發新話題
打印

My happy ending (連中文譯本&MTV) - Avril Lavigne

My happy ending (連中文譯本&MTV) - Avril Lavigne

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:藍酷言 您是第1912個瀏覽者
若果喜歡的話,就請回個帖吧~
MTV:http://www.youtube.com/watch?v=C2eUCfREAbw


My happy ending

So much for my happy ending
oh oh, oh oh, oh oh

Let's talk this over
It's not like we're dead
Was it something I did?
Was it something you said?
Don't leave me hanging
In a city so dead
Caught up so high
On such a breakable thread

You were all the things I thought I know
And I thought we could be

Chorus
You were everything, everything that I wanted
And we were meant to be, supposed to be, but we lost it
And all the memories, so close to me, just fade away
All this time you were pretending
So much for my happy ending
oh oh, oh oh, oh oh..

You've got your dumb friends
I know what they say
They tell you I'm difficult
But so are they
But they don't know me
Do they even know you?
All the things you hide from me
All the shit that you do

You were all the things I thought I know
And I thought we could be

Chorus

It's nice to know that you were there
Thanks for acting like you care
And making me feel like I was the only one
It's nice to know we had it all
Thanks for watching as I fall
And letting me know we were done

Chorus

So much for my happy ending
So much for my happy ending



<快樂的結局>

我們好好談吧
我們不要再裝死了
是我做了什麼嗎
還是你說了什麼呢
不要讓我這樣陷入迷網之中
在這死寂的城市中
兩人之間 這一條岌岌可危細線
將我緊緊的套牢

我曾以為 我非常了解你
以為 我們可以一直快樂下去

<複歌>
曾經 你是我
夢寐以求的一切
契合的心 感覺註定要在一起
但現在 我們真的已經失去愛的契機
腦海中浮現愛的回憶
一點一點 漸漸淡去
一直以來 你努力的假裝
只是為了給我一個 快樂的結局
只是為了給我一個 快樂的結局

你有你愚蠢的哥兒們
我知道他們會怎麼說
他們覺得我太難搞
但他們也是差不多等級
他們一點也不了解我
他們真的又了解你嗎
你在我面前 隱藏你自己
還有你做過的那些糟糕事
我曾以為 我非常了解你
以為 我們可以一直快樂下去

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-3 21:23

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.016564 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。