發新話題
打印

[日本歌詞] 少女時代 -- Vitamin

少女時代 -- Vitamin

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:Jessica。綾 您是第468個瀏覽者
少女時代這次正規三輯「The Boys」特別收錄了 Vita 500 的主題曲 -- Vitamin

少女時代 -- Vitamin

머쓱하게 흘린 미소 힘없이 쳐진 두 어깨 금방이라도 울 듯한 너의 모습을 봤어
看到你 難為情的露出微笑 無力又下垂的肩膀 好像馬上就要哭的樣子

너답지 않게 왜 그러니 나 같은 애도 잘사는데
為什麼要這樣 一點都不像你 像我這樣的人都活的好好的

처음부터 전부 잘되면 재미없어
如果一開始就都一帆風順那就沒什麼意思了

(자 내 손잡고)
抓著我的手

눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
忘記留著淚水和鼻水的漫長夜晚 現在開心笑吧

숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 (그) 진심은 절대 배신 안 해
不是有努力跑來的過去嗎 那個真心絕對不會背叛

V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
V I T A M I N 是我為你準備的小禮物

"난 너의 비타민" 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
我是你的 V I T A M I N 為你加油 我愛你 相信你的熱情

가타부타 그런 말하진 말아 니가 원하는 게 진정 진리야
不要說些未置可否的言與 你想要的是真正的真理呀

이러쿵저러쿵 널 흔드는 말 상관하지 말고 미래의 널 봐
不要管那些會動搖你心的話 看著為來的你

하늘을 향해 웃음 짓던 그 모습에 난 반했었어
我被你看著天空笑著的模樣吸引了

해맑던 그때 너로 돌아가 줘
回到從前開朗的你吧

(자 내 손잡고)
抓著我的手

눈물 콧물 짰던 길었던 밤은 잊고 이젠 웃어
忘記留著淚水和鼻水的漫長夜晚 現在開心笑吧

숨차게 달린 너의 지난날이 있잖아 (그) 진심은 절대 배신 안 해
不是有努力跑來的過去嗎 那個真心絕對不會背叛

넘어지면 어때 다시툭 털고 으쌰 일어나자
跌倒了又如何 拍拍褲子在使勁的站起來

"난 너의 비타민" 널 응원할게 사랑해 너의 열정을 믿어
我是你的 V I T A M I N 為你加油 我愛你 相信你的熱情

가타부타 그런 말하진 말아 니가 원하는 게 진정 진리야
不要說些未置可否的言與 你想要的是真正的真理呀

숨이 찰 땐 쉬어가 그래 너무 걱정하지마 우린 먼 여행의 끝에선 또 웃을 테니까
淚的時候就休息一下 是的 不要太擔心 我們將會在漫長的旅行的終點再次歡笑

(자 눈물 닦고)
把眼淚擦乾

끝없이 펼쳐진 이 험한 길이 널 힘들게 해도
即使這是艱難又一望無際的路途 使你勞累

다 괜찮아 움츠렸던 날개를 다시 쭉 펴 (oh) 세상을 전부 가져보자
但是這都沒關係 只要把收起來的翅膀再次展開 (oh) 去得到世界的全部

V I T A M I N 널 위한 내 작은 선물하나
V I T A M I N 我為你準備的小禮物

난 항상 네 편 "꼭 기억해줘" 사랑해 "나는 너의 비타민"
記住我一直都是暫在你這邊 我愛你 我是你的 V I T A M I N

[ 本帖最後由 Jessica。綾 於 2012-9-19 18:03 編輯 ]

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 09:55

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.028750 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。