18 12
發新話題
打印

[中國文學] 聊齋誌異介紹 作者:蒲松齡

聊齋誌異介紹 作者:蒲松齡

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:琰容 您是第5528個瀏覽者
聊齋誌異

蒲松齡

蒲松齡(1640年—1715年,明崇禎十三年─清康熙五十四年),字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。中國山東淄川(今淄博市淄川區)漢人。世稱「聊齋先生」,馬瑞芳稱他是「世界短篇小說之王」[1]。


生平

蒲松齡生活在明末清初,出身小地主小商人家庭,蒲氏為淄川世家,熱衷功名。父親蒲槃,此時家道已漸中落,曾娶妻孫氏、董氏、李氏,松齡為董氏子,庶出,地位低落。年少時,張獻忠、李自成叛變、明朝滅亡、清軍入關,正處改朝易鼎之間,烽火動盪。19歲時參加縣府的考試,縣、府、道試均奪得第一名,取中秀才。然而他在之後科舉場中很不得意,滿腹實學,鄉試屢不中舉,只有在46歲時被補為廩膳生,到了71歲時,才被補為貢生而已。平日除微薄田產外,僅能以教書、幕僚維生。


康熙九年(1671年),蒲松齡在江蘇省寶應縣為同鄉進士孫蕙做幕僚,後隨往高郵,一年後回家鄉,在一個姓畢的人家做私塾老師,於畢家石隱園綽然堂教學近40年,直到71歲歸家。康熙五十四年病逝,一生頗不得意。


從20歲起,蒲松齡開始收集素材,鄒濤的《三借廬筆談》記載,蒲松齡作此書時,常設茶煙於道旁,「見行者過,必強與語,搜奇說異,隨人所知」,「偶聞一事,歸而粉飾之」,魯迅以為未必可信。蒲松齡40歲時完成志怪小說《聊齋誌異》,該書共有十二卷,四百九十餘篇。每成篇章,便請同鄉好友王士禎指正。蒲松齡在世時,並未刊刻,僅在同儕間傳鈔,並幾度改易原稿,直至死前仍有增添。


王士禎十分推重蒲松齡,以為奇才,聘為《聊齋誌異》題詩:「姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩。」士禎對《聊齋誌異》甚為喜愛,給予極高評價,並為其作評點,甚至想以五百兩黃金欲購《聊齋誌異》之手稿而不可得。蒲松齡還為此立下家規:「餘生平惡筆一切遺稿不許閱諸他人。」,手稿由長子世代傳存,八世孫蒲英灝遺失下半部[2],今存上半部,收藏於遼寧圖書館,是中國古典小說唯一存世的手稿。除此之外,蒲松齡還創作了詩、詞、散文、俚曲等,還有一篇長篇白話小說《醒世姻緣傳》(《醒世姻緣傳》作者西周生,一般以為即《聊齋誌異》作者蒲松齡,但不少學者對此說持異議)。後來有專門研究蒲松齡及其作品的學問,名為蒲學。



族屬問題

關於蒲松齡先世的族屬有四種說法:即回族說、蒙古族說、漢族說、女真族說。其中回族、蒙古族二說均已被學術界排除。

根據蒲松齡《述劉氏行實》上的記載來看(劉氏乃蒲松齡之妻),蒲松齡全家信佛重僧且圈養家豬,不符合山東地區回族人及其後裔的宗教信仰和風俗習慣。另外蒲松齡的先祖在元代擔任過般陽路總管,當時朝廷對路總管人選的任用有明確的規定──《元史·世祖紀三》載:「世祖二年春,二月甲子。以蒙古人充各路達魯花赤,漢人充總管,回回人充同知,永為定製。」由漢人擔當各路總管是元朝定製。

蒲松齡在自撰《族譜序》也提到「吾族為般陽土著,祖墓在邑西招村之北,內有諭葬二:一諱魯渾,一諱居仁,並為元總管,蓋元代受職不引桑梓嫌也」,所謂「元代受職不引桑梓嫌」是忽必烈「罷世侯、置牧守」以前的大蒙古國時期。因為在此時期,蒙廷對漢地進行間接統治,委付漢人世侯直接統治,漢人總管的任用才可能「不避桑梓嫌」,才可父子相繼或祖孫相傳。由此補證了蒲松齡先祖為元代漢人的說法。

著作


聊齋誌異
醒世姻緣傳
晴雲山房詩文集
紅椒山房筆記
雜說
片雲詩話
省身錄
懷刑錄
日用俗字
歷字文
聊齋詞
聊齋白話韻文


註釋
1 南京報業網-南京日報──蒲松齡是「世界短篇小說之王」:「在第32期『市民學堂』上,央視百家講壇《話說聊齋》主講人、山東大學教授馬瑞芳,以『話說聊齋,神鬼狐妖的世界』為題,在解讀聊齋中告訴市民,蒲松齡創作《聊齋誌異》的藝術手法和其中體現出來的人文關懷,不但絲毫不亞於莫泊桑、契訶夫、歐亨利等短篇小說巨匠,而且是『絕無僅有的世界短篇小說之王』。」(宋廣玉,2006年3月19日)
2 光緒二十年,蒲英灝供職在盛京將軍衣克唐阿幕府,依氏得知蒲英灝是蒲氏後代,藏有《聊齋誌異》稿本,便商請借閱。後下半部有借無還矣。

參考文獻

《蒲松齡及他的聊齋》 司馬中原著,楷達文化出版

從兩條史料看蒲松齡的民族屬性 蒲澤 《浦松齡研究》 2007年第2期

關於蒲松齡先世的族屬問題 趙文坦《回族研究》1993年第1期


《聊齋誌異》,又稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡的著作。


臺灣一出版社之聊齋在文學史上,它是中國文學一部著名短篇小說集。全書共491篇,內容十分廣泛,多談狐、仙、鬼、妖,以此來概括當時的社會關係,反映了17世紀中國的社會面貌。《公孫九娘》反映清初鎮壓起義軍的慘烈,「於七一案,連坐被誅者,棲霞、萊陽兩縣最多。一日俘數百人,盡戮於演武場中,碧血滿地,白骨撐天。上官慈悲,捐給棺木,濟城工肆,材木一空。以故伏刑東鬼,多葬南郊。」,堪為史筆。同鄉好友王士禎則為《聊齋誌異》題詩:「姑妄言之姑聽之,豆棚瓜架雨如絲。料應厭作人間語,愛聽秋墳鬼唱詩(時)。」士禎對《聊齋誌異》甚為喜愛,給予極高評價,並為其作評點,甚至欲以五百兩黃金欲購《聊齋誌異》之手稿而不可得。


但此書也有不合常理之處,如〈醫術〉中載:「有病傷寒者,言症求方。張適醉,誤以瘧劑予之。醒而悟,不敢以告人。三日後有盛儀造門而謝者,問之,則傷寒之人,大吐大下而愈矣。」根據現代醫學,傷寒最忌腹瀉。《珊瑚》意在表彰愚孝,「逆婦化而母死,蓋一堂孝順,無德以戡之也。臧姑自克,謂天不許其自贖,非悟道者何能為此言乎?然應迫死,而以壽終,天固已恕之矣。」


《聊齋誌異》完成於清康熙十九年(1680年);在蒲松齡生前多以抄本流傳,到乾隆三十一年(1766年)第一次由趙起杲在浙江嚴州刻印。


章節

卷一
〈考城隍〉〈耳中人〉〈屍變〉〈噴水〉〈瞳人語〉〈畫壁〉〈山魈〉〈咬鬼〉〈捉狐〉〈蕎中怪〉〈宅妖〉〈王六郎〉〈偷桃〉〈種梨〉〈勞山道士〉〈長清僧〉〈蛇人〉〈斫蟒〉〈犬奸〉〈雹神〉〈狐嫁女〉〈嬌娜〉〈僧孽〉〈妖朮〉〈野狗〉〈三生〉〈狐入瓶〉〈鬼哭〉〈真定女〉〈焦螟〉〈葉生〉〈四十千〉〈成仙〉〈新郎〉〈靈官〉〈王蘭〉〈鷹虎神〉〈王成〉〈青鳳〉〈畫皮〉〈賈兒〉〈蛇癖〉

卷二
〈金世成〉〈董生〉〈石〉〈廟鬼〉〈陸判〉〈嬰寧〉〈聶小倩〉〈義鼠〉〈地震〉〈海公子〉〈丁前溪〉〈海大魚〉〈張老相公〉〈水莽草〉〈造畜〉〈鳳陽士人〉〈耿十八〉〈珠兒〉〈小官人〉〈胡四姐〉〈祝翁〉〈獵婆龍〉〈某公〉〈快刀〉〈俠女〉〈酒友〉〈蓮香〉〈阿寶〉〈九山王〉〈遵化署狐〉〈張誠〉〈汾州狐〉〈巧娘〉〈吳令〉〈口技〉〈狐聯〉〈灘水狐〉〈紅玉〉〈龍〉〈林四娘〉

卷三
〈江中〉〈魯公女〉〈道士〉〈胡氏〉〈戲朮〉〈丐僧〉〈伏狐〉〈蟄龍〉〈蘇仙〉〈李伯言〉〈黃九郎〉〈金陵女子〉〈湯公〉〈閻羅〉〈連瑣〉〈單道士〉〈白於玉〉〈夜叉國〉〈小髻〉〈西僧〉〈老饕〉〈連城〉〈霍生〉〈汪士秀〉〈商三官〉〈於江〉〈小二〉〈庚娘〉〈宮夢弼〉〈鴝鵒〉〈劉海石〉〈諭鬼〉〈泥鬼〉〈夢別〉〈犬燈〉〈番僧〉〈狐妾〉〈雷曹〉〈賭符〉〈阿霞〉〈李司鑒〉〈五朗大夫〉〈毛狐〉〈翩翩〉〈黑獸〉

卷四
〈余德〉〈楊千總〉〈瓜異〉〈青梅〉〈羅剎海市〉〈田七郎〉〈產龍〉〈保住〉〈公孫九娘〉〈促織〉〈柳秀才〉〈水災〉〈諸城某甲〉〈庫官〉〈酆都御史〉〈龍無目〉〈狐諧〉〈雨錢〉〈妾杖擊賊〉〈秀才驅怪〉〈姊妹易嫁〉〈續黃粱〉〈龍取水〉〈小獵犬〉〈棋鬼〉〈辛十四娘〉〈白蓮教〉〈雙燈〉〈捉鬼射狐〉〈蹇償債〉〈頭滾〉〈鬼作筵〉〈胡四相公〉〈念秧〉〈蛙曲〉〈鼠戲〉〈泥書生〉〈土地夫人〉〈寒月芙蕖〉〈酒狂〉

卷五
〈陽武侯〉〈趙城虎〉〈螳螂捕蛇〉〈武技〉〈小人〉〈秦生〉〈鴉頭〉〈酒蟲〉〈木雕美人〉〈封三娘〉〈狐夢〉〈布客〉〈農人〉〈章阿端〉〈稞秭媼〉〈金永年〉〈花姑子〉〈武孝廉〉〈西湖主〉〈孝子〉〈獅子〉〈閻王〉〈土偶〉〈長治女子〉〈義犬〉〈鄱陽神〉〈伍秋月〉〈蓮花公主〉〈綠衣女〉〈黎氏〉〈荷花三娘子〉〈罵鴨〉〈柳氏子〉〈上仙〉〈侯靜山〉〈錢流〉〈郭生〉〈金生色〉〈彭海秋〉〈堪輿〉〈竇氏〉〈梁彥〉〈龍肉〉

卷六
〈潞令〉〈馬介甫〉〈魁星〉〈厙將軍〉〈絳妃〉〈河間生〉〈雲翠仙〉〈跳神〉〈鐵布衫法〉〈大力將軍〉〈白蓮教〉〈顏氏〉〈杜翁〉〈小謝〉〈縊鬼〉〈吳門畫工〉〈林氏〉〈胡大姑〉〈細侯〉〈狼〉〈美人首〉〈劉亮採〉〈蕙芳〉〈山神〉〈蕭七〉〈亂離〉〈豢蛇〉〈雷公〉〈菱角〉〈餓鬼〉〈考弊司〉〈閻羅〉〈大人〉〈向杲〉〈董公子〉〈週三〉〈鴿異〉〈聶政〉〈冷生〉〈狐懲淫〉〈山市〉〈江城〉〈孫生〉〈八大王〉〈戲縊〉

卷七
〈羅祖〉〈劉姓〉〈邵九娘〉〈鞏仙〉〈二商〉〈沂水秀才〉〈梅女〉〈郭秀才〉〈死僧〉〈阿英〉〈橘樹〉〈赤字〉〈牛成章〉〈青娥〉〈鏡聽〉〈牛〉〈金姑夫〉〈梓潼令〉〈鬼津〉〈仙人島〉〈閻羅薨〉〈顛道人〉〈胡四娘〉〈僧朮〉〈祿數〉〈柳生〉〈冤獄〉〈鬼令〉〈甄後〉〈宦娘〉〈阿繡〉〈楊疤眼〉〈小翠〉〈金和尚〉〈龍戲蛛〉〈商婦〉〈閻羅宴〉〈役鬼〉〈細柳〉

卷八
〈畫馬〉〈局詐〉〈放蝶〉〈男生子〉〈鐘生〉〈鬼妻〉〈黃將軍〉〈三朝元老〉〈醫朮〉〈藏虱〉〈夢狼〉〈夜明〉〈夏雪〉〈化男〉〈禽俠〉〈鴻〉〈象〉〈負屍〉〈紫花和尚〉〈周克昌〉〈嫦娥〉〈鞠樂如〉〈褚生〉〈盜戶〉〈某乙〉〈霍女〉〈司文郎〉〈醜狐〉〈呂無病〉〈錢卜巫〉〈姚安〉〈採薇翁〉〈崔猛〉〈詩讞〉〈鹿啣草〉〈小棺〉〈邢子儀〉〈李生〉〈陸押官〉〈蔣太史〉〈邵士梅〉〈顧生〉〈陳錫九〉

卷九
〈邵臨淄〉〈於去惡〉〈狂生〉〈俗〉〈鳳仙〉〈佟客〉〈遼陽軍〉〈張貢士〉〈愛奴〉〈單父宰〉〈孫必振〉〈邑人〉〈元寶〉〈研石〉〈武夷〉〈大鼠〉〈張不量〉〈牧豎〉〈富翁〉〈王司馬〉〈岳神〉〈小梅〉〈藥僧〉〈於中丞〉〈皂隸〉〈績女〉〈紅毛氈〉〈抽腸〉〈張鴻漸〉〈太醫〉〈牛飛〉〈王子安〉〈刁姓〉〈農婦〉〈金陵乙〉〈郭安〉〈折獄〉〈義犬〉〈楊大洪〉〈查牙山洞〉〈安期島〉〈沅俗〉〈雲蘿公主〉〈鳥語〉〈天宮〉〈喬女〉〈蛤此名寄生〉〈劉夫人〉〈陵縣狐〉

卷十
〈王貨郎〉〈疲龍〉〈真生〉〈布商〉〈彭二掙〉〈何仙〉〈牛同人〉〈神女〉〈湘裙〉〈三生〉〈長亭〉〈席方平〉〈素秋〉〈賈奉雉〉〈胭脂〉〈阿纖〉〈瑞雲〉〈仇大娘〉〈曹操塚〉〈龍飛相公〉〈珊瑚〉〈五通〉〈申氏〉〈恆娘〉〈葛巾〉

卷十一
〈馮木匠〉〈黃英〉〈書癡〉〈齊天大聖〉〈青蛙神〉〈任秀〉〈晚霞〉〈白秋練〉〈王者〉〈某甲〉〈衢州三怪〉〈拆樓人〉〈大蠍〉〈陳雲犧〉〈司札吏〉〈蚰蜓〉〈司訓〉〈黑鬼〉〈織成〉〈竹青〉〈段氏〉〈狐女〉〈張氏婦〉〈於子游〉〈男妾〉〈汪可受〉〈牛犢〉〈王大〉〈樂仲〉〈香玉〉〈三仙〉〈鬼隸〉〈王十〉〈大男〉〈外國人〉〈韋公子〉〈石清虛〉〈曾友於〉〈嘉平公子〉

卷十二
〈二班〉〈車伕〉〈乩仙〉〈苗生〉〈蠍客〉〈杜小雷〉〈毛大福〉〈雹神〉〈李八缸〉〈老龍船戶〉〈青城婦〉〈鳥〉〈古瓶〉〈元少先生〉〈薛慰娘〉〈田子成〉〈王桂庵〉〈寄生附〉〈周生〉〈褚遂良〉〈劉全〉〈土化兔〉〈鳥使〉〈姬生〉〈果報〉〈公孫夏〉〈韓方〉〈紉針〉〈桓侯〉〈粉蝶〉〈李檀斯〉〈錦瑟〉〈太原獄〉〈新鄭訟〉〈李象先〉〈房文淑〉〈秦檜〉〈浙東生〉〈博興女〉〈一員官〉〈丐汕〉〈人妖〉〈蟄蛇〉〈晉人〉〈龍〉〈愛才〉(harry potter) (mr.bean)


評價

紀曉嵐:「才子之筆,莫逮萬一。」

馮鎮巒〈讀聊齋雜說〉:「聊齋非獨文筆之佳,獨有千古,第一議論醇正,準情酌理,毫無可駁。如名儒講學,如老僧談禪,如鄉曲長者讀誦勸世文,觀之實有益於身心,警戒頑愚。至說到忠孝節義,令人雪涕,令人猛醒,更為有關世教之書。」

陳廷機《聊齋誌異》序:「亦以空前絕後之作,使唐人見之,自當把臂入林,後來作者,宜其擱筆耳。」

魯迅評論《聊齋誌異》:「《聊齋誌異》雖亦如當時同類之書,不外記神仙狐鬼精魅故事,然描寫委曲,敘次井然,用傳奇法,而以志怪。變幻之狀,如在目前;又或易調該弦,別敘崎人異行,出於幻滅,頓入人間;偶敘瑣聞,亦多簡潔,故讀者耳目,為之一新。……明末志怪群書,大抵簡略,又多荒誕不情;《聊齋誌異》獨於詳盡之處,示以平常,使花妖狐魅,多是人情,和易可親,忘為異類,而又偶見鶻突,知復非人。」1。


版本

鑄雪齋抄本 乾隆十六年(1752年)

黃炎熙選本

青柯亭刻本 乾隆三十一年(1766年)


影響

《聊齋誌異》在清代風行一時,類似《聊齋誌異》的小說大量出現:


沈起鳳《諧鐸》

袁枚《子不語》(又名《新齊諧》)

閒齋氏《夜譚隨錄》

長白浩歌子《螢窗異草》

紀昀《閱微草堂筆記》

宣鼎《夜雨秋燈錄》

王韜《淞濱瑣話》、《淞隱漫錄》

時至近代,《聊齋誌異》魅力未減,書中多部作品如《聶小倩》、《勞山道士》、《阿寶》、《促織》、《陸判》、《田七郎》、《羅剎海市》、《畫皮》、《酆都御史》、《龍無目》、《狐諧》、《雨錢》,經改編成小說、戲曲、電視劇、電影,膾炙人口,為今人所熟悉。


書目

《注聊齋誌異圖詠》十六卷 (清)蒲松齡撰 (清)呂湛恩注 上海同文書局 清光緒12年(1886年)

《聊齋誌異》(清)蒲松齡著 上海古籍出版社, 2005 ISBN 7-5325-3926-1


譯本

《聊齋誌異》在世界上享有盛名,有多種文字翻譯本。

(英)Pu, Songling:Strange Stories from a Chinese Studio,tr。Giles, Herbert Allen, R. C. Campbell ; Cole, Alonzo Deen.Kelly & Walsh, Limited;London 1908.
(英)Songling, Pu: Liaozhai Stories of Fox-Fairies, Ghosts & Other Marvels;Trans. by Yang Xianyi, Gladys Yang, Xu Gongli & Hu Shiguang. ISBN 0835113310.
(英)Pu Songling: Strange Tales from a Chinese Studio; Trans. by John Minford. Penguin Classics (October 31, 2006) ISBN 0140447407.
(法)PU SONGLING: CONTES FANTASTIQUES DU PAVILLON DES LOISIRS MOUNDARREN, 1998; ISBN 7119015516
(法)PU SONGLING:CHRONIQUES DE L'ETRANGE,- PICQUIER POCHE 1999 ISBN 2877304655
(德)Pu Songling:Wundersame Geschichten aus der Studierstube der Muse. Ausgewahlt und Deutsch von Zhang Penggao.
(西)CUENTOS DE LIAO ZHAI,Sung-ling P'u (Ed. Alianza) ISBN 8420645710.


參考

註解1:《魯迅全集》第9卷《中國小說史略》第二十二篇 《清之擬晉唐小說及其支流》 。

TOP

這版上真是到處都很熟悉呢
讓偶想起了很多上課的事

聊齋誌異-蒲松齡
偶暑假才寫完它的讀書報告
雖然看的時候  感覺不錯
++至少沒睡著++
但要寫report 難度好高
沒有太大的感觸 ( 故事都不長 )
加上  坊間也有很多的著作/研究
參考了之後 害偶更沒有自己的想法
花了很多時間 也沒寫好
湊合湊合 就交了
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
非文人 憶文人

TOP

soso
坊間有沒有白話呀~
饅頭對這個有興趣~

TOP

記得有段時間很愛看聊齋誌異

都把圖書館個種版本的聊齋誌異都看完
FB帳通緝名單:第一名:鬼姐第二名:鬼姐第三名:鬼姐

FB要加的人(?)鬼姐就剩你阿~!!!

鬼姐呀~~今年6月要跟我們一起去小琉球玩嗎?(星星眼)

TOP

引用:
原帖由 饅頭仔 於 2009/10/13 14:13 發表
soso
坊間有沒有白話呀~
饅頭對這個有興趣~
有呀~
這個有出白話版~

TOP

回應 呆狐 第 4 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:饅頭仔
真的嗎??
哥真的好愛看小說耶....

TOP

回應 琰容 第 5 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:饅頭仔
耶?
是喔~
饅頭想買全套呀~

TOP

回應 饅頭仔 第 6 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:呆狐
就一段時間愛看這種~

不同時間看不同書吧~

現在都看小說了.....
FB帳通緝名單:第一名:鬼姐第二名:鬼姐第三名:鬼姐

FB要加的人(?)鬼姐就剩你阿~!!!

鬼姐呀~~今年6月要跟我們一起去小琉球玩嗎?(星星眼)

TOP

引用:
原帖由 饅頭仔 於 13-10-2009 14:13 發表
soso
坊間有沒有白話呀~
饅頭對這個有興趣~
有呀

偶就買了一本
不過 是簡體的說!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
非文人 憶文人

TOP

引用:
原帖由 呆狐 於 13-10-2009 14:32 發表
記得有段時間很愛看聊齋誌異

都把圖書館個種版本的聊齋誌異都看完


不會悶嗎??

偶是白話 文言夾在一起看的
不然  會看不懂~
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
非文人 憶文人

TOP

 18 12
發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-14 03:55

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.075382 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。