發新話題
打印

[中國文學] “侯”、“候”之別

“侯”、“候”之別

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:琰容 您是第2497個瀏覽者
  “侯”是個姓氏,也是古代公侯五等爵位之一,粵語讀“喉”音,普通話讀hou音第二聲。“候”是問候之意,常以“時候”表時間,還可解作等待,粵語讀“後”音,普通話讀hou但第四聲。要注意的是,兩字讀接近,講法不同,寫法酷似,稍不留意便會錯寫那一小豎。
  先說說有一豎筆的“候”。記住它的解釋和它不與其他偏旁組字,就會大大減少錯誤了。它的常用詞有問候、恭候、氣候、火候、時候、候鳥、候車、候機、候教、候審、候診、候選等等,離不開表“時”,表“等”、表“問候”的意思,上述各詞必須加一豎筆,用“候”。
  “侯”字則無那筆豎道,而今隻用在姓氏,也不難記。但是,它同其他偏旁組成新字較多,這要特別留心了。如“喉”、“猴”、“瘊”、“篌”……若不小心便畫蛇添足加上了一豎,把作聲旁的“侯”錯寫成“候”了。
  “喉嚨” 普通常用詞,無須多講,隻是粵語常說的“水喉”,普通話裡正規叫“水龍頭”有別。“猴子”人人皆知,但是話中有個“猴皮筋”要略費筆墨,它不真的是猴子之皮和筋,是指橡皮筋(廣東話叫橡筋)呢!“箜篌”是個今已不用的古樂器。“瘊”同“猴”同音,“瘊子”指“疣”,如果某人說他“有個瘊子”,不是說他養了一隻猴子呢!

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-4-28 13:59

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.017444 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。