鏡音リン、鏡音レン-紡唄
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
靈霏 您是第876個瀏覽者
日文版歌詞(原)
命は時の中を
人生沉浸在光陰長河中
薙がれ凪がれて
平流波濤總交重
永久の記録を
只想將這些雋永的紀錄
二重の螺旋に紡ぎ逝く
與那雙股的螺旋紡作一同
私は此の唄を
我的指尖朝弦兒輕撥弄
詠い語りて
歌聲將傳奇讚頌
刹那の記憶を
期望剎那間產生的記憶
人の心に刻み往く
能夠深深刻印在人們心中
あられ らいえ
Al a re la ye
あられ らいよ
Al a re la yo
あられ らいや
Al a re la ya
あられいや
Al a re ya...
いのちはときのなかを
人生沉浸在光陰長河中
ながれながれて
平流波濤總交重
とこしえのきろくを
只想將這些雋永的紀錄
ふたえのらせんにつむぎゆく
與那雙股的螺旋紡作一同
わたしはこのうたを
我的指尖朝弦兒輕撥弄
うたいかたりて
歌聲將傳奇讚頌
せつなのきおくを
期望剎那間產生的記憶
ひとのこころにきざみゆく
能夠深深刻印在人們心中
==========================================
翻唱歌詞
翻唱:パンダ氏
人生寄一世 方醒春已暮
四時更變化 歲月一何速
憶如長河星 思如明月懸
素手擢青絲 織成雙螺旋
誰能為此曲 轉軸付相思
撥弦聲聲慢 躊躇欲語遲
芳華只刹那 殘香空餘枝
低眉信手彈 說盡心中事