發新話題
打印

[外國歌詞] 樂園 (PARADISE)

樂園 (PARADISE)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:sally288 您是第581個瀏覽者
거룩한 운명처럼 거부감 없이 이끌려 사랑에 빠진 후부터
就像崇高的命運那樣 毫無抗拒感地被領導 在陷入愛情之後開始
공기가 왠지 맑아지고 물맛도 정말 달아요 믿을 수 없는 기적들
怎的工期特別清新 水的味道也不一樣了 難以置信的奇跡
자꾸 눈을 비비며 꿈 아닐까 확인해 (벌써 몇 달이 지났는데)
重復擦著眼睛 這會不會是夢 (數月就如此飛逝)
나는 오늘도 눈부신 그댈 보며 말해
我今天也看著閃亮的你說話

단 둘. 단둘만 있으면 어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내맘 아나요
只有兩人 只要兩人在一起 無論身置何處 在我心裡感覺就像在幸福的樂園裡一樣
하루 하루 더 빨리 흘러서 그대의 멋진 남편이 되길 소원하며 살아요
日復一日 流逝得越快 以成為你的丈夫的心願活著
눈물이 모두 마른 듯 슬펐던 기억 없는 듯 기쁨이란 감정만 남았죠
眼淚與所有悲傷 隨著記憶消失 僅剩下美好的感情
두렵던 여름 폭풍도 못 견디던 한겨울 추위도 그댈 지켜줄 이유가 되었죠
可怕的夏天 無法承受的暴風 寒冷的冬天 都有守護你的理由

모든 것에 감사한 삶을 살게 해주는 (그대라는 존재 위해)
讓我對一切都感恩地活著(為了你的存在)
할 수 있는 일 그 무엇이라도 해 볼거야
無論是什麼都會試著解決

단 둘. 단둘만 있으면 어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내맘 아나요
只有兩人 只要兩人在一起 無論身置何處 在我心裡感覺就像在幸福的樂園裡一樣
하루 하루 더 빨리 흘러서 나만의 예쁜 아내가 되길 소원하며 살아요
日復一日 流逝得越快 以成為你的丈夫的心願活著

잠을 쫓는 설레임에 온 밤을 새워도 좋아 눈을 크게 떠 그대 사진 보는게 더 좋아
喜歡激動的一整也無法入睡 更喜歡瞪大眼睛一直看著你的照片
내게 보이는 천국의 세계 그대 역시 보고 있기를 기도해요 온 맘으로
在我看來 天國的世界裡 你果然在用盡心在祈禱著
baby forever you and I
baby forever you and I

발끝 닿는 곳 어디든 그대를 업고 달려 가고 싶은 기분 이해 하나요
無論腳趾尖到何處 都想奔向的心情都一一理解
하늘 태양과 달이 머무는 저 높은 곳을 함께 날아서 여행하고 싶어요
太陽與月亮高掛的天空 想與你一起去旅行

단 둘. 단둘만 있으면 어디든 행복의 낙원처럼 느끼는 내맘 아나요
只有兩人 只要兩人在一起 無論身置何處 在我心裡感覺就像在幸福的樂園裡一樣
하루 하루 더 빨리 흘러서 그대의 멋진 남편이 되길 소원하며 살아요
日復一日 流逝得越快 以成為你的丈夫的心願活著

단 둘이면 어디든 낙원이죠 (함께라면 좋아요 you and I) My Boo
只有我們在一起 何處都是樂園 (在一起很快樂 you and I) My Boo

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-10-1 10:20

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.104469 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。