發新話題
打印

[日本歌詞] L`Arc~en~Ciel - Dune 2008 (附中譯&羅馬拼音)

L`Arc~en~Ciel - Dune 2008 (附中譯&羅馬拼音)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:alien13579 您是第945個瀏覽者
作詞:hyde
作曲:tetsu

砂の街は今日も 夜が来るのを待ち
suna no machi wa kyou mo yoru ga kuru no wo machi
砂街今日也在等候夜晚的到來

静かに月の下 宴を始める
shizuka ni tsuki no shita utage wo hajimeru
靜靜的在月光下展開宴席

許されぬ行為 消えてゆく足の跡
yurusarenu koui kiete yuku ashi no ato
不被原諒的行為 漸漸消失的足跡

息を切らし微笑む二人
iki wo kirashi hohoemu futari
我倆在喘息之間展露笑顏

歓喜の歌声 砂丘に広がり
yorokobi no utagoe sakyuu ni hirogari
歡喜的歌聲響徹砂丘

誰も気付くことなく 遠くまで伝える
dare mo kizuku koto naku tooku made tsutaeru
悄悄的向遠方傳去

許されぬ行為 消えてゆく足の跡
yurusarenu koui kiete yuku ashi no ato
不被原諒的行為 漸漸消失的足跡

息を切らし微笑む二人
iki wo kirashi hohoemu futari
我倆在喘息之間展露笑顏

月に照らされ目を閉じて そっと絡まる
tsuki ni terasare me wo tojite sotto karamaru
月光照耀 閉上眼睛 悄悄的挽起手

形を変えて崩れゆく
katachi wo kaete kuzure yuku
逐漸變形崩落

眠りが誘う
nemuri ga sasou
睡意漸上心頭

月に照らされ目を閉じて そっと絡まる
tsuki ni terasare me wo tojite sotto karamaru
月光照耀 閉上眼睛 悄悄的挽起手

形を変えて崩れゆく
katachi wo kaete kuzure yuku
逐漸變形崩落

二人は砂になる
futari wa suna ni naru
我倆化成白砂

歌声も途絶え 月は薄れはじめ
utagoe mo todae tsuki wa usurehajime
歡聲不絕於耳 月光開始朦朧

砂丘にはもう誰も...
sakyuu ni wa mou dare mo...
砂丘上已經空無一人...

月に照らされ目を閉じて そっと絡まる
tsuki ni terasare me wo tojite sotto karamaru
月光照耀 閉上眼睛 悄悄的挽起手

形を変えて崩れゆく
katachi wo kaete kuzure yuku
逐漸變形崩落

眠りが誘う
nemuri ga sasou
睡意漸上心頭

月に照らされ目を閉じて そっと絡まる
tsuki ni terasare me wo tojite sotto karamaru
月光照耀 閉上眼睛 悄悄的挽起手

形を変えて崩れゆく
katachi wo kaete kuzure yuku
逐漸變形崩落

二人は砂になる
futari wa suna ni naru
我倆化成白砂
変わらずに君は生きてる
胸の中で

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 20:29

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.023121 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。