Board logo

標題: [其他知識] 容易讀錯的姓氏 [打印本頁]

作者: 唷唷妹    時間: 2009-9-1 14:30     標題: 容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
捨:讀“設”,不讀捨己的“捨”﹔
樸:讀“瓢”,不讀樸素的“樸”﹔
區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
種:讀“蟲”,不讀種子的“種”﹔
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔

[ 本帖最後由 唷唷妹 於 2010-2-6 19:31 編輯 ]
作者: kaya0818    時間: 2009-9-6 01:29

裡面幾個姓氏的正確讀法有聽說過
作者: sally288    時間: 2009-9-6 03:29

這兒有很多姓氏也沒見過,
現在不但見過還知道怎樣讀,
真開心~~
作者: Brain77    時間: 2009-9-6 20:28

這些姓氏真奇怪,
幾乎沒見過...
作者: 時空遊    時間: 2009-9-16 13:19

再補一個常見的
費:讀“必”,不讀費用的“費”﹔
作者: sheep322    時間: 2009-9-19 00:08

不要說讀錯了...
除了單以外
其他的姓氏我連看都沒看過.....
真是慚愧...
作者: s1991040414    時間: 2009-10-2 16:29

只知道幾個~~
果然我真的國文很差ㄇ= =




歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/) Powered by Discuz! 6.0.0