發新話題
打印

[外國歌詞] 【SHINee鐘鉉】Lonely(feat. 太妍) -附中譯-

【SHINee鐘鉉】Lonely(feat. 太妍) -附中譯-

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:sw22222222 您是第501個瀏覽者
作詞:鐘鉉
作曲:鐘鉉、We Freaky、Hwang Hyun (MonoTree)、IMLAY


미안해 내 탓이야 고마워 덕분이야
對不起 都是我的錯 謝謝 都虧了你

툭하면 내뱉던 네 그 말버릇
動輒說出口的話語 你的口頭禪

너도 힘든 걸 난 다 아는데
你也很辛苦 我都知道

아마 넌 내가 바본 줄 아나 봐  
你大概把我當成傻瓜吧


우는 얼굴로 나 힘들다 하면
用哭泣著的臉說我很累的話

정말 나아질까
真的會好轉嗎?

그럼 누가 힘들까 아프다 징징대면
這樣還有誰會辛苦呢 只要嚷嚷著好痛

모두 다 괜찮아지는데  
全部都會變好的


아마 너와 난 착각 속에
也許在你和我的錯覺之中

서로를 가둬둔 지 몰라
我們把彼此困住了也說不定

아냐 너는 날 이해 못 해
不 你無法理解我

걱정 어린 네 눈을 볼 때면  
每當看著你雙眼浮現的擔心


Baby I'm so Lonely so Lonely

나는 혼자 있는 것만 같아요
我彷彿是孤身一個人

지친 널 볼 때면 내가 너에게
每當看著疲憊的你 總覺得我對你來說

혹시 짐이 될까 많이 버거울까  
是否變成沉重的包袱了 是不是讓你力不從心呢


Baby I'm so Lonely so Lonely

나도 혼자 있는 것만 같아요
我彷彿是孤身一個人

그래도 너에게 티 내기 싫어
即使這樣也不願被你察覺

나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更習慣獨自忍耐

날 이해해줘  
請理解我吧


우린 함께 있지만 같이 걷질 않잖아
我們雖然在一起 卻無法併肩而行

외로움과 괴로움 기억 하나 차인 건데
孤獨和痛苦 只有記憶的差別

넌 왜 자꾸 다르게만 적으려 하는 건지
你為什麼總是只想寫下不同呢


Baby I'm so Lonely so Lonely

나는 혼자 있는 것만 같아요
我彷彿是孤身一個人

그래도 너에게 티 내기 싫어
即使這樣也不願被你察覺

나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更習慣獨自忍耐

날 이해해줘
請理解我吧  


날 내버려 둬  
別管我吧


Baby I'm so Lonely so Lonely

나는 혼자 있는 것만 같아요  
我彷彿是孤身一個人


Baby I'm so Lonely so Lonely

나도 혼자 있는 것만 같아요
我彷彿是孤身一個人

그래도 너에게 숨기기 싫어
即使這樣也不願對你隱藏

나는 혼자 참는 게 더 익숙해
我更習慣獨自忍耐

날 이해해줘
請理解我吧

==========

說實話現在聽到這首歌還是很想哭
大家一定要多關心身邊的人啊

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-3-29 18:11

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.038480 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。