阿諾德。伊拉。特魯迪
VIP
等級: 17 - 融會貫通
HP(生命值): 42 / 165
MP(魔力值): 3927 / 7671
EXP(經驗值): 57 %
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 01:42 PM 發表 所以我沒用(飄 直接點比較方便她理解(誤
原帖由 ㄚ講 於 1-7-2012 01:44 PM 發表 我知道bonjour啊 只是不是很熟(好像...太熱情了?!
查看個人網站
查看詳細資料
TOP
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 01:45 PM 發表 妳有心的嗎,啊飄外星人?(歪頭
原帖由 ㄚ講 於 1-7-2012 01:46 PM 發表 家具店?! 應該不是吧.....
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 01:48 PM 發表 halo和家具店應該沒關係...
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 01:49 PM 發表 真可悲(遠目
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 01:54 PM 發表 西班牙語的你好(飄
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 01:56 PM 發表 是說我一直都知道是你好(飄
原帖由 ㄚ講 於 1-7-2012 02:00 PM 發表 可是還以比較常見的為主吧 不然,說了.....大家都要問半天
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 02:04 PM 發表 為甚麼要說我知道?(歪頭 不一定(飄
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 02:07 PM 發表 他不知道不代表我不知道, 我知道也不代表他亦知道。
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 02:10 PM 發表 brava變bravo...變性了(遠目
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 02:12 PM 發表 是妳用的,所以應該是妳解釋而不是我。 brava和bravo是不一樣的好不好...(遠目
原帖由 chris9510 於 1-7-2012 02:14 PM 發表 意思一樣, 但bravo是用在男性身上, brava是用在女性身上的(飄
原帖由 ㄚ講 於 1-7-2012 02:15 PM 發表 我還是自己去查好了 就不用爭誰要解釋的問題了