見習天使長
等級: 12 - 出類拔萃
HP(生命值): 4 / 112
MP(魔力值): 749 / 6304
EXP(經驗值): 23 %
原帖由 chris9510 於 2012-6-13 21:38 發表 Sorry madam, I can't understand Chinese LoL
查看詳細資料
TOP
【The Guardian】歸隱竹林。
高級天使長
等級: 19 - 已有大成
HP(生命值): 61 / 182
MP(魔力值): 6316 / 10273
EXP(經驗值): 29 %
原帖由 fionafiona 於 13-6-2012 09:40 PM 發表 不想用英文
乾脆甚麼都不要理了...
版主
等級: 15 - 融會貫通
HP(生命值): 19 / 149
MP(魔力值): 2422 / 8473
EXP(經驗值): 91 %
原帖由 fionafiona 於 13/6/2012 21:40 發表 不想用英文
原帖由 chris9510 於 2012-6-13 21:42 發表 What are you talking about? Don't even have the slightest clue ...
原帖由 十小海乂 於 2012-6-13 21:42 發表 發生甚麼事了? WHAT’S HAPPEN? 為何一個中一個英? WHY FI IS WRITING CHINESE AND THE OTHER IS NOT?
HP(生命值): 6 / 117
MP(魔力值): 890 / 5491
EXP(經驗值): 74 %
原帖由 fionafiona 於 2012-6-13 21:32 發表 我的左右眼尾形狀有點不一樣所以眼線都畫得很醜 我有個煩惱就是我遲一下要去沙灘。。但又想要化妝。。 要買超防水的化妝品 這親要說英文的嗎
原帖由 十小海乂 於 13-6-2012 09:42 PM 發表 發生甚麼事了? WHAT’S HAPPEN? 為何一個中一個英? WHY FI IS WRITING CHINESE AND THE OTHER IS NOT?
原帖由 chris9510 於 2012-6-13 21:44 發表 Should be "What's happening?"/"What has happened" instead. and the later one should be "Why is fifi writing in Chinese while not the other?"
原帖由 糖糖-3- 於 2012-6-13 21:44 發表 防水呢.. 這個問題..問得好.. 我通常我一是不去沙灘...一是帶化妝品去補 再不是...問外國的品牌吧.. 因為BEG的佳仁也是眼線要畫到好濃的.. 所以她也是在KOREA/外國買了一隻防水的眼線液 你去SASA/卓悅看看吧 ...
原帖由 fionafiona 於 13-6-2012 09:46 PM 發表 其實用在日常的會話是不用那麼仔細的∼ 我聽過不少地local都錯文法的∼
原帖由 fionafiona 於 13/6/2012 21:43 發表 小克迫我說英文我不要
原帖由 chris9510 於 13/6/2012 21:44 發表 Should be "What's happening?"/"What has happened" instead. and the later one should be "Why is fifi writing in Chinese while not the other?"
原帖由 chris9510 於 2012-6-13 21:47 發表 I don't understand a word except "Local"...
原帖由 十小海乂 於 2012-6-13 21:48 發表 就是鬼懶但打D CHINGLISH給他嘛 我返緊工唔想諗句正確既英文,但我心知我打中文你唔會理我 結果我都得唔到我想要既答案 -------------- 是說…我聽日唔多想 ...