【SPYAIR】 My Friend (附日+羅+中)
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
alison612 您是第6038個瀏覽者
「My Friend」
作詞:MOMIKEN
作曲:UZ
歌:SPYAIR
「明日ネギ。」 ガホキホソ道メ
Ashita mata Sorezore no michi o
「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途
歩ゆサパ 離ホスゆ My friend
Aruite mo hanarenai My friend
即使邁開大步 也不會分離 My friend
やベソネネ 生わサゑ強イシ
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失ゲグヒゆんスゆхвゎアアズやペ
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
本当、ヮワソ頃ろヘ ゆコパやベゎシよス
Hontō gaki no koro kara itsumo arigatōna
其實啊、從還是孩子的時候開始就一直很感謝啊
アホろヘ ネギ、プボウゑス
Korekara mata, yoroshiku na
從今往後 也又要說、多多關照啦
AH 少ウ田舎ザ生ネホサ
AH Sukoshi inaka de umarete
Ah 只是稍稍在鄉下出生
ガよ、無茶ス遊ヂパウギんジ
Sō, muchu na asobi mo shitakedo
對啊、雖然也玩過很亂來的遊戲
ゑクヘスゆ事ゎ プろゲギ
Kudaranai koto ga yokatta
如果是很無聊的事情 那就好了呢
OH 現実ゾ苦ウゆ 夢タろベ追りスゆ
OH Genjitsu wa kurushii yume bakari oenai
OH 現實很苦澀 也不能總是去追逐夢想
早ゑ大人ズスボよシウギ
Hayaku otona ni narou to shita
是打算早早地成為大人啦
親ズクゲサ少ウゾ 楽メイオギろゲギ
Oya ni datte sukoshi wa raku o sa setakatta
想要讓父母能夠少少的輕鬆一些
強ゑスボよシ 強ゎゲサゆギモク
Tsuyoku narou to tsuyogatte itanda…
想著變強,所以開始逞強
「明日ネギ。」 ガホキホソ道メ
Ashita mata Sorezore no michi o
「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途
歩ゆサパ 離ホスゆ My friend
Aruite mo hanarenai My friend
即使邁開大步 也不會分離 My friend
やベソネネ 生わサゑ強イシ
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失ゲグヒゆんスゆхвゎアアズやペ
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
ハウヒゑウヒウサ 傷コんギ後ザパ
Mushakusha shite kizutsuketa go demo
即使是心煩意亂 即使是在受傷之後
ネギ、エをズ許ウやよ
Mata sugu ni yurushi au
也能夠、馬上就原諒對方
ジモス辛ゆ時パ
Donna tsurai to
不論是在多麼痛苦的時候
君ゎ笑よろヘ 笑りギ
Ki mo kimi ga waraukara waraeta
我只是因為你正在笑 所以也能夠笑出來
OH-OOH
OH-OOH
OH-OOH
遠回ベウギ分クん
Tōmawari shita-bun dake
只是繞了遠路的那一小份
分ろベやりペ時間パやゲギろヘ
Wakari aeru jikan mo attakara
互相瞭解的那段時間也是有的啊
僕ヘゾ間違ゲサゆスゆ
Bokura wa machigatte inai
我們沒有搞錯呢
ゆネゾ ガよ思よ
Ima wa sō omou
我現在是 這麼想的呀
「明日ネギ。」 ガホキホソ道メ
Ashita mata Sorezore no michi o
「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途
歩ゆサパ 離ホスゆ My friend
Aruite mo hanarenai My friend
即使邁開大步 也不會分離 My friend
やベソネネ 生わサゑ強イシ
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失ゲグヒゆんスゆхвゎアアズやペ
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
「明日ネギ。」 ガホキホソ道メ
Ashita mata Sorezore no michi o
「明天再見。」 我們踏上了各自的旅途
歩ゆサパ 離ホスゆ My friend
Aruite mo hanarenai My friend
即使邁開大步 也不會分離 My friend
やベソネネ 生わサゑ強イシ
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失ゲグヒゆんスゆхвゎアアズやペ
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
やベソネネ 生わサゑ強イシ
Arinomama ikite yuku tsuyosa to
真真切切地 強勢地活下去
失ゲグヒゆんスゆхвゎアアズやペ
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
失ゲグヒゆんスゆхвゎアアズやペ
Ushinatcha ikenai mono ga koko ni aru
永遠也不會消失的東西就在這裡
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
這首歌雖然出了很久 但每次聽都很有感觸 很有意思
上年台灣地震發生後 SPYAIR在日本廣島開唱時 與在場的日本粉絲一起唱這首歌為台灣打氣祈福 歌完之後全場一起用中文喊出:「台灣,加油!」真的非常感動 更加喜歡這首歌了 大家不妨聽聽