發新話題
打印

[動漫歌詞] 天才黃金腦∼神之謎2 OP - Now or Never

天才黃金腦∼神之謎2 OP - Now or Never

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:- TiRaFiouS - 您是第1263個瀏覽者
「ファイ・ブレイン∼神のパズル∼」2 OP -Now or Never
ナノ nano
作曲:nanovish
作詞︰ナノ
Lost 手探りで探してた
Lost tesaguri desagashi teta



日語+羅馬:

閉ざされた未来の答えなんて何処にも無い
Tozasareta mirai no kotae nante doko ni mo nai

走る衝動今解読不能
Hashiru shoudou ima kaidoku funou

Lost 我迷茫地搜索著
卻無論如何也找尋不到那被封鎖的未來答案
奔跑的衝動 如今卻無法解讀


Found 砕けたはずの運命を
Found kudaketa hazu no unmei wo

未熟な夢の中で聞こえてきたんだ
Mijuku na yume no naka de kikoete kita nda

「最後まで I’ll be there for you」
“Saigo made I’ll be there for you”

Found 破碎的命運
在未成熟的夢中能夠聽到
直到最後 I'll be there for you



立ち止まらない この針だけは
Tachidomaranai kono hari dake wa

僕の明日を刻む音突き刺す
Boku no ashita wo kizamu oto tsukisasasu

真実から逃げたら今
Shinjitsu kara nigetara ima

現実にも負けたら今
Genjitsu ni mo maketara ima

無法停止 只有這時針
才能篆刻出我的明天  刺痛
若我現在從真相面前逃走
若我現在敗給了現實



何が残るの?
Nani ga nokoru no?

数えきれない この傷だけが
Kazoekirenai kono kizu dake ga

僕の昨日を残像として語る
Boku no kinou wo zanzou to shite kataru

運命が解けても今
Unmei ga tokete mo ima

那我還剩下什麼(剩下什麼)
那無數的傷痕
彷彿在闡述著昨日的殘像
現在解放命運




存在を壊しても今
Sonzai wo kowashite mo ima

僕の道を行くよ
Boku no michi wo yuku yo

現在打破存在
我要走自己的路

It’s now or never
Breathe 行き詰まって失っていた
Breathe ikitsumatte ushinatte ita

独りもがく日々に救い求めていた
Hitori mogaku hibi ni sukui motomete ita

この感傷抱いて今絶対絶命
Kono kanshou daite ima zettaizetsumei



Cry 溢れ出して来たこの涙が
Cry afure dashite kita kono namida ga

枯れ果てた僕の心を潤した
Karehateta boku no kokoro wo nuo Shita

色褪せた過去を切り捨てて
Iroaseta kako wo kirisutete


All the words go around in my head
searching for the signs I misread black or white, wrong or right
it’s an inner war we all fight
Somewhere, buried under these lies
I can see a truth that hides beyond your eyes
in the tears you cry
This is my life
I don’t know where to begin
I’ve been wandering
looking for the voices within
This is my life
Think I’ve found a place to begin
This is my life
This is my life
差し伸べられた心だけが
Sashinoberareta kokoro dake ga

僕らの今照らし出して導く
Bokura no ima terashi dashite michibiku

振り返らずスタートを今
Furikaerazu SUTAATO wo ima

恐れず踏み出したらいいんだ
Osorezu fumidashitara ii nda

切り開いて行くよ
Kirihiraite yuku yo


中譯

Lost 我迷茫地搜索著
卻無論如何也找尋不到那被封鎖的未來答案
奔跑的衝動 如今卻無法解讀
Found 破碎的命運
在未成熟的夢中能夠聽到
直到最後 I'll be there for you

無法停止
只有這時針才能篆刻出我的明天
刺耳的聲音
若我現在從真相面前逃走
若我現在輸給了現實
那我還剩下什麼(剩下什麼)

那無數的傷痕
彷彿在闡述著昨日的殘像
現在解放命運
現在打破存在
我要走自己的路
It's now or never

breathe 在行走中失去了
孤獨的每一天 想要求救
抱著這種感傷 現在絕對絕命
cry 滿溢出來的眼淚
滋潤了我的心
褪色的過去 將其捨棄吧

All the words go around in my head
(所有詞彙縈繞在我的腦中)
searohing for the aigne I misread
(我誤解了搜尋到的跡象)
black or white,wrong or right
(黑或白、對或錯)
it's an inner war all fight
(它們在我內心中互相牴觸)
Somewhere,buried under these lies.
(將謊言埋在某處)
I can see a truth that hides
(我可以看到被隱藏的真理)
beyond your eyes
(在你的眼睛之外)
in the tears you cry
(在你哭泣的眼淚中)

This is my life
(這是我的生命)
I don't know where to begin
(我不知道到哪裡是開始)
I've been wandering
(我已經一直徘徊)
looking for the voices within
(尋找我內在的聲音)
This is my life
(這是我的生命)
Think I've found a place to begin
(我想我找到了開始的地方)
This is my life
(這是我的生命)
This is my life
(這是我的生命)

伸出了的 只有心
照亮引領我們此刻
從現在開始不回頭
如果採取了無懼
我說我要去開創

無法停止
只有這時針才能篆刻出我的明天
刺耳的聲音
若我現在從真相面前逃走
若我現在輸給了現實
那我還剩下什麼(剩下什麼)

那無數的傷痕
彷彿在闡述著昨日的殘像
現在解放命運
現在打破存在
我要走自己的路
It's now or never

This is what they say
(這是他們所說)
"Live your life today.
(今天活出你的生命)
There will always be,there will always be a way."
(總會有、總會有什麼辦法的)
This is what they say
(這是他們所說)
"Live your life today.
(今天活出你的生命)
There will always be,there will always be a way."
(總會有、總會有什麼辦法的)
This is what they say
(這是他們所說)
Live your life today.
(今天活出你的生命)
   Λ  Λ    Λ  Λ    Λ  Λ    Λ  Λ    Λ  Λ    Λ  Λ    Λ  Λ 
(゚⑸゚;)(゚⑸゚;)(゚⑸゚;)(゚⑸゚;)(゚⑸゚;)(゚⑸゚;)(゚⑸゚;)

=====================================================

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-15 18:55

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.038044 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。