內文1
序幕
一陣寒風吹下白雪覆蓋的山巒,呼嘯過帕拉可斯台伯狹窄的街道。籠罩城上空的黑雲降下陣陣冰冷的雪。那晚沒什麼居民待在街上,連王宮守衛都緊裹著厚羊毛披風,縮瑟地待在大門附近。
王宮裡,痛苦的白日延長為尖叫激痛的夜,恐慌的氣氛愈來愈濃。人們沉默憂心地聚在冰冷的走廊。僕人不時在騷動中由王后寢室跑出來,拿水或乾淨的布。
午夜將至,一隻貓頭鷹呼呼叫著,等待的朝臣面面相覷。大家都知道貓頭鷹是凶兆。
王后力氣用盡,痛苦的尖叫減為輕聲呻吟。結局將近。不會有誕生的喜悅,只有死亡與哀悼。
特洛伊大使赫拉克里圖斯努力擺出擔心不已的樣子,但他沒見過王后歐蕾克特拉,不在乎她死活,裝得很辛苦。而他雖然身穿大使的白羊毛袍和羊皮長披風,還是很冷,雙腳已失去知覺。他閉上眼,想著這趟旅程將為他賺進的財富,試圖讓自己暖和。
他在帕拉可斯台伯有兩個任務:鞏固貿易路徑,還有獻上特洛伊的年輕國王普萊安的贈禮,讓兩個相鄰城邦建立友好的協議。特洛伊在普萊安激勵人心的領導下迅速成長,赫拉克里圖斯像許多人一樣,日漸富裕。然而,運送許多最珍貴的商品,像香水、香料和閃亮金線繡的布匹,都得經過東方戰火蹂躪、土匪逃兵群劫掠的土地。罪犯的首領占據隘口,向通過的商隊收稅。普萊安的士兵已清理不少靠近特洛伊的路徑,不過南方雄偉的伊達山陰影下,統治台伯的是愛克提安王。赫拉克里圖斯奉命遊說國王召集更多兵力,討伐土匪。這個任務成功了。愛克提安此時此刻正舉兵攻向深山,催毀土匪的村落,清理貿易路徑。萬事俱足,赫拉克里圖斯祝賀新生兒誕生之後,就能啟程返回他在特洛伊的宅邸。他離開太久了,有不少迫在眉睫的事得處理。
王后前一天晚上開始陣痛,赫拉克里圖斯已經指示他僕人準備隔日早上離開。但這天午夜他還在這兒,仍站在寒風吹拂的走廊。不只期盼中的嬰兒沒降生,赫拉克里圖斯還從他周圍眾人臉上驚怖的表情判斷,悲劇即將降臨。
他們為她召來醫療之神阿斯克勒庇俄的祭司,祭司匆忙進入王室寓所,幫忙已在場的三名助產士。下面的庭院裡正以一頭牛獻祭。
赫拉克里圖斯除了站著枯等,別無選擇。離開會被視為不尊重的表現。實在麻煩,要是倒霉的女人死了,全城都要哀悼,而赫拉克里圖斯為了葬禮,就得多等好幾天。
這時,他發現一個鷹勾鼻的老婦瞪著他瞧。他盡量以無盡悲傷的語調,嚴肅地說:「今天真讓人心痛。」他沒看到她走過來,她就拄著雕花拐杖站在那兒了。她表情平靜,黑眼眼神兇悍,臉旁的白髮亂糟糟有如獅鬃。她穿著灰色長袍,胸前以銀線繡上貓頭鷹。他心想,應該是雅典娜的女祭司吧。
「女孩受女神祝福,不會死。」她說,「不過要是這些愚蠢之人沒召喚我,王后就要死了。」這時,一名駝背的瘦祭司離開王后的寢室。他看見這個面貌兇惡的女人,頷首為禮,說道:「偉大的姊妹,恐怕結局將近了。是臀位生產。」
「還不帶我去見她,白痴。」
赫拉克里圖斯看著祭司紅了臉,但祭司仍讓開身,示意婦人先行,兩人回到寢室。赫拉克里圖斯心想,真是固執的老烏鴉。這時,他想起女祭司說的是女孩。那她應該是預言者,或自認能預言。若她說得沒錯,等待將更折磨人。誰在乎女孩是死是活。他憂鬱地心想,即使是男孩,死活也不重要。愛克提安已經有兩個年輕力壯的兒子了。
夜漸漸過去,赫拉克里圖斯和其他約二十人等著不可避免的慟哭聲傳來,宣告王后之死。然而,破曉時分,卻聽到新生兒呱呱落地的哭聲。哭聲充滿生命力,疲倦的大使聽著,突然感到一股喜悅,心情意外好了起來。