某日,校長親自為講第一堂英文課,為了要了解學員程度,以便因才施教。
校長在黑板上寫了一句英文:「How are you?」
然後看一看下面的學生:「你們誰來說說這句英文的意思?」
結果沒人強出頭,校長要班長回答。
班長想,這幾個單字都認得,只是連在一起沒把握。於是回答說:
「這句話的意思是不是『怎麼……是……你?』」
註:How=怎麼 are=是 you=你
校長聽後,有點哭笑不得,但又不便發作,只好說:「再來一句試試……『How old are you?』」
再問班長,於是他如法泡製上一題使用的直譯法,一本正經的回答說:
「…………怎麼老是你?…………」