發新話題
打印

[日本歌詞] 東方神起-with all my heart(日文+中文翻譯)

東方神起-with all my heart(日文+中文翻譯)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:hei5zixuan 您是第2548個瀏覽者
【轉載聲明】以下中文翻译,为withTVXQ仙盟小瑟的原创翻译。如有转载者,请务必注明出处。
二轉自:東方家族仙後社區TVXQF

————————————————————————————————————————————

With All My Heart ∼君が踊る、夏∼

歌手:东方神起
作词、作曲: Shinjiroh Inoue

XIAH:鏡(かがみ)に映(う)った 掛(か)け違(ちが)えたシャツのボタン
映在镜中的 我那系错了的衬衫钮扣

そんな些細(ささい)な事(こと)で 君(きみ)がいればよかったと思(おも)う
我常常想 这些小事 有你来为我做就好了

U-KNOW:逢(あ)えない時間(じかん)が 僕(ぼく)らの愛(あい)を強(つよ)くした?
无法相见的时候 我们的爱是不是会变得更浓烈?

言葉(ことば)に詰(つ)まるなら  そっと頬(ほお)にkissをしよう
如果情话让你害羞的话 那就在轻轻的吻吻脸颊吧

MICKY:それぞれを待(ま)つ日々(ひび)は 忙(いそが)しく過(す)ぎるけど
各自等待的日子 虽然在忙碌中度过

こんなにも こんなにもただ...
即使是这样 即使只是这样…

HERO:逢(あ)えなくて ずっと君(きみ)思(おも)うよ...  心(こころ)から君を
即使无法相见 我也一直在想你哟…发自内心的

もう一度(いちど) my heart    伝(つた)えたくて
想要将我的心 再一次告诉给你

MAX:君(きみ)が呼(よ)べば 僕(ぼく)は行()くよ
只要你呼唤 我就去往你身边

君(きみ)のそばで    笑(わら)いたいんだよ
我希望能在你的身边尽情欢笑

MICKY:ふとした瞬間(しゅんかん) 傷(きず)ついてしまった心
偶然的瞬间 你那受到了伤害的心

ひとりじゃ直(なお)せない痛(いた)み 僕(ぼく)が愈(いや)したいよ
我想为你治愈 独自一人无法抹去的伤痛

U-KNOW:今(いま)逢(あ)えない時(とき)なら ただ君(きみ)の面影(おもかげ)を
在无法立刻相见的时候 只想

抱(だ)きしめて  抱(だ)きしめてほら...
紧紧拥抱 紧紧拥抱你的面庞…

MAX:どんな日(ひ)も ずっと君(きみ)思(おも)うよ... 心(こころ)から君を
不管什么日子 我一直都在想你哟…发自内心的

もう二度(にど)も your heart    離(はな)さないから
不会让你的心 再次离去

XIAH:君(きみ)が泣(な)けば 僕(ぼく)は行(ゆ)くよ
如果你哭了 我会去往你身边

君(きみ)をいつも 守(まも)りたいんだよ 
想要一直守护着你

MICKY:君(きみ)が望(のぞ)むなら  
只要是你期望的

HERO:全(すべ)てを尽(つ)くして
我会为你尽全力

XIAH:君(きみ)の描(えが)く未来(みらい)
你描绘的美好未来

MAX:永遠(えいえん)の夢(ゆめ)を叶(かな)えたい
我愿为你实现永远的梦想

HERO:I wish 逢(あ)いたくて
ずっと君(きみ)思(おも)うよ...  心(こころ)から君(きみ)を
I wish 即使无法相见 我也一直在想你哟…发自内心的

何度(なんど)でも to heart   贈(おく)る smile for you
无论多少次 to heart 都会将我的微笑送给你

MAX:悲(かな)しくても 嬉(うれ)しくても
不论是悲伤 还是快乐

君(きみ)のそばで笑(わら)いたいんだよ
我只想在你的身边尽情欢笑

MICKY:with all my heart
find me, and I'll be there for you.


[ 本帖最後由 hei5zixuan 於 2010-8-22 17:13 編輯 ]

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-18 22:01

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.107211 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。