「到底要選哪一個作為你的故鄉」,應該也沒那麼容易就此切割吧。
3YuYJ kG:A3g8| 「結果他居然還鬧彆扭。那個混蛋,還真的不肯靠近我們呢。」Jw _+zyW3r%`!M
「不是吧,他應該不是在鬧彆扭吧?應該是說,他沒必要為了那種小事鬧彆扭吧?」
8h#dB;pRi,\4J1~SO8U't 都已經超過一百歲的大人了,怎麼可能為了那種小事鬧彆扭呢?我一邊否定這種事,一邊想像肯拉德蹲在地上畫圈圈的景象。終於忍不住笑了出來。
ual)y1l{3T h C 「結果才演變成跟你在一起的是古裡葉。對不起哦,少爺。」
#z.w})U&~ |O~Y 「你在說什麼啊,約札克也能帶給我安全感喔!而且你在重要時刻所使出的變裝絕招,總是讓我大飽眼福呢!」5WS gKZ6N2l hf
「就是這樣,我最喜歡陛下了~~」
e/[sMl*WI 我毫不客氣地搥他的背,他也不客氣地用力搓揉我的脖子。看到他笑逐顏開雖然不錯,不過他力道很重,真希望多少能夠斟酌一下。
8Wa+IA?1m@%G Y pkn1E
儘管我們在後面你一言我一語,但是絲毫不在意而且心情愉快的薩拉列基突然回頭,斬釘截鐵地說:&UwT)`!o*vw e$V
「好像有什麼生物。」
3d(ch.qMT5ZZ$u 即使進入下坡路段仍然一馬當先走在前面的他,這次卻是往後看。而且視線還越過我們肩膀,盯著更後面的什麼東西。
.UYc0hH 「喂……不要這樣啦,薩拉——如果你跟我說我的肩膀上有什麼東西,從今晚開始我可就不敢自己去上廁所了。」
.`j)d,q{wG2C 「真是的——少爺也太見外了吧。如果不介意,古蕾塔隨時都可以陪廁喲!」2_kr2D"Vs2[P2m
「我才不要被你這個很可能會在一旁偷看的跟屁蟲陪廁——」
)\C5QC&M/Tx` lv R 薩拉列基被我們的對話嚇了一跳。這時候的表情真的很可愛。
l7?)? c-] 「陪襯?不是啦有利,我不是在講搭配的事哦。我看到有生物在你們的肩膀後面,也就是剛剛通過的坡道上方喔。」t8? @N4A'g6l
「你能看得那麼遠啊!?」pu @n1['O2C&}6O%H
而且環境還是如此昏暗。基本上火把是由我跟約札克兩人輪流拿著,薩拉列基根本沒有什麼亮光可以照路。儘管如此,他還是有辦法確認在遠處移動的生物。1{)R.N5oPvpb4|
「薩拉,你的眼睛很好嗎?」P5P DkB Ji
當事人露出有如流雲的輕柔微笑,然後用食指跟中指撫摸細長的下睫毛:*~C@R@#e.eIe
「以前我不是說過了,有利。我的眼睛雖然是這麼明亮的金黃色,但是卻無法忍受熱跟光。尤其是陽光。」u1Z7}S[(~x/U
這我知道。他之所以戴眼鏡,並非視力有問題,而是為了保護眼睛。即使到現在,我偶爾還是會覺得他很適合那副薄鏡片眼鏡。
:r)?&hn0YmOQD:B 「所以我的視力在暗處反而很好,因為不會覺得刺眼。就算突然進入黑漆漆的場所,也只有剛開始有些不清楚,但是馬上就能適應。沒有亮光對我來說反而比較輕鬆。」$Ro!tbw6k8]u*`/T
「咦,適應……難不成你看得見?」\m1v8AU$d
「看得見啊?大家不是過了一段時間就看得見了嗎?」Ap9Uq"u%q9o.u
「普通人是看不見的啊——!」g{&[-B}L(O
「是嗎?」
!v cR8VF O p9Q{5R![ 看到他一副不可思議的表情,害我這個普通人不知該如何是好。
%`ovJk$ZBr 這麼說,他的記憶之門也開啟了嗎?喔~~難怪在大家睡覺時他要關燈呢?不對,他是因為關燈才睡著?還是為了睡著而關燈?我口中唸唸有詞,說出這些有趣的話。y2\uo*@T'c6P
「這算是超方便的能力吧?雖然你說你是因為沒有法力,才會被逐出國門,不過我覺得這是很棒的法術呢。」|ECD0|"J'D
至少這個能力比阿吉拉的翻譯法術還要特殊。我總覺得那絕對是努力出來的成果。不瞭解那種努力型才能的辛苦,薩拉列基把漂亮的手指貼上嘴唇:E5E[ hUB0L#x&` U
「是這樣嗎?就算程度上有所差別,但是我一直以為所有人都能看見。」
c U c.x2D 我最討厭光是靠才能就可以跟人媲美的天才了。但與其說是討厭,不如說是羨慕。L#y!aa{k7y k
在火把柔和的光線下,薩拉列基瞇著眼睛像是天使般微笑:r.]Q^^@j B
「不過啊~~我對法術再也沒有任何執著了,有利。就算沒有神明所賦予的力量,人類一樣無所不能。就算不感謝神明,我也能治理國家,想要什麼也都能得到。」
*MZ2e0PIj/w.@&F+zp 我一隻手插進口袋,右手靠在牆上,歎著氣喃喃說道:{3c4PamxA
「……如果這句話是在一個月前聽到,我一定會很感動。」
)y!I6G&N:~9x 現在既然瞭解你的本性,就不會覺得你講這種話有多帥了。統治國家固然需要力量,不過你想要的東西都能得到,其實是因為你做事不擇手段的關係吧。/V0}1ji&y U+aSTHQ
「讓我在意的,是你所說的『生物』喲。」X"SQ E1Yq5J
約札克把手往前伸直,盡可能照亮後方。*G;mLD!O6g[!z-E
「在這個看似沒食物的地底,真的棲息著肉眼看不到的大型生物嗎?或者是那些屍體緊追在後呢?」]9KMS#}k.B p
「那些非人類士兵無法抵達這個空間。因為母親大人的力量無法延伸到這麼深的地底。」
q0m/sV/v#d 「你老媽到底想幹嘛?怎麼會派殭屍追殺自己的兒子呢?」
9y5kS }H0L K@Edi 「這我也不知道。」
1Dm!NI:m#J#M6G7Q1x 他用冷淡到讓人無法置信的語氣說著自己母親的名字:8y PwW,q5O2pu-A K W
「女帝阿拉英,可能希望我死吧?或許是怕我操縱耶魯西,把聖砂國佔為己有。」
%G9PF]fb[0v 「就算是這樣……也沒有必要殺你吧?」{*k^4F T[X
「她就是那樣,對權利非常執著。」AK b2Fe#g
「了不起,跟傀儡一模一樣。」/U'id^3i)c
約札克用輕視的語氣說了這句話。可能是覺得遭到恥笑,薩拉列基用嚴厲的眼神抬頭看著眼前這個比自己高大許多的男人。o._WQVgg!R
「你說的傀儡是指誰?」
y].d{7n;Kaz 「當然是指你囉,小西馬隆王。」
|tZCAh3D 「我?」
.p @`-f#sw o%e/K.~ 我還沒來得及介入調停,兩人之間就已經碰撞出冰冷的火花。氣得滿臉通紅的薩拉刻意壓抑感情:
*R i^ Tr1V 「我哪裡像傀儡了?」
\ E"\ha 「嗯——外表、所作所為、無法逃出母親的手掌心……算來應該是全部吧。」
s5O6F,nc1?:e U 「我已經逃出母親大人的控制了!」
W'~;jp0{ 「抱歉抱歉,那麼該說你是想把地底當作傀儡,來操縱這個國家的傀儡師吧?」
d J`5j6dXb*O;VM 「好了好了,好了好了。」*H2Z$O#`*AG"RLa
我覺得薩拉列基被說成傀儡很可憐,於是便舉起雙手插入交戰中的兩人之間。我們三人的體格差異還真大。%~h#Z U ]qs*M6Sj
「拜託你們別在這種危險時刻吵架好嗎?我們這趟旅途的運勢原本就夠遭了。而且你們不覺得奇怪嗎?古裡葉跟薩拉,你們的交情應該沒這麼遭了。你們不是一向連話都說不上幾句的嗎?現在是怎麼回事?感覺你們好像從很久以前就互看對方不順眼。你們怎麼會突然變成這樣呢?難不成是趁我不知道的時候,吸入了會引發鬥爭本能的毒氣……這是什麼聲音?」:]+m [0Jr.]E&m'h
簡直就像按著擴大音量鍵不放的電視機一樣,類似地鳴的聲響與細微的震動正在急速接近我們,音量也越來越大聲。有如細爪扒抓地面的聲音,還有令人神經緊繃的尖銳叫聲。只見一片灰色絨毯從我們走來的方向擴散開來。L1D!q\n
數以萬計的老鼠正在低緩的坡道移動。
?7cU0s"F w(TZ 「這個!?這就是薩拉看見的生物!?天哪、是老鼠!我最怕老鼠了!」
-NN6I;\-bN2|^ 「冷靜點,少爺。假裝成岩石,趕快假裝成岩石熬過去!」
yLB'R0@-[;~ 我高舉雙手呈喊萬歲的狀態,閉緊雙眼靠在牆上。假裝成岩石假裝成牙石……一塊、二塊,嗯——我已經吃不下了。糟糕,這是番町皿屋敷(註:在日本鬼故事裡面,死後不停數盤子的女鬼阿菊的故事)。a$[ [XyG;lv#n
「要是被這些傢伙咬到,不是得鼠疫及時像貓型機器人那樣,要不然就是會被送到舞濱(註:吉祥物為米老鼠的『東京迪士尼樂園』所在地),總之下場就是三個選一個!?古裡葉不曉得哆啦A夢經歷過的恐懼,才會這麼悠哉。哇——跑到我腳上、在我的腳上啦——!」Y2F!x@ qL n5K
「真拿你沒辦法~~既然你這麼害怕,那我就用抱公主的方式把你抱起來吧。」s"@kd:Fp*a
「……算了,謝謝你的好意。」|8a0J!~yM$Hu`yf
在河岸運動場長大的我都嚇成這樣了,那麼生長在宮殿裡的薩拉列基鐵定嚇得更慘吧。我往旁邊看去,想不到他只是冷靜地把臉朝向這邊,還一直盯著坡道上方。對於從腳上跑過的鼠群似乎一點也不以為意。
vU,J Ga,p5Y#h)^Li 不久之後他把手舉高,像是在挑釁不在此處的隱形人,然後伸出又白又細的手,指向在我看來只是空蕩蕩一片的暗處。
t1i%~2D3C 金黃色的眼睛即使在地底下,依然閃閃發光。他的模樣彷彿是宣告人類死亡的天使,或是惡魔。
2Z"J:Pfc1@G `:tDC
7c`ph [W 那雙可以看透黑暗的眼睛,是不是還看見其他東西?

leungmon 2009-5-2 07:39

第十一章5p9zASv3[

M R%DM&@ 為了尋找嬌小又到處跑的白髮婦人,他跑遍晨間所有市場。X V~j6])S
昨晚所聽到的活動據點之中,這裡是最後一處主要場所了。他滿心祈願「你一定要在這裡」。只要看到拖車加老婆婆的組合,他便二話不說盯著人家的臉看個不停。偏偏這種時候老是會認錯人。 _aIZ.mc"@
當市場的買賣在接近中午快要告一個段落時,他終於找到想找的目標。來自異國的棕色眼睛閃過一道令人稍微安心的黑影。4PdG-w2lIP M
「海瑟爾!」2K/Uz;q,z
「哎呀!」
X9a(gC&J"gu 放下拖車喘口氣的海瑟爾·葛雷弗斯對認識的對象用簡短的英語回答:M Fg G,l)f
「早安,昨晚睡得好嗎?」
Vr Ls"Mq"Q{ f 「不太好。先多謝你的關心,不過發生了出乎意料的狀況。」B'j~@)_6B!p o
「出乎意料……?怎麼了偉拉,瞧你氣喘吁吁的。而且……」
p+A$\*E ]!q ~#[ 突然有股不祥的預感閃過心頭,於是她看了一下肯拉德的背後——沒有半個人。8Z#E2js(I vNs
「小兄弟他們呢?」LWC^'u9Y_
魔族的護衛稍稍遲疑一下,不過立刻回過神來:
Ov z ? Mp-~'s 「昨天稍晚的時候,我們遭到一群奇特的生物襲擊——是活死人。在這個國家似乎有操縱那種東西的法術。」
)dyDL&@;n7U;u4v 「你是說操縱屍體的法術,這是怎麼回事?那可是褻瀆神明與死者的大不敬行為!」'x0Z-DB`)^f
「海瑟爾,會這麼想的或許只有你喔。這只能說是宗教觀不同吧。而且操縱那些死者的幕後黑手,似乎是皇帝陛下的母親。」&X#^'hdYe yK
「阿拉英?她的確是個冷酷殘暴的女王,但沒想到她竟然會使用那麼可怕的法術。」WBu3|2J^[2h)k
揮著右手表示那都不重要的肯拉德,匆匆忙忙從有關敵人的說明導入正題。
-lN~ m+jaY;l 「可是對我來說,重要的是我的主人闖入牆壁另一邊。」
4LSs.c xyiW 「你說什麼!?進入牆壁的另一邊!?」
nfX7j K["BD 海瑟爾·葛雷弗斯剎那間嚇得目瞪口呆,但她真不愧是個熟練的冒險家,馬上回過神來。不過她不由得質問偉拉卿: suBV#`G$X y
「我不是千交代萬交代了,怎麼……怎麼會讓他跑進去了呢?難道他那麼想要取得陵墓裡的金銀財寶嗎?你們的目的不是要救出那對雙胞胎嗎?既然這樣應該是從地面過去才對,還是說你們真正的目的,就是想避開守護者的耳目悄悄接近陵墓……問題是那個孩子又不像是那種人!」[!Z*Vl4Y}4k/Oo
「金銀財寶?這樣的誤解會讓我們感到很困擾的。陛下根本就沒有想要拿那些東西的念頭。只是同行者嚇得跑進去,他無法丟下對方不管,就跟著進去了。」
_Ptu_k1H$\ 「你說的同行者是那個嗎?橘色頭髮的那個」
9]`kk,L&X-vz 站在沉默不語的肯拉德面前,海瑟爾·葛雷弗斯微微抽動單邊眉毛,抬起下巴說:
a7u["_.RbH%X-z 「好吧,看來還有堆積如山的事情需要你說明清楚。倒是你怎麼會在這裡,你該保護的小兄弟怎麼不在?你不是保鏢嗎,偉拉?難不成你就讓那個孩子獨自跑進去嗎?」 o!H)r*Z(ZR$kT
看起來連呼吸都很痛苦的肯拉德,皺著眉搖頭:
?PU:? N 「他不是一個人,有個比我還靠得住的男人跟在他身邊。不過……」0Y#W+X_FU,@
不管對方是否後悔並露出受傷的神情,這些都跟海瑟爾無關。她毫不客氣地說:
J-[4V|]YTZ 「既然露出這種表情,一開始就不該把他交給別人保護!」
*d!G]gk*m:@S,t7@ 這下子他的表情變得更加悲痛了,緊握的拳頭抵在劍柄上。仔細看的話,還可以看到上面被飛散的肉片及腐臭的體液弄的髒兮兮的呢。
RC8Vd4`nz&\:b 「我呀以為立刻就能追上他們,但是入口卻在封閉之後一動也不動。海瑟爾,請你告訴我:那道牆要怎麼打開?我該怎麼做才能追得上陛下?」(EqZ:@P%f^
老婦人雙手叉在胸前聽他說話,不久便叫來附近一個認識的奴隸:
%t!MWuL:E 「過來幫我拉車。」6ZcR$T@xN
「怎麼了?老婆婆,私自離開是會受罰的。我可不想自討苦吃挨鞭子呀!」0W(L*}%\ ?"C&A
「閉嘴。偶爾也該展現一下男子氣概,膽小鬼!只要你不說,沒人會發現我不在的。」
@1Y#K%i C7~ 海瑟爾輕輕撞了一下男子的肩膀,露出在老婆婆身上看不到的詭異笑容。l^Ew"M9A2e+h
「還是說你的心臟跟躲在乾草裡發抖的母鳥一樣?好了,這位先生,我們走吧。為了那個娘娘腔,不好意思讓你久等了。」,Uy:q'{:Q4yJV;p
接著她一面往跟昨天相反的方向走去,一面壓低聲音用英語回答:
F;Y3Z;TJ!ght 「我也不知道打開牆壁的方法,當時我是湊巧蒙到的。就算花再多時間,研究怎麼進去也是枉然,因為已經追不上他們了。倒不如直接從地面繞過去等他們比較快。」f O#_%a.KsX2R7Z
「先繞過去等?」
dr1\dMX7R 「沒錯。我不是說過,那個地下都市似乎通往某處嗎?運氣好的話,說不定先過去途中的洞穴等待,還能跟他們會合呢。反正都要離開首都,要不要繞過去看看啊?」pEf&N`xy
「當然要。」/qFI+m O%h
當海瑟爾凝視肯拉德的臉,想確定他這句話到底有多認真時,發現到右眉的傷痕。忽然間,她想起過去曾經聽說關於魔族年齡的事情。
w+K0Uzrc6\G9U H 「據說魔族的年齡從外表是看不出來的。難不成你的年紀比我大?」
6M:d`2D!K 可能是覺得她怎麼突然問起這個問題,肯啦的揚起帶傷的右眉。葛雷弗斯則用滿是皺紋的手拍拍他的手臂:
|,c0_"^&SO @j@ 「但是不知道為什麼,肯拉德,每天站在你面前,總是讓我覺得好像是在跟自己的兒子或孫子說話。這種感覺很奇怪吧?」
9sSb)Wa#^U 說到這裡,她瞇著榛色眼睛並且從喉嚨深處發出笑聲:
+I.t{x0IRf}M 「問題是,我既沒有兒子也沒有孫子啊。」
6I@;k5^I-N9S6]b!B8}
F t3yp%[yJ2L T 我們被「百戰小旅鼠 大移動篇」(註:經典電腦遊戲「LEMMINGS」。是一款引導旅鼠安全邁向終點的遊戲)嚇得顏面神經緊繃,趕著在遭遇下一波動物攻擊以前通過地下通道。
-j0L)yD5||@QP] p 「該怎麼說,至少它們沒有巨大化。」
:`4P9ApmDV;|1Z 「就是說啊。要是巨大化就會失去可愛的感覺呢。」h0sd,x`9R
「它們本來就不可愛了好嗎?」g D$X%e8t}A
「真魔國很流行巨大化嗎?」U5u)[3V:` ~}
從紅色房間過來已經走了將近半天的路,即使只移動了一點距離,但是地下都市的景觀卻已經為之一變。到了這一帶,居住遺跡急遽驟減,與其說是都市,倒不如說是規劃在地底下的街道。通路跟之前的比起來幾乎是呈直線狀,寬度跟高度也是固定的。
,jw-\4p o*k3`f 如果說入口附近是人工搭造的農村,那麼這一帶倒像是近代化的高速公路。雖然沒有什麼高速通過的車輛啦。!b+SGX@`jW1X
由於已經能夠輕鬆碰到兩側的牆壁,所以沒必要讓手掌磨擦到發熱。我右手拿著火把,空著另一隻手則隔著衣服貼在胸前。 o2s(ik P)N M6l
可能是我的體溫傳了過去,魔石從剛才開始就帶有奇妙的熱度。它時而發燙到讓人皺眉,又時而冰冷到好像置身於戶外的空氣之中。;b?'Tz^ q
雖說附近沒有法術師,但是這裡畢竟是充滿法力的神族土地。要是把魔石丟進相對的力量裡,想必會造成失常吧。
h v,jw+t%V 反倒是被薩拉列基戴上的淡桃色戒指,像顆普通石頭般毫無東京。聽說那是只有在聖砂國才採集得到的珍貴法石,然而它卻沒有任何反應。對於不再感到疼痛一事,我當然覺得鬆了口氣,但是曾經害我如此痛苦的戒指,在這時候反而變得這麼安分,卻也讓戴著它的我不禁覺得有些害怕。"d Mb7sXK
既然是神族的寶物,回到暌違許久的故鄉應該要更興奮、散發出更美麗的光彩才對。3_Z"T p%Gp \
「……算了,畢竟是石頭。」.e@FM-z+E M
說到石頭,凹槽還是很多。
&cdx)S5b$`z ] 可能是通道變寬了,代替閘門的石板也跟著變大。跟剛剛不一樣的是,我們摸著的牆壁上多出類似開關的突出物。移動它的話是不是就能夠操縱了呢?不過如果不是用來阻擋大批鼠群,究竟是用來阻擋什麼?這讓我的疑問變得更加強烈。P1u;N-|ME%~|2\
還是說那些被階級之分逼到走投無路的奴隸們所居住的城市,需要大規模的防禦系統嗎?但是從那些殘存的家當看來,實在看不出這裡的居民過著富裕生活。更何況如果有多餘的精力製作這些有如承包的機關,應該不可能會甘願曲身為奴吧。
1aW7}mZs1r~ 我越想越覺得奇怪。
&D#{W M1?9U0?~ 我慢慢回頭,不想多做這些白費腦力的推測。算了,眼前該擔心的是絕無僅有的火把還能夠撐多久。從凌晨就一直使用至今的唯一光源,已經短到連拿著它的手都能感受到火焰熱度了。因此必須在火焰消失之前找到替代品才行。鍋碗瓢盆又沒辦法代替,看來只有點燃衣服一徒了。
_y(Ix9q$H,GE f]$W 「有利。」+i5M|#id AH
「沒關係,我會像個男子漢脫……咦,你說什麼?」rs lFI
聽到薩拉列基的聲音,我回過神來看著他,在快要燃盡但是火勢卻更顯猛烈的光芒照耀下,金色的睫毛閃閃發光。這樣的熱度跟亮光他能忍受嗎?
K4q!cf _/h"P 自從進入這座地下都市之後,他看起來比先前還要健康許多。l[s nD&iWh
剛見面時與船上旅行期間,他雖然身體健康,但在旁人眼裡,他總是給人一種楚楚可憐又體弱多病的感覺。不過自從踏入地下世界之後,臉上的血色跟眼神的亮度都更勝以往,而且精神似乎也變得更HIGH。8{(n-gD@t0})EA!SE3n
他不但在黑暗裡保有視力,而且還比我們先察覺到生物的跡象,實在讓我們無法相信他不會法術。D3Xu M6k;W'R
「聽到了沒?有利,好像有什麼東西靠近我們。」0`/ziQ%z{1J
「你說『有什麼』,該不會又是老鼠……」
h.u%^0\]b h 好不容易連我也聽到聲音了。從這個沉重的震動與衝擊判斷,應該不是整群的小動物。似乎已發現聲音真面目為何的約札克,用力把我的肩膀往前推。k4zSX"xr6aI
「陛下,快跑!」
4c!eiG*^'x;SHWw 「咦,什麼?」
FNg8r{h2b 「別問那麼多,快跑!不要回頭!」
g{^W r 聽到時已經太遲了,就在左腳踏出去的同時,我還轉身向後確認。為了看清楚追過來的東西到底是什麼,我犧牲了半步的時間。
5USP s,r+KC 剛開始在火光的照耀之下,我只看到沙塵而已,就在準備往前批跑的同時,步伐遲疑的我又回頭看了第二次。這才知道原來是跟通道差不多寬的巨大岩石,隨著地鳴滾了過來。
&b @INd0~/w 因為輪廓與黑暗空間融為一體,看不出來是否為圓形。5y+y'~#s?L3[1`
「沒時間看了啦!」
*Z?#dJx0d Y 「可是、那是什麼東西啊!?它是打從哪裡冒出來的啊!?」$@hf?0MT/_JNr
薩拉列基飄動的衣服碰到我的鼻尖。+sy7Nj5J"Y V
我頭一次看他跑步。看來就算是天生的國王,在無處可逃的地下通道,遇到逼近的巨石也是會卯起來奔跑的。而且還會跑到衣袖跟衣擺都飛了起來。p7F oI m:Lb`
我再一次回頭,確定滾動的岩石跟通道的牆壁、天花板之間幾乎沒有空隙……我刻意確認這讓人不快的事實。8DH9Mp? {D
現在除非能夠找到岔路或是凹洞可以躲藏,否則我們很難逃過這一劫了。而且這條通道從剛才開始就沒由什麼避難場所。再加上沒想到會發生這種狀況,因此就算知道沒有避難場所還是得繼續往前跑。
)h5QT&K~u 沒想到這點的我們,還真是自掘墳墓。;I3?)Zp]xn;Ad
當初我們還暗自竊喜已經進入類似高速公路的區域,其實這一點根本沒有什麼好高興。因為以高速衝過來的既不是人類也不是車輛,而是跟通道一樣寬的巨大岩石。
5D)a3N6Iw 「我好像看過類似情況的電影喔!就是哈里遜福特拚命逃跑的一系列電影。」xW FJ5a\0??
「……這應該是陷阱。」
-N:B'L:_Aq_4}Z 「陷阱!?是誰、為了對付誰、而設下的、陷阱啊!?」 FC5A dso0R3M~1N:?
我一邊用盡全力奔跑一邊反問,差點咬到舌頭。但是照理來說,這裡是遭到地面國家追捕的人們生活之處,為什麼會設下這種陷阱呢!?
JVQX m7d.s4r 忽然間,我想到如果是海瑟爾·葛雷弗斯,遇到這種情況她會怎麼做。
0cUJl5[@T\8bz 既然是寶藏獵人,就算遇到危險的陷阱,她都能理所當然地避開吧。這時候我心想:海瑟爾跟繼承她事業的孫女,還有代代流傳下去的冒險小子、冒險淑女,不知道會如何躲過這個危機。1a0buQm9F
我的腦中甚至浮現拿著火箭炮的美國人。日本人倒是派不上用場。+aux^b:o
「有利!」
VW"hkA [E9Fj 薩拉列基一邊喘氣一邊叫我。不過聲音聽起來好像很開心,可能是我想太多了吧。4` Li?}.oG$WmxL
「你覺得我們要跑多遠?」 g*s'g QatSu~
「我怎麼知道!」 P^ s X g9~G
我反射性地大喊之後,突然想到他擁有看穿黑暗的特技,和只能依靠火把的我們有別。
q Z@^o][y 「薩拉,快用你那能夠看清黑暗的眼睛找尋避難的地方!像是岔路或牆壁凹洞之類的,隨便什麼都行!只要是能夠躲開那顆岩石就行了!」S:T9}sTJ
「完全沒有耶。」 `+](L7a Y n5gX
……早知道就不要問。7B#g'K7[%{+O&yz
由於重力加速度而飛快滾動的球體,速度遠比人類用盡吃奶的力氣奔跑還要快。即便這裡是非常平緩的坡道也一樣。4z%vY0R'Kh+x
直逼而來的凶器所造成的衝擊,已經接近到讓我們的雙腳不聽使喚。要是那玩意是活的,我們之間的距離可能已經近到可以聽到它的呼吸聲。cy_(h;S1|QO?GXN
在我旁邊的約札克看了一下自己的指間,然後用力閉上一隻眼睛,那是忍耐痛楚時才會出現的舉動。忽然間他的身體往右傾。v"}+]k/q9_X V
「約札克!?」
,]U2u{m?%` 我驚訝他是否哪裡受了傷,但是看樣子他只是靠著牆壁而已。7E6fbD;i l(j:v
「繼續跑,不要停!」oc x-p;HJ:j
我當然想繼續跑,可是又在意約札克怎麼會突然說出這種話,所以稍微減緩了速度。-T7\ V&^&T$I4wp
他的表情變得有些訝異,為了讓我安心,還用左手掌心摸了一下我的臉,然後一反常態地露出像是耶穌聖誕圖畫裡的歡樂笑容。9t ]Y [zC}
「你要繼續跑哦,陛下。」
5keGw'@9a O a`uV!o
但是,他卻停下腳步。
Ig$s5gOv6sI `Gr1Wl{,m
「約札……」"W;F6b3L.m{G6d6Q
我來不及減慢往前跑的速度,直接以打滑的姿勢翻滾出去,剷起不少腳下的泥土,好不容易才停了下來。正當我扭腰準備折回去時,之前抬頭看過好幾次的石板從天而降。它轟隆隆地陷進地面,空間也因此隔開。
r9r5d oM{W 原來是另一頭的他按下開關。
2WLCWY 「約札克!?」
vLP3F[3R 正當我用手掌跟胸部緊靠在石板上面的時候,緊接著發出金屬斷裂跟岩石碰撞的低沉聲響。從石板表面傳過來的衝擊力,再次把我彈開。w LvT8[%Gv tZ7_
飛出去的火把冒著最後的細煙之後便熄滅了。就連聲音也全部消失,彷彿跟著亮光一起被帶走。H~D Ih8[+St5b
我在黑暗中用跟滑倒瞬間的相同姿勢坐在地上,連想要發出聲音都感到害怕。真希望這一切都是夢,害怕自己一動就會讓夢境成真,所以我連一根手指頭都不敢動。(LmK'jLn
我原本以為只要耐心等待,那快石頭就會自動上升,然後他又出現在我面前,所以我連呼吸都不敢呼吸。r}_(al+q
不過四周仍是一片黑暗、一片寂靜,無論我如何等待都沒有絲毫動靜。
8yCdur/c'I/ZCm 不久,有個踩著沙地的輕緩腳步聲接近,並且用細柔的聲音呼喚我:#@0?1yv{5h}w R
「有利。」0L r!wpu8Lmk@!IFF
一股怒氣瞬間湧上。因為他竟然開口說話、竟然發出聲音,讓我差點不講道理地把怒氣發洩在別人身上。+a#uS'Yq+M-l"U U^W ]|
不過我並沒有回答,慢慢地挺起身子,用疼痛的膝蓋爬到新出現的牆角下。在一片漆黑中,我用手摸索前進。
?H I2aT7Ill 「……約札克?」 m8v#]$|T%MTM
我以跪立的姿勢,從夠得到的高度不斷撫摸平滑的石板表面。摸索到最下方之後,就伸手觸摸比牆壁還要柔軟的地面。我用食指摸索呈九十度的交接處。
W4B)e-X[ 我摸了好幾次。
;PG@Iwa 喊了一次他的名字之後,我再也無法再忍耐。.~|{8dG0Z#j
「為什麼……!」 j.}1I4D0M4f:g5j,\Q3a
我開始動手,想要挖掘混雜泥土與石子的路面。但是實際上就像在抓癢,完全沒有任何用處,不過那些都不重要。現在我腦子裡只有無論如何都要挖出一條通往石板對面的路。
$L+~3QyY9GqnmM 我不斷呼喊他的名字,咒罵沒有回應的約札克。@ _Qs,lZG+N
「有利。」
3L(fF8Pr WM 我沒注意到有人把手指搭在我的肩膀上,也沒去想那個人是誰。
.pK+shG[ k 「你在哭嗎?」
YF vrAlt3qb 這時候我才感覺到有個活生生的人蹲在我旁邊,並且終於發現那個人是薩拉列基。他細柔的頭髮碰到我的臉頰。
*hF {:csoTw 四周依舊暗的讓我無法確認自己的眼睛是否睜開,也不可能知道薩拉是用什麼樣的表情看著我。
+cy x2a\ 「你挖錯地方了。」
T4R]1bSs4^,z1H 他那只我已經很習慣的手,抓著我的手腕,往左移動到距離大約手臂那麼長的位置。
&~ rT-eaJJT} 只有那裡被什麼弄得濕濕的。
+eJBC4M@ 薩拉列基的指尖掠過我的手觸碰那裡,空氣的微動讓我感覺到他的手在移動。
z fd$F^%r2sH
&PZi)AB 薩拉的鼻子輕輕哼了一聲,用濕潤的手指撫摸我的左臉。
qQ\t9{-| .\Lg6E{g
那是血。

leungmon 2009-5-2 07:40

第十二章
Z$~5X3?o1N(jS,R"s|)Ev6t
!M,m1Z]Oy~G;` 在不見天日的地下移動,讓我搞不清楚現在到底是什麼時候。
+^8~r"@b 我習慣性地高舉自己的手腕,想看看自己手上的數位指針式手錶,這才想起我把它忘在城堡裡了。不過如果沒有吸收到充足的紫外線,上面的夜光漆也發揮不了作用。我連自己的手都看不到,這裡到底有多黑啊?9f,[KH"dX| b
即使置身在黑暗空間,剛開始還是會在意地面上的時刻。既然沒有表可以看,那麼只好靠疲勞的狀態或空腹感,或是依靠步數來判斷。
v)E,N0Ag'O 但是到了後來就漸漸不再在意那些事,甚至連休息及吃東西的慾望都沒有,所有的事情都變得不重要。
2BiLw~ S 我只是拚命移動雙腳走路。
ty\"x$gpd;M 先右腳再來是左腳,左腳踏出之後再來是右腳。整個腦子只想著小心走路不要跌倒。要走完這條地下通道,前往沙漠另一端的設施及陵墓。我只是唯唯諾諾,順從自己過去已經決定的事。Hj;l0qI"~
而且我一定有一隻手不會離開牆壁,這是在黑暗中摸索前進時必要的舉動。;}O^ `3Z,@9`A[
忽然間空氣停止了流動,我發現原本走在前面的薩拉列基不見了。要是在這片黑暗中跟他失散,我會變成什麼樣子呢?他在夜裡也看得到,就算沒有火光也能看得見路。但是我除非有月光或陽光照射進來,否則什麼都看不見。6s;F6DRG1]Z
單憑我一個人絕對無法走出這條通道吧。截至目前為止都是筆直的路線,不過若是等一下出現岔路,我可能會迷路,並且餓死在路邊。只是跟害怕發生那種事的心情比起來,現在的我滿心都是自暴自棄的念頭。U/J3F-H8{ M7m
我心想:「這也是沒辦法的事。」
1T gbO5x&j \R 至於原本消失在前方的薩拉列基則停下腳步,好像是在等我跟上去。當他獨特的感覺飄到我旁邊時,我聽到他熟悉的聲音:
yWbKeI fLEfX 「你真的看不見耶。」
+x h$Y8|"jm]a3Y 我不發一語點點頭。就算我沒有出聲,他應該也能看到我在點頭。
R$s!It"i-xRH.lPP N 「你這樣不好走吧,我牽你好了。」
1?5l \Ms@@V 話才剛說完,沒等我回答就擅自握住我的左手快步往前走。~ H;k&lS&a
「想不到大家在黑暗中真的都看不見,看樣子大家都過著不方便的生活。我一直認為這樣是很普通的,以為大家都看得見。難怪女官們會用奇怪的名字,稱呼在伸手不見五指的空間仍然看得見的我。」
p;s x9q4|o/d*f%| 奇怪的名字?老實說我也覺得薩拉列基應該有個不一樣的名字。
\qZnN L M 「對不起哦,有利。我對這種事情老是不夠細心。」s#pvZ9C
他像個孩子一樣,揮動我們牽在一起的手。為了跟我並肩一起走,還特地配合我的步伐。這種走法像是很久以前上幼稚園的時候,遠足時候的走法,可見他的心情很愉快。
bbv5c(~V j-Q\o 「我早該這麼做。」
*z8w?Ee"?R4bo%R 而我只是動著腳走路。只有這麼做才會往前進,所以我動著我的腳。
/\!z7[%HZ2X*g-~ 「我說有利,你應該早點這麼做才對嘛。」Cl7M OZ e
早點這麼做?我要做什麼啊?(wts3S0aq-Bl
不過我還是沒有改變自己的做法。只是一味地走路,設法通過這個地下通道。我要找到那兩個孩子所在的設施,前往皇帝們的陵墓。我要順從自己過去所決定的事,因為那個時候的我還有決定的能力。
X7{-wFC 我走路、休息,再繼續走。
Q2D'f~]K V 我還以為這樣的過程,對於成長在王宮的薩拉列基會很辛苦,結果沒想到雙方都沒有發出任何怨言,兩個人一起走到精疲力盡。我們一起睡,醒了之後又往前走。什麼都沒說的我鮮少開口說話,不過薩拉列基的心情一直都很愉快。這一點倒是令人感到慶幸。
H1n*g[X 到了差不多是第三天中午的時候,薩拉列基像個孩子般發出於讚歎:
Qpcp1X}:i 「有利你看!天花板、天花板、天花板上面有洞。」A'T;g-J1J
聽到他這麼說的我把頭往上抬,在很高很遠的地方,確實有個隱隱約約的白色圓圈。B:i5p8z9[Y^:J j$X
「洞……?」Hx fr'M
「沒錯。對了,你已經習慣黑暗了,所以會突然看不見。這裡的天花板非常高,感覺很像城堡裡的天井。對了,之前都是狹窄的通道,來到這麼寬敞的地方覺得心情舒暢多了……怎麼樣?有利,慢慢適應光線了嗎?」
ENt$~7[ 我把頭抬到連脖子都覺得痛的程度,也盯著光線射進來的白色圓圈看。既然光線那麼強,照理說這裡也會變得明亮一點,應該馬上就能看清楚自己的手跟薩拉列基的臉才對。
]%tQ:l V g [O y 「……有利?」
.W*b `#k;yi"Lj7K T6K 模糊的白色人影直盯著我。我用食指揉揉眼角,並且盯著掌心:
V(v#]Z7xvt,n^ 「薩拉,我眼睛是睜開的嗎?」4A$Dm ['ZGsJXD
「是啊,怎麼了?」8C8TG?Se
「……我看不見你的臉。」
;gn8WC&Q_ G 我察覺到光線以及光線產生的黑影。但是臉跟手,石頭跟地面——
9A~9Yqg"wKg#gm1w y
'E2|P&Y4gm5B 我看不見。
t.@Y[8P 也不知道該喊誰的名字。
頁: [1]
查看完整版本: 《今天開始做魔王》第十五卷 寶藏深埋魔的荒土之下【序~12章完結】作者 喬林知