發新話題
打印

[日本歌詞] 奧華子 我所不認識的你

奧華子 我所不認識的你

本文來自:☆夜玥論壇קhttp://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:wlkaka44 您是第276個瀏覽者
泣けないよ君の前では 早く目をそらしてほしい
僕はまだ情けないほど 君の事が好きなままだから

不能在你的面前哭泣啊,想要快點轉移視線
因為我還是情不自禁地,喜歡著你啊


久しぶりに會った君は 雰囲気が変わったみたい
僕の知らない服を著て 髪も短くなってた
だけど見慣れた腕時計 はじめて僕があげた物
少しでも君のどこかに 殘ってて嬉しかった

再見久違的你,感覺好像改變了
穿著我不熟悉的衣服,頭髮也變短了
但是熟悉的腕表,那是我第一次送你的禮物
至少還殘留著點我的痕跡,為此我感到欣慰


友達に戻るなんて やっぱり僕にはできない
こんなに近くに君がいるのに どうしても もう屆かない

要和你做回朋友的話,果然還是不行
這樣的想法,即使面對如此接近的你,卻無論如何也傳達不到


泣けないよ君の前では 早く目をそらしてほしい
僕はまだ情けないほど 君の事が好きなままだから

不能在你的面前哭泣啊,想要快點轉移視線
因為我還是情不自禁地,喜歡著你啊


何を間違えていたのか どうしてこうなったのだろう
問題集めくるように 答え合わせ出來ないね

是哪裡弄錯了吧?為何會變成這樣?
集中起來所有的問題,也還是答不出來啊


嫌いになったわけじゃないと 言ってくれた言葉が
余計に僕を苦しめてること もう君は知っているでしょ

你向我說過的,不可能討厭我的話語
更加令我痛苦,你已經知道了吧


泣けないよ君の前では 思い出にされたとしても
僕はまだ情けないほど 君の事が好きなままだから

不能在你的面前哭泣啊,即使被勾起了回憶
因為我還是情不自禁地,喜歡著你啊


本當は少し期待してたよ やり直せる気がしてた
だけど君はもう他の誰かを 愛し始めている

真的有一點期待啊,想要重新開始
但是你已經開始,愛著另外的人了


泣けないよ君の前では 早く目をそらしてほしい
僕はまだ情けないほど 君の聲を聞いていたい

不能在你的面前哭泣啊,即使被勾起了回憶
因為我還是情不自禁地,想要聽見你的聲音


いつかまた出會えるのなら もう二度と離れたくない
だからもう終わりにしよう 僕は君が好きなままだから

何時還能再相見的話,絕對不會再分開了
所以已經決定結束了,我還是喜歡著你啊

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-29 07:05

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.043814 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇ק - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。