東方神起 PROUD
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
q30231 您是第1405個瀏覽者
足早に通り過ぎてく どれだけの季節 もう過ぎたんだろう
(在中)以快速的腳步走過 已經過了不知多少季節了吧
A shi ba ya ni to o ri su gi te ku do re da ke no ki se tsu mo u su gi ta n da ro u
いなれた景色を歩いて 遠い記憶から ひとり抜け出せないまま
(允浩)走過熟悉的景色 一直只有我不能從遙遠的記憶裡解脫
I na re ta ki se ki wo a ru i te to o i ki o ku ka ra hi to ri nu ke da se na i ma ma
行き場を失いそうな そんな時君と出会った
(昌珉)就像將要失去可以去的地方 在那種時候與你相遇了
I ki ba wo u shi na i so u na so n na to ki ki mi to de a tta
この町で 廻り合った 今も忘れないよ あの日から
(在中)在這城市裡 與你相遇 即使現在也沒法忘記啊 從那天起
Ko no ma chi de me gu ri a tta i ma mo wa su re na i yo a no hi ka ra
たくさんの悲しみとか 抱えた不安 全てを 君の温もりで
(俊秀)許多的傷痛和一直承擔著的不安 全部 用你的體溫來
Ta ku sa n no ka na shi mi to ka ka ka e ta fu a n su be te wo ki mi no nu ku mo ri de
思い出に変えた PROUD OF YOUR LOVE
將它們變成回憶 PROUD OF YOUR LOVE
O mo i de ni ka e ta PROUD OF YOUR LOVE
拾ったふたつの貝殻 もう一度君に 会えたような奇蹟
(在中)拾到的2隻貝殼 再一次 像遇到你的奇蹟般
Hi ro tta fu ta tsu no ka i ga ra mo u i chi do ki mi ni a e ta yo u na ki se ki
君が傍にいてくれたら WOW 心の奥まで 優しい気持ちになれる
(有天)如果有你陪伴在我身邊的話 WOW 直到內心深處 都能變成溫柔的感覺
Ki mi ga so ba ni i te ku re ta ra WOW ko ko ro no o ku ma de ya sa shi i ki mo chi ni na re ru
激しい雨が降っても 強い風が吹く中でも WOW
(昌珉)即使下滂沱大雨 或是在強風中也好 WOW
Ha ge shi i a me ga fu tte mo tsu yo i ka ze ga fu ku na ka de mo WOW
この愛を 守り抜ける 君とならば きっと 超えられる
(在中)守護著這份愛 和你一起的話 一定能超越的
Ko no a i wo ma mo ri nu ge ru ki mi to na ra ba ki tto ko e ra re ru
そう 初めて 思えたから この手を離さないように
(俊秀)對 因為是第一次這樣想到 讓我們就像不鬆開這手一般地
So u ha ji me te o mo e ta kara ko no te wo ha na sa na i yo u ni
ずっと 大切に 時を煮詰めよう
一直 珍重地 將時間熬乾吧
Zu tto ta i se tsu ni to ki wo ni tsu me yo u
この町で 廻り合った 今も忘れないよ あの日から
(在中)在這城市裡 與你相遇 即使現在也沒法忘記啊 從那天起
Ko no ma chi de me gu ri a tta i ma mo wa su re na i yo a no hi ka ra
生きること 信じること 喜びへと 変えながら
(俊秀)一邊把“活著”和“相信”轉變成喜悅
I ki ru ko to shi n ji ru ko to yo ro ko bi he to ka e na ga ra
いつまでも 二人 共に 歩こう PROUD OF YOUR LOVE
不論哪時 我們都伴著大家一起走吧 PROUD OF YOUR LOVE
I tsu ma de mo fu ta ri to mo ni a ru ko u PROUD OF YOUR LOVE