發新話題
打印

[日本歌詞] 天野月子-聲-PS2遊戲《零∼刺青之聲∼》主題曲(中日羅)

天野月子-聲-PS2遊戲《零∼刺青之聲∼》主題曲(中日羅)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:梓燁 您是第1352個瀏覽者
[發帖際遇]: 梓燁贏了啤牌大賽冠軍,獲獎金現金50Ds幣.


「聲」/天野月子

如果在海中 出生的是你 我會捨棄雙腳 化成魚

たとえば海ソ底(そこ)であなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って魚になろう
tatoeba uminosokodeanataga ikiterunonara
watashiwa nihonn noashiwo kittesaka nani narou


如果墜到深處能夠更靠近你 而成為在黑闇中徘徊不定的影子 那樣也無妨

深みへ墜ちるほどにあなたが近づくのなら果てない
闇を彷徨(さまよ)う影(かげ)に
なってもいい
fukamihe ochiruhodoni anataga chikatsukuno nara
hatenai yamiwosamayou kagenina ttemo ii


我的虛影 �E豔麗的飄浮著 淹沒在無法實現的現實中                   
あてやかに漂(まよ)うわたしの陽炎かなわない現なに溺れていただけ
ateyakanimayou watashino kageroukanawanai hibini oboreteitadake

你並不在   我知道的 我知道的
あなたはいないわかっているわかっている
anatawainaiwakatteiruwakatteiru


昇起吧 昇起吧 太陽啊 淨化我的所在之處 
昇(のも)る 昇る 太陽(たいよう)かわたしの場所(ばしょ)を特化する
nomoru nomoru taiyouka watashino bashowo tokka suru


將青色的刻印 用溫暖的風攫去
青く刻む刻印をぬるいるるい風かさらっていく
aoku kisamu kokuinn wa nurui rurui kazegasaratte yuku

假如這句話 可以傳達給你的話 將我的聲帶剝奪、捨棄也無妨
たとえばこの言葉があなたにことくのならば
わたしのせいたを取り上げて捨ててもいい
tatoeba konokodobaka anatani kotokunonaraba
watashinoseitawo dori agetesutetemoii


將已失去鮮明傷口的現在 將什麼都奪去的你的溫度
鮮やかな傷を失くした現在(いま)を何もかも奪うあなたの㗖度を
azayakana kizu wonaku*****aimawonanimokamo ubau anatano onntowo


祈禱著  祈求著 幻想也好
求めていた求めていた幻でも
motome teita motome teitamamoroushidemo


消失吧消失吧 溫暖 到我的所在之處 用拭去懲罰的手想被擁抱著漸漸入眠

消える 消(き)える ぬくもりがわたしの場所を連れていく
罰を拭うその腕に抱(だ)かれながら眠りにつきたい抱(だ)かれながら眠りにつきたい
kieru kieru nukumorigawatashino bashowo tsurete yuku
batsumo nuguu sonoumidakare nagara nemuri tsukitai


昇起吧昇起吧 太陽啊 淨化我的所在之處 用拭去懲罰的手被擁抱著漸漸入眠

昇る 昇る 太陽かわたしの場所を特化おする罰(ばつ)を拭うその腕に
抱かれながら眠るたい
nomoru nomoru taiyoukawatashino bashowo tokka suru
batsumo nuguu sonoumidakare nagara nemuri tsukitai

消失吧 消失吧 溫暖 到我的所在之處  
消える 消(き)える ぬくもりがわたしの場所を連(つ)れていく
kieru kieru nukumoriga watashino bashowo tsurete yuku

將青色的刻印 用溫暖的風攫去
青く刻む刻印をぬるいるるい風かさらっていく
aoku kisamu kokuinn wanurui rurui rurui  kazegasaratte yuku


侵蝕著 記憶的碎片 無法填滿將我封閉的耳環
蝕んでいく 記憶の破片 わたしを塞ぐビアスが足りない
ushibandeyuku kiokuno haenru watashiwo fusagu  biasuga ashirinai

忘了吧 恍恍惚惚的 讓你的聲音在喧嚷中消失 
忘れてしまう ぼやけてしまう あなたの聲が熌踏に消える
wasureteshimau boyateshimou  anatanokoega  tattonikieru


侵蝕著 沉淪著 無法填滿將我封閉的耳環
蝕んでいく 𣋠け落ちていく わたしを塞ぐビアスが足りない
ushibandeyuku mukechiteyuku  watashiwo fusagu biasuga ashirinai


無痕跡的 忘了吧 讓你的聲音在喧嚷中
跡形もなく 忘れてしまう あなたの聲が熌踏になる
atokatamonaku  wasureteshimau  anatanokoega  tatteninai

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-2 08:19

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.023807 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。