the GazettE - VORTEX(日+羅馬+中)
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
kchord 您是第2863個瀏覽者
the GazettE - VORTEX
詞:RUKI 曲:the GazettE
二度と消せないくらいに傷を深めてくMalice
ni do to ke se na i ku ra i ni ki zu wo fu ka me te ku Malice
許多再也無法抹滅的傷痕被惡意加深
イキ過ぎた頭を抉り飛び交うBugにNoiseを
i ki su gi ta a ta ma wo e gu ri to bi kou u Bug ni Noise wo
過度干擾的噪音在腦袋裡盤旋交錯
使い捨ての愛と知って売られたカラクリ
tsu ka i su te no a i to shi tte u ra re ta ka ra ku ri
明白僅只一次的愛而被販賣掉的機械人偶
「単純明快 無様な明日だ」って
「tan jun mei kai mu sa ma na a su ta da」 tte
「簡單明瞭 如此難堪的明日吶」說了這樣的話
理解してる時点で終わってる
ri ka i shi te ru ji ten de o wa tte ru
在理解的那瞬間便會止息
歪み回るVortex of beats 吐き気の中で踊る
yu ga mi ma wa ru Vortex of beats ha ki ke no na ka de o do ru
歪斜旋轉的漩渦脈動 於作嘔中起舞
Right before my eyes
正視著我的雙眼
The world that decayed
這個世界已經腐敗
Right before my eyes
正視著我的雙眼
You murder somebody
你謀殺了誰
Too tragic to stay with you
過多悲劇令人無法與你並行
ぐるぐると回るLoopの中で
gu ru gu ru to ma wa ru Loop no na ka de
不斷旋轉的迴圈中
機械仕掛けの空に消えてゆく
ki kai shi ka ke no so ra ni ki e te yu ku
消失在機械裝置的天空裡
[COUNTLESS BUG]
[COUNTLESS BUG]
ざらついた舌で欲をなぞって
za ra tsu i ta shi ta de yo ku wo na zo tte
用粗糙的舌尖描繪著慾望
StolidなDummyに夢を見せれば
Stolid na Dummy ni yu me wo mi se re ba
如果能讓毫無感情的人偶看見了夢想
苦だろうが悦に変わるさ
ku da rou ga e tsu ni ka wa ru sa
雖然痛苦卻能變得喜悅
I don't wanna become the fuckin' garbage like you
我不想變成像你他媽一樣的垃圾
Vortex of industry
產業的漩渦
Shut the fuck up
閉上你他媽的嘴
Jack off
Jack off
The only thing you really know about me is...
你能理解到唯一一件關於我的事情是...
You can't take my soul away from me
你無法奪走我的靈魂
The only thing you really know about me is...
你能理解到唯一一件關於我的事情是...
I can't answer your silly wish
我無法回應你那愚昧的奢望
暗い暗い闇に落ちてゆく
ku ra i ku ra i ya mi ni o chi te yu ku
墜落於無盡黑暗的深處
[COUNTLESS BUG]
[COUNTLESS BUG]
汚れ無き声も泥に塗れ
ke ga re na ki ko e mo do ro ni ma mi re
未受汙染的聲音也覆滿了泥濘
今じゃその嘘に身を投げる
i ma ja so no u so ni mi wo na ge ru
現在就投身於那個謊言中
[COUNTLESS BUG]
[COUNTLESS BUG]
Scrapになれば価値は消える
Scrap ni na re ba ka chi wa ki e ru
如果變成廢物的話就失去了價值
寸劇の涙はその胸に届かない
sun ge ki no na mi da wa so no mu ne ni to do ka na i
短劇的淚無法傳達到那心中
I don't wanna become the fuckin' garbage like you
我不想變成像你他媽一樣的垃圾