發新話題
打印

[日本歌詞] L`Arc~en~Ciel - 瞳の住人 (附中譯)

L`Arc~en~Ciel - 瞳の住人 (附中譯)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:alien13579 您是第416個瀏覽者
作詞:L' Arc - En - Ciel、Tetsu、Hajime Okano、Hyde
作曲:L' Arc - En - Ciel、Tetsu、Hajime Okano、Hyde

数えきれない…でも少しの歳月は流れ
いったい君の事をどれくらい分かってるのかな?
指先で地図辿るようには上手く行かないね
気づいているよ不安そうな顔 隠してるくらい

急ぎ足の明日へと抵抗するように
駆け回っていても不思議なくらい…この胸は君を描くよ

見上げれば輝きは色褪せず溢れていた
どんな時も照らしてるあの太陽のようになれたなら

もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな+
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた

白く滲んだ 溜め息に知らされる季節を
繰り返しながらふと思うのさ…なぜ僕はここに居るんだろう?

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩に彩られた
一つの風景画の中寄り添うように時を止めて欲しい永遠に

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ
----------------------

眼中人

數不清…縱使有些許歲月流逝
我到底瞭解妳多少?
彷彿用指尖搜尋地圖般無法順利抵達
我感覺到妳藏匿起來的不安臉龐

彷彿抗拒快步邁向明天般
即使四處遊走也讓人感覺不可思議…胸膛中描繪著妳

抬頭仰望 滿溢不褪色的光輝色彩
化成無論何時都照耀大地的陽光般

只要有一點屬於妳的味道…就想擁抱
外頭的空氣 讓被頸鍊引領的我背向妳

因透出白霧氣息讓人知曉的季節
週而復始便會不經意的想起…為何我會在此?

想要一直待在妳身旁視妳的笑容
想讓瞬息萬變的瞬間 住在那對眼睛裡
無論到何處都有讓人心情安穩的色彩點綴
猶如一富風情畫般的 想要讓時間停止流轉 化做永恆

想要一直待在你身旁視妳的笑容
想讓瞬息萬變的瞬間 住在那對眼睛裡
終有一天會引領我們前往美麗的季節
到如白雪般在晴空下綻放的花朵旁…到花朵旁
変わらずに君は生きてる
胸の中で

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 18:44

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.143849 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。