發新話題
打印

[中國/台灣歌詞] 王若琳-True(中英對照)

王若琳-True(中英對照)

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:樂之 您是第4013個瀏覽者
曲名:True          原唱:Spandau Ballet




Music & Lyrics : G. Kemp

So true, funny how it seems always in time
But never in line for dreams
Head over heels when toe to toe
This is the sound of my soul
This is the sound
I bought a ticket to the world
But now I've come back again
Why do I find it hard to write the next line ?
Oh I want the truth to be said

*Huh huh huh hu-uh huh
I know this much is true
Huh huh huh hu-uh huh
I know this much is true

With a thrill in my head and a pill on my tongue
Dissolve the nerves that have just begun
Listening to Marvin (all night long)
This is the sound of my soul
This is the sound
Always slipping from my hands
Sand's a time of its own
Take your seaside arms and write the next line
Oh I want the truth to be known (*)

I bought a ticket to the world
but now I've come back again
Why do I find it hard to write the next line?
Oh I want the truth to be said (*)

This much is true

I know, I know, I know this much is true


真 實      史班都芭蕾合唱團


如此真實,有趣的是總是剛好趕上
但夢想老是錯過
腳趾相對時,上下是顛倒的
這是我靈魂的聲音
就是這個聲音
我買了一張到世界的車票
但現在我又回來了
為何我覺得很難寫出下一行?
我希望真相能被揭露

Huh huh huh hu-uh huh
我知道這全是真的
Huh huh huh hu-uh huh
我知道這全是真的

我受到了一點驚嚇,舌間有顆藥丸
消除了剛剛的緊張
聽著馬文蓋的歌(聽一整晚)
這是我靈魂的聲音
就是這個聲音
總是從我指縫間流逝
沙子流著它自己的時間
舉起你航海的手臂,寫出下一行
我希望人們知道真相

我買了一張到世界的車票
但現在我又回來了
為何我覺得很難寫出下一行?
我很希望真相能被揭露

這全是真的

我知道這全是真的

有些路,只能一個人走。
有些關,只能一個人過。
有些事,只能一個人做。
 

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-5-5 14:21

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.022320 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。