發新話題
打印

[閒聊] 粉無聊所以發個帖,來認識一下吧~~

回應 鬼魅夜 第 241 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
0.0

我確實是兔子  XDDD
曾經是隻兔子  (!?

不過因為二轉  所以我變成人了 (大誤

TOP

回應 鬼魅夜 第 244 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
我現在是半人半兔!?

等到我三轉就會正式成人了 XDDD
四轉還會有翅膀喔  XDD
(你是線上玩太多還是怎樣  @@?

TOP

回應 鬼魅夜 第 247 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
哈哈
超中肯的  XD
不過我是真的有用過"兔兔桑"當過暱稱啦~~
因為我是粉紅兔  (踹

我是月月或者可以叫MISS請多多指教   ˊˇ ˋ
是說該怎麼稱呼...
剛剛玩那麼久了  -口-

TOP

回應 溟煞紫凌 第 249 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
對我來說國文比較簡單說  @@
所以我會選社會組
因為我的理科幾乎全部GG了  -口-

之後大學的話...我是想選歷史系  @@
然後去補英文加強外語
因為我的理想職業沒英文或外語會G

TOP

回應 suki10221022 第 261 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
歡迎回來阿~~
辛苦了阿  ˙  ˙
我回來家裡說  ˊˇ ˋ
想說你怎麼都消失了  @@
過去是多麼遙不可及
寧可自己往前走
也不願沉溺在那該死的假象

TOP

回應 suki10221022 第 264 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
沒有呢  (蹲角落劃圈圈
沒有手信呢  QQ
那我抱一個好了  ~~~  (飛撲
過去是多麼遙不可及
寧可自己往前走
也不願沉溺在那該死的假象

TOP

回應 suki10221022 第 269 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
特產嗎...

有伊雷特布丁  @@
很好吃只不過貴了點  -.-

在安平老街裡面也有一間很有名的蜜餞店
不過排隊要排很久  昨天去排了兩家店的距離 (汗

還有他那邊的關廟鳳梨也不錯喔   還挺甜的

不過如果要去玩假日人會爆多
而且超熱的   >口<
過去是多麼遙不可及
寧可自己往前走
也不願沉溺在那該死的假象

TOP

回應 suki10221022 第 271 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
嗯嗯
伊雷特布丁很好吃有原味焦糖、杏仁、可可、芒果等口味
在冬天時有草莓的喔 >///<
不過保存期限很短  @@
所以我建議買了之後要在一星期內吃完  ˊˇ ˋ
過去是多麼遙不可及
寧可自己往前走
也不願沉溺在那該死的假象

TOP

回應 櫻月 第 272 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
哈哈哈  
69  (燦笑 ˊˇ ˋ
台灣是不錯啦  就某些方面來說很方便
沒來過沒關係  大一點就可以來玩了  ˊˇ ˋ
是說櫻月你幾歲阿  @@?  
應該不算是小屁孩吧  > <

我又忘了自我介紹...
我是MISS或者可以叫我月月業有人叫我小MM  -///-
請多多指教  ˊˇ ˋ
過去是多麼遙不可及
寧可自己往前走
也不願沉溺在那該死的假象

TOP

回應 suki10221022 第 277 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:MISS
嗯嗯  跟團的話應該還是會有購物行程
所以你可以問問看  ˊˇ ˋ
晚安囉  祝你有個好夢
過去是多麼遙不可及
寧可自己往前走
也不願沉溺在那該死的假象

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-1 14:22

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.032496 秒, 數據庫查詢 7 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。