發新話題
打印

[同人誌介紹] 分析日本漫画用语

分析日本漫画用语

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:染化※塞壬 您是第2573個瀏覽者
熟悉日本同人用语是接近此文化的不二法门,有些如“王道”、“萌え”可能已经广为人知,不过像是“腐女子”、“801”、“逸般人”到底所指为何,介绍后大家可能会惊叹,东洋同人文化的用语还真是包罗万象。
  逸般人——同人文化狂热者
  虽然发音相同,不过“一般人”指的是在同人文化当中,相对于御宅族(Otaku)属于不那么热衷的普通人;至于“逸般人”则是比御宅族还要狂热的一群人。也就是说,按照着迷的程度,逸般人大于御宅族大于一般人。另外,有些同人志上会载明“一般禁”,意思就是不适合非喜欢同人文化的人们欣赏。
  萌えVS.萎え——喜爱VS.厌恶
  “萌え”(发音moe)先前介绍过很多次,若是说明ACG的角色特征,指的就是属于发色鲜艳、大眼睛、无口的人物;若是口语化的用法,就是带有狂爱的意思,例如,“最终兵器少女萌え”就是形容非常喜欢“最终兵器少女”这部漫画。
  “萌え”在辞典上有植物发芽的解释、也有说是“燃え”(音同moe),即燃烧的意思,相反词为“萎え”(发音ie),指的是植物枯萎,带有讨厌、反感的味道,例如大小S当年曾说过她们不喜欢布袋戏,换成日文就是“布袋戏萎え”。
  约束——芭乐
  结局陈腔烂调,剧情千篇一律,用日文讲就是“约束”,换成台湾通俗的用法就是“芭乐”,“约束”与“王道”其实有一点关连,例如《游戏王》的惯有公式,就是主角游戏遇到敌人,过程可能有点居于弱势,但最后还是能用纸牌胜过对手。
  有冲突再以一惯的“伎俩”化解冲突,如此走向的故事可说是少年漫画的“王道”,像在《麻辣教师GTO》中,鬼冢英吉辅导学生的方式、最有名的如《七龙珠》的超级赛亚人变身等;看久了大家应该都知道结局,讲得好听些是王道,讲难听点就是“约束”、“芭乐”。
  腐女子——偏好BL动漫的女性
  “腐”在日文有无可救药的意思,而腐女子是专门指称对于男男爱情漫画(即Boy Love,BL系)情有独钟的女性御宅族,通常是喜欢男同性恋动漫者的女性之间彼此自嘲的讲法。由于腐女子单从字面来看,总是带有污蔑的暗讽,所以若与对方不熟,中立一点的用法,多数人会用“同人女”来形容,听起来才不会觉得刺耳。
  801——男男爱漫画
  之前有说明过“やい”,是日文“山(やま∶yama)なし(na shi)、落ち(ち∶o chi)なし、意味(いみ∶imi)なし”各句第1个字母,即“男男爱”漫画语中(如“万有引力”),“没有高潮、没有结局、没有意义”的一惯公式,起因于日本新闻主播久米宏在一次节目中的谈话内容。
  在日本铁路西武线的电车中,有些车辆被编号为“801系”,一度还成为御宅族的朝圣地,并且登上铁道介绍的网页,非常有趣。

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-4-30 14:30

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.034975 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。