發新話題
打印

[日本歌詞] 中孝介(Kousuke Atari)--心絆情歌--03風啊

中孝介(Kousuke Atari)--心絆情歌--03風啊

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:pfc 您是第834個瀏覽者
中日文及羅馬拼音歌詞版

風啊

作詞:御徒町凧 作曲:澤田かおり・五十嵐文武

涙の頃は過ぎて
namida no koro wa sugite
淚已流過

明日は今日も始まり
asu wa kyou mo hajimari
今天起又是嶄新的一天

散りゆくそれも運命
chiri yuku soremo sadame
分離都是命

なつかしゃ 島影遠く
natsukasha shimakage tooku
令人懷念 島的模樣已經模糊

風よ 天つ風よ
kaze yo amatsu kaze yo
風啊 吹往天空的風啊

いくつ時代越えて
ikutsu jidai koete
經歷過了多少的時代

熱き想いを
atsuki omoi wo
狂熱的思念

あの空に眠らせる
ano sora ni nemuraseru
在那天空裡長眠

過ちさえも希望に変えて
ayamachi saemo kibou ni kaete
就連失敗 也能變成希望

流れのままに歩みを重ね
nagare no mama ni ayumi wo kasane
不斷的流逝 一步步重疊

現し身一つ携えたまま
mutsushi mi hitotsu tazusaeta mama
這身軀 就帶著走

私は生きている
watashi wa ikite iru
表示我活在當下

小さき者へ弛まぬ愛を
chiisaki mono he tayumanu ai wo
渺小的人 滿滿的愛

過ぎ去る者へ安らぎの日を
sugisaru mono he yasuragi no hi wo
已經逝去的人啊 那安息的日子


吹く風の中 行きつ戻りつ
fuku kaze no naka iki tsu modori tsu
在吹拂的風中 要去或是回

それが人の運命
sorega hito no sadame
這一切 就是人的命運

寄せ返す白波の向こうへ
yosekaesu shiranami no mukou he
回想起 在那浪濤的彼岸

消え去りゆく風の御霊
kiesari yuku kaze no mitama
慢慢消失 風的精靈

喜びごとその身として
yorokobi goto sono mitoshite
歡愉都在我身

一片の花は散る
hitohira no hana wa chiru
一片的花散落滿地

幾年月を刹那に変えて
ikutoshitsuki wo setsuna ni kaete
幾年幾月的光陰 就在一瞬間轉變

流れをままに讃えし水面
nagare wo mama ni tatae shi minamo
不斷的流逝 在這絕讚的水面

御覧、世界は美しい
goran, sekai wa utsukushii
你看 世界啊 是多麼的美好

あなたは生きている
anata wa ikite iru
你也是活在當下

小さき者へ弛まぬ愛を
chiisaki mono he tayumanu ai wo
渺小的人 滿滿的愛

過ぎ去る者へ安らぎの日を
sugisaru mono he yasuragi no hi wo
已經逝去的人啊 那安息的日子

言うは容易くならば言うまで
iu wa tayasuku naraba iu made
用說的的很容易 唯獨再見說不出口

風よ 唄を運べ
kaze yo uta wo hakobe
風啊 將這首歌 傳遞到他身邊吧

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-26 05:24

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.022848 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。