X Japan - Scars (附中譯)
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
egomaniac 您是第1430個瀏覽者
SCARS
lyric / music by hide
口唇から こぼれ落ちる
從唇邊撕落
錆びた爪のかけら
生鏽指爪的碎片
舌に殘る その苦みが
這殘存舌尖的苦味
傷をこじ開ける
硬把傷口撐開
流しこんめ 今セルロイトの夢を
如今流入賽璐珞的夢
ふさがる傷あとに4文字のTATTOO
塞滿疤痕後成為四個字的刺青
すれ始めた リズムの中
忽然開始的韻律之中
亂れ踊る メロディㄧ
混亂的躍動著的旋律
かけ違いのボタンでさえ
縱使按錯了按鈕
氣付かず奏で續けた
也毫不在意的繼續演奏
色の無い華にまみれて踊れ
包覆無色花朵起舞
橫たわる詩にキスをあたえよう
如同吻向橫陳的詩歌
風に溶けて流れるお前の橫顏
在風中融化飄蕩著你的側臉
切り裂いてやりたいと傷口を欲しがる
想切使裂 慾望著傷口
君の壞れたメロディㄧ2度と交わらず
無法與你損壞了的旋律再度交錯
消えてくれ叫んでも
即使吶喊著「消失吧」
明日もまた
明天仍依舊
同じ影を著たままで
映出同樣的影子
2度と語る事もない
沒有要再說的事
詩達に祈りを
向詩歌們祈求
まぎれもなく
無疑的
いつくしみを
分享著慈愛的日子
分かち合った日をOh
哦
耳の奧くで泣きじゃくる詩の
在耳畔低泣的歌
くり返す聲が胸をかきむしろ
迴盪之聲繚繞在胸口
Love Brilliant Scars
愛映出傷痕
Paint Brilliant tomorrow
畫描繪明日
Sing Brilliant song for myself
高唱著給自己的歌
いつか2人望んだ明日の景色は
何時才能讓兩人盼望的明天
紫の香りたつ 幸福にまみれた
瀰漫紫色的香氛 洋溢著幸福
耳の奧くで泣きじゃくる詩の
在耳畔低泣的歌
くり返す聲が胸をかきむしろ
迴盪之聲繚繞在胸口
Love Brilliant Scars
愛映出傷痕
Paint Brilliant tomorrow
畫描繪明日
Sing Brilliant song for myself
高唱著給自己的歌
いつか2人望んだ明日の景色は
何時才能讓兩人盼望的明天
紫の香りたつ 幸福にまみれた
瀰漫紫色的香氛 洋溢著幸福
今は白く開いた明日を待ちがねて
如今只能等待著蒼白揭開的明日
目を開き踏み出せば
若張開眼睛 跨出步伐
後ろ髮つかむお前の手が
觸摸髮稍的你的手
君の壞れたメロディㄧ2度と交わらず
無法與你損壞的旋律再度交錯
ゆかんでる旋律は
變調的旋律
俺の中でただ
只在我心中
鳴り續けてるだけ
不斷的迴響著
Dead poem's Still Alive
死之詩仍存續
Dead Poem's Still Alive into me
死之詩仍在我心中存續
Dead poem's Still Screamin'
死之詩仍吶喊
Dead poem's Still Screamin' into me
死之詩仍在我心中吶喊
翻譯:YXL
[ 本帖最後由 egomaniac 於 2009-9-22 10:31 編輯 ]