Board logo

標題: [中國文學] 子夜吳歌 李白 [打印本頁]

作者: ewingwong    時間: 2009-10-28 10:17     標題: 子夜吳歌 李白

子夜吳歌/李白
長安一片月, 萬戶擣衣聲。

秋風吹不盡, 總是玉關情。

何日平胡虜, 良人罷遠征?

長安城一片月色,千家萬戶傳來擣衣的聲音。秋風吹不盡的,

總是思念玉門關的情思。什麼時候才能掃平胡虜,親人可以停止遠征。




詞語解釋



擣衣:洗衣時將衣服放在砧石上,用棒敲打。

製衣的布帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂“擣衣”


玉門關:指對玉門關征人的思念之情。

平胡虜:平定侵擾邊塞的敵人。

良人:指丈夫。  罷:結束。
作者: qoomnly    時間: 2009-11-1 16:28

這一篇應該也算邊塞詩吧??

因為有胡虜、遠征、玉門關這幾個關鍵字,

所以應該算邊塞詩??(不確定)
作者: ewingwong    時間: 2009-11-1 16:44     標題: 回應 qoomnly 第 2 篇文章

不算是邊塞詩吧!!!
詩中描寫女子思念遠征情人的哀怨。
所以"胡虜、遠征、玉門關"都是描寫在那裡有出征的丈夫or情人的~~~~
作者: qoomnly    時間: 2009-11-1 16:48     標題: 回應 ewingwong 第 3 篇文章

那算是閨怨詩嗎??

抱歉,我理解錯誤,

所以胡虜、遠征、玉門關都是描述丈夫或情人在外打戰,

謝謝ewingwong的解說!




歡迎光臨 ☆夜玥論壇ק (http://ds-hk.net/) Powered by Discuz! 6.0.0