發新話題
打印

[日本歌詞] Kiroro--未來へ

Kiroro--未來へ

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:pfc 您是第704個瀏覽者
未來へ


作曲:玉城千春

ほら 足元を見てごらん
これがあなたの步む道
ほら 前を見てごらん
あれがあなたの未來

母がくれたたくさんの優しさ
愛を抱いて步めと繰り返した
あの時はまだ幼くて意味など知らない
そんな私の手を握り
一緒に步んできた

夢はいつも空高くあるから
屆かなくて怖いね だけど追いつつ'けるの
自分の物語(ストーリー)だからこそ諦めたくない
不安になると手を握り
一緒に步んできた

夢はいつも空高くあるから
屆かなくて怖いね だけど追いつつ'けるの
自分の物語(ストーリー)だからこそ諦めたくない
不安になると手を握り
一緒に步んできた

その優しさを時には嫌がり
離れた母へ素直になれず

未來へ向かって
ゆっくりと步いて行こう



羅馬拼音

* hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai

haha ga kuureta takusan no yasashisa
ai wo idaite ayume to kurikaeshita
ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
sonna watashi no te wo nigiri
issho ni ayundekita

yume wa itsumo sora takaku aru kara
todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no
jibum no suto ori dakara koso akirametakunai
fuan ni naru to te wo nigiri
issho ni ayundekita

** sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
hanareta haha e sunao ni narezu

*repeat
** repeat
*repeat

hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai

mirai e mukatte yukkuri to aruite yukou

TOP

中譯歌詞

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:pfc
朝向未來



瞧 請看看你的步伐
這就是你行走的街道
瞧 請看看前方
那就是你的未來

母親給予的諸多溫柔
懷抱著愛不斷向前行走
那時還年幼,不懂什麼涵義
握著那樣子的我的小手
一起走到了這裡

夢往往在高高的天空中
傳遞不到而感到很害怕 但也一直追尋著它
因為這是自己的故事 不要放棄
若變的不安,便緊握著手
一起走過來

有時候卻討厭這份溫柔
而對離開的母親無法展露出樸實的一面

瞧 請看看你的步伐
這就是你行走的街道

瞧 請看看前方
那就是你的未來

有時候卻討厭這份溫柔
而對離開的母親無法展露出樸實的一面

瞧 請看看你的步伐
這就是你行走的街道
瞧 請看看前方
那就是你的未來

瞧 請看看你的步伐
這就是你行走的街道
瞧 請看看前方
那就是你的未來
迎向未來
慢慢地走下去

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-19 14:52

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.022479 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。