19 12
發新話題
打印

[閒聊] 有事情想說說....

回應 monmon 第 10 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:格子王子
俺這個香港人只聽得懂國語 聽不懂台語@@
也不會看台灣那些符號的東東(我不知道它們叫甚麼 囧囧囧)

TOP

回應 格子王子 第 11 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:腐剎
是指這種嗎.....ㄅㄆㄇㄈ....

TOP

嗯嗯~
就是注音了...

TOP

啊啊!!
就是這些了!!!
話說我連注音是甚麼都不清楚@@
不過也沒多大興趣去搞清楚就是了 囧囧囧

TOP

回應 格子王子 第 14 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:饅頭仔
這是台灣人的拼音~
用注音輸入法可能會知道他們在講什么

TOP

回應 饅頭仔 第 15 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:格子王子
拼音~ @@
所以說是不是類似日文的五十音那樣? @@

TOP

回應 格子王子 第 16 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:饅頭仔
嗯嗯類似類似

TOP

看想交到什麼人就用什麼語言....大概就醬XD
不能貫徹的溫柔,其實也是一種罪

TOP

回應 t04207 第 1 篇文章

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:SOANG
對偶來說  是用書面語多
不過 有時一些特別的意思 用口語會更有力
悄悄的我走了,
正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,
不帶走一片雲彩。
非文人 憶文人

TOP

 19 12
發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-27 16:48

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.024409 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。