發新話題
打印

[BL閒聊] 台灣作家和中國內地作家的分別

剛開始很排斥看大陸作家的文,
有些是簡體字看來蠻累,
在加上文化敘述有些差異也不習慣,
且一篇小說要看好幾天
兩人感情可以延伸到家族 商戰 官場 還要花腦袋想....
但看著看著也習慣了∼愈看愈好看
比較有內容∼也不單純情愛2人世界∼格局較大^_^

TOP

大陸的文章跟台灣真的差別很大
從筆風敘述到題材就差了很多
以前看的是台灣人的小說
自不知道哪時候開始就開始大多看大陸的小說了
架構多腦洞大(?

TOP

台灣的小說普遍都偏短篇
大陸的小說劇情架構都比較龐大
台灣小說看多了會有點膩味。
大陸小說劇情比較精彩,不過有時候太長也會很膩。

TOP

也許跟居住的地方有關
台灣小說普遍架設在比較小的地圖
就算是很大的架構、很完整且複雜的設定
整個故事還是只會發生在固定幾個點
大陸作家則會讓角色到處跑...讓人覺得小小一本書卻有很大的世界
當然以上都有例外,只是大部分有這樣的感覺..
上善若水,水善利萬物而不爭。

TOP

的確,台灣作者和大陸作者的文筆風格,主要是表現出的觀念啦,差異都挺明顯的。現在看多了大陸文也是因為他們產出量驚人,但希望還有更多台灣作品呢(求推薦∼)

TOP

大陸作家常常會引用一些大陸才有的食物,菜名,植物or風俗習慣等等等,常常要一邊看一邊Google才知道再說什麼。

TOP

頂不住人家文筆好+1
但要是太誇張的真的會沒辦法看下去……

TOP

嘛 讀者也有部份關係吧 台灣市場那麼小開頭想寫出一片天地真的很難
相比之下中國作家有壓倒性優勢 寫得不好被人掐也是被一波人掐 台灣連個掐的人都沒 作者怎麼會有動力精進甚至創作
不過台灣人的眼界真的比生活在大山大水大人口的陸陸們小很多
文筆有了但格局放不開來 李安不是說我們太小情小愛了嗎?
我看BL越來越能被感動的原因不是在於兩人的愛多深多淒美 而是主角們的人生經驗和體會 這種深刻的感情掙扎描繪正是灣灣的不足
不過一旦接受了這種設定,想想還挺帶感的嘛!

TOP

但是中國的作家文筆真的很好
而且架構也很大
雖然有時候看到故意把別的國家寫的很醜惡都會很無言就是了...=_=

TOP

必須同意前面幾樓啊,鮮網倒了之後真的差很多。
不只是台灣方面,其實中國方面也有影響,很多人可能沒注意,但鮮網很多中國作家的。
我覺得鮮網倒了最大的影響是宣傳和集中性。現在作品都太分散,反而好的作品得不到擴展。

大家都在稱讚中國作者文筆好,我以前也覺得中國作家文筆真的好,但感覺近幾年也在走下滑線了。
以前在貼吧,隨便一個帖都是大手,現在看幾篇文,劇情似乎通篇一律...

好懷念鮮網還在的那個時候啊
現在連看個同人文都不知道要去哪看,想當時在鮮網隨便一篇同人都是經典

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-4-25 04:51

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.028836 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。