發新話題
打印

[日本歌詞] VOCALOID-アザミ

VOCALOID-アザミ

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:qo3306 您是第297個瀏覽者
アザミ

嘘で着飾って穏やかな笑みを携えて
心蕩かすほどシアワセなユメを見せてあげようか

就同著用謊言裝飾的平穩笑容
讓妳做個心蕩神馳的幸福美夢吧

何が欲しいか 求めるもの言ってみて
全ては望みの儘 君の僕と思って?

想要些什麼呢 說說妳想要的東西吧
一切都如妳所願 妳認為我是屬於妳的嗎?

愛情のドレスを纏って 甘い甘い蜜をかけられて
「幸せ」だって笑ってよ それが始まりの合図
砂糖菓子で出来た甘い恋なら 崩すくらい容易い事
さあ キレイなその笑顔に 絶望を添えてあげる

著上愛情的禮服 被淋上了無比甘甜的蜜汁
請因為「幸福」而笑出來吧 那就是開始的訊號
如果是用糖果製出的甜美戀愛 要崩解也是很容易的
來吧 讓我對那美麗的笑容 添上絕望吧


優しい言葉なら惜しみなく与えてあげよう
心震わすほど魅力的なラブソングも付けて

若是溫柔的話語就大方地說給妳聽吧
同時也添附上令人心動而充滿魅力的情歌

蜘蛛の巣の中 もがき惑う蝶のように
やがて思い知るといい もう君は抜け出せない

如同在蜘蛛巢穴中 掙扎困惑的蝴蝶一般
最後才知道也無妨 妳已經無法逃脫了

哀情のドレスを纏って 黒い夜空に泣き叫ぶ
「幸せ」だって笑ってよ 君が望んだことだろ?
大切なものを一つ一つ 忘れずに奪ってあげるから
さあ キレイなその笑顔を 絶望で染めてみせて

著上悲情的禮服 對著黑色的夜空哭嚎
請因為「幸福」而笑出來吧 這不是妳希望的嗎?
妳重要的事物 我都會一件一件絲毫不忘地奪走的
來吧 讓我看見那美麗的笑容 染上絕望的樣子吧


無邪気に君が踏みつけたモノと同じ数だけの
アザミの花を束にして捧げようか…?

要不要將妳無邪踐踏過的事物同數的
薊草花製成花束獻給妳呢……?

感情を失くした人形になってしまってはつまらない
そう、時には隙を見せて 希望の種を植え付けたら
芽生えだした若葉を目の前で 残さず握り潰すから
さあ キレイなその笑顔が 絶望に成り替わるまで

要是妳變成了失去感情的人偶那就太無趣了
是啊,如果偶而就讓妳看到空隙 種下希望的種子的話
就能將萌芽的嫩葉在妳眼前 一株不留地握緊摧殘了
來吧 直到那美麗的笑容 被絕望取代為止

[ 本帖最後由 qo3306 於 2012-7-4 14:34 編輯 ]

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-26 03:31

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.041311 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。