the GazettE - Cassis ( 中、日、羅 )
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
小某君 您是第12362個瀏覽者
Cassis-ガゼット
词曲/Ruki
a zutto kurikae shIt eta
Ah?ずっとくり返してた 啊~?一直重复着
zutto kanashimasete bakari datta
ずっと悲しませてばかりだった 一直都只让你难过
a kitto anata sae mo kizutsukete
Ah?きっと贵女さえも伤つけて 啊~?一定一定已经伤害到了你
boku wa ugokenu mama
仆は动けぬまま 我却只是站在那里,(一步)都动不了
a anata ni fureru koto ga
Ah?贵女に触れることが 啊~只是触碰你
naze konna ni kurushii no desuka?
何故こんなに苦しいのですか? 为何都会如此痛苦
kitto onaji koto wo kurikaeshi anata wo
きっと同じことをくり返し 一定 只是重复着相同的事
ushinatte shimau no ga kowakatta kara
贵女を失ってしまうのが怖かったから 害怕会失去你
yorisou koto de nuguou to s h I t e
寄り添うことで拭おうとして 借着与你靠近
wasune kirenakatta hi wo
忘れきれなかった曰を 来摆脱无法忘却的日子
anata wa nani mo kikazu(kikezu) ni
贵女は何も闻かずに 你什么都不问
kono te wo 合:nigitte kureta ne
この手を握ってくれたね 只是握紧我的手
a shIt a anata no C:kimochi ga hanarete mo
明曰贵女の気持ちが离れても 即使明天你的心离我而去
kitto kawarazu ai shIt e (i) ru
きっと変わらず爱している 我还是会如此的爱你
a shIt a anata ni C:boku ga mienakute mo
明曰贵女に仆が见えなくても 即使明天你的眼里没有我
kitto kawarazu ai shIt e (i) ru
きっと変わらず爱している 我还是会如此的爱你
I will walk together,
the future not promised.
It keeps walking together,
to the future in which you are…
tsurai koto sae wasureru kurai anata wo omotteru
辛いことさえ忘れるくらい贵女を想ってるよ 几乎可以忘记痛苦的事 只要想起你
aenai yuru wo kazoeru tabi ni kogareru mune
逢えない夜を数えるたびに焦がれるんだ 细数无法相见的夜晚的时候 心中无限思慕
kakechigai no sabishisa tsunoru
かた违いの寂しさ募る 无尽的寂寞积聚
douka hitori kiri de nakanai de
どうか独りきりで泣かないで 只要不是孤单一人就好
donna ni hanarete ite mo 无论离得多么遥远
どんなに离れていても
shinjiaeru futari de iyou
信じ合える2人でいよう 都是能互相信任的2人
Adouka konomama warawatte itai
どうかこのまま笑っていたい 请一直这样笑着
anata wo kizutsuke sasenai de
贵女を伤付けさせないで 我不会让你再受到伤害
toki ga tatsu tabi usurete itta
时が経つたび薄れていった 时间流逝?渐渐褪色
anna omoi kurikae shIt aku nai
あんな想いくり返したくない 不想再重复回忆起那段往事
a shIt a anata no kimochi ga hanarete mo
明曰贵女の気持ちが离れても 即使明天你的心离我而去
kitto kawarazu ai shIt e (i) ru
きっと変わらず爱している 我还是会如此的爱你
a shIt a anata ni boku ga mienakute mo
明曰贵女に仆が见えなくても 即使明天你的眼里没有我
kitto kawarazu ai shIt e (i) ru
きっと変わらず爱している 我还是会如此的爱你
douka
どうか… 请?
boku dake wo mitsumete ite
仆だけを见つめてて 只看着我一人
douka
どうか… 请?
kono te ga hotokenu you
この手がほどけぬよう 不要松开这双手
I will walk together,
the future not promised.
It keeps walking together,
to the future in which you are…
to the future in which you are…