12 12
發新話題
打印

[原創] 為何有"老公"和"老婆"這兩個稱呼呢?

為何有"老公"和"老婆"這兩個稱呼呢?

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:雪鬼sweeo 您是第3289個瀏覽者
你們知道丈夫何以叫作"老公",妻子則稱作"老婆"嗎?
據說係源於唐代一段故事的。

唐代有一個名士,名叫麥愛新,他見到自己的妻子年老色衰,便打算休棄老妻,再納新歡的想法,並寫上一副上聯放在桌上:
「荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。」
被他的妻子看到了,妻子從上聯中得知丈夫想休棄佢,於是便提筆續了一副下聯:
「禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。」

以「禾稻」對「荷蓮」,以「新糧」對「老藕」,不僅對得十分工整貼切,而且「新糧」與「新娘」是諧音,十分風趣。

麥愛新讀了妻子的下聯,才被妻子的才思敏捷和滿滿的愛所打動,便放棄了休棄佢的念頭。
妻子見丈夫回心轉意,不忘舊情,乃揮筆寫道:
「老公十分公道。」
麥愛新也揮軍寫下下聯:
「老婆一片婆心。」
從此便有了"老公"和"老婆"這兩個名詞。

TOP

原來出處是這樣……現在才知道

TOP

我現在才知道這兩個名詞是這樣的源來...

TOP

樓主也太認真連老公老婆的意思都找出來給你按個讚!!可惜夜玥沒這功能XD 那改成拍拍手吧
天使說100句但人們不相信天使但惡魔只說1句人民卻堅信不疑所以當小惡魔就好

TOP

我第一次才知道老公和老婆的由來~~
真是奧妙和風趣阿~~!!!!

TOP

那新郎與新娘是不是也是在這個故事中誕生的
因為[「新糧」與「新娘」是諧音,十分風趣。]
新糧=新郎
新娘=新娘
聽起來一樣不是嗎

TOP

原來典故是這樣啊∼
一直以為是現代才有的
不過我還是喜歡相公娘子的叫法(>///<)

TOP

老婆好睿智XDD
又多漲了知識WW
心之所向,我之所在

TOP

中國人的文字真的很奧妙
希望稱霸世界 哈哈

TOP

"老公"和"老婆"
也是一種親切的話語
不過我還是喜歡叫honey

TOP

 12 12
發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-3-29 14:21

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.119923 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。