限時註冊
登錄
耽美聊天室
論壇設施
簡體
幫助
☆夜玥論壇ק
»
歌詞。樂譜。匯聚
» 生物股長出道成名曲SAKURA(櫻花)
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
發新話題
投票
商品
懸賞
活動
辯論
打印
[日本歌詞]
生物股長出道成名曲SAKURA(櫻花)
LAJAHEL
見習天使長
等級: 10 - 出類拔萃
HP(生命值): 2 / 99
MP(魔力值): 468 / 4761
EXP(經驗值): 90 %
個人空間
發短消息
加為好友
當前離線
1
#
大
中
小
發表於 2012-5-22 13:48
只看該作者
生物股長出道成名曲SAKURA(櫻花)
本文來自:
☆夜玥論壇ק
★
http://ds-hk.net
★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
LAJAHEL
您是第
2423
個瀏覽者
生物股長於2006年出道的第一首歌!注定被賦予如櫻花般的绚爛…
個人很是喜歡這個團體!
歌名:SAKURA(櫻花)
歌手:生物股長∼吉岡聖惠
詞/曲:水野良樹
秒速5釐米MTV (SAKURA不含清唱片段)
含清唱片段視頻
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
櫻花翩翩飛舞飄落
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた
yu re ru o mo i no ta ke o da ki shi me ta
擁抱飄搖不定的全部愛意
君(きみ)と 春(はる)に 願(ねが)いし あの夢(ゆめ)は
ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa
與你在春天許下的那個夢想
今(いま)も見(み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る
i ma mo mi e te i ru yo sa ku ra ma i chi ru
此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落
電車(でんしゃ)から 見(み)えたのは いつかのおもかげ
de n sha ka ra mi e ta no wa i tsu ka no o mo ka ge
從電車看出去的是 昔日的樣貌
ふたりで通(かよ)った 春(はる)の大橋(おおはし)
fu ta ri de ka yo ta ha ru no o o ha shi
我倆一起走過的 春天的大橋
卒業(そつぎょう)の ときが來(き)て 君(きみ)は故郷(まち)を出(で)た
so tsu gio u no to ki ga ki te ki mi wa ma chi o de ta
畢業時刻來臨 你離開家鄉
色(いろ)づく川邊(かわべ)に あの日(ひ)を探(さが)すの
i ro du ku ka wa be ni a no hi o sa ga su no
在色彩斑斕的河邊 尋覓着往昔
それぞれの道(みち)を選(えら)び ふたりは春(はる)を終(お)えた
so re zo re no mi chi o e ra bi fu ta ri wa ha ru o o e ta
選擇了各自的道路 我倆結束春天
咲(さ)き誇(ほこ)る明日(みらい)は あたしを焦(あせ)らせて
sa ki ho ko ru mi ra i wa a ta shi o a se ra se te
花朵盛開般的未來 令我心焦
小田急線(おだきゅうせん)の窓(まど)に 今年(ことし)もさくらが映(うつ)る
O da kiu u se n no ma do ni ko to shi mo sa ku ra ga u tsu ru
小田急線電車的車窗 今年也倒映著櫻花
君(きみ)の聲(こえ)が この胸(むね)に 聞(き)こえてくるよ
ki mi no ko e ga ko no mu ne ni ki ko e te ku ru yo
你的聲音在我心中回響
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
櫻花翩翩飛舞飄落
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた
yu re ru o mo i no ta ke o da ki shi me ta
擁抱飄搖不定的全部愛意
君(きみ)と 春(はる)に 願(ねが)いし あの夢(ゆめ)は
ki mi to ha ru ni ne ga i shi a no yu me wa
與你在春天許下的那個夢想
今(いま)も見(み)えているよ さくら舞(ま)い散(ち)る
i ma mo mi e te i ru yo sa ku ra ma i chi ru
此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落
書(か)きかけた 手纸(てがみ)には 「元氣(げんき)でいるよ」と
ka ki ka ke ta te ga mi ni wa “ge n ki de i ru yo” to
親手寫的信裡的那句 "我現在很好"
小(ちい)さな嘘(うそ)は 見透(みす)かされるね
chi i sa na u so wa mi su ka sa re ru ne
這句小小的謊言 被你看透了吧
めぐりゆく この街(まち)も 春(はる)を受(う)け入(い)れて
me gu ri yu ku ko no ma chi mo ha ru o u ke i re te
季節更迭的這個街頭也再次接受了春天
今年(ことし)もあの花(はな)が つぼみをひらく
ko to shi mo a no ha na ga tsu bo mi o hi ra ku
今年的那朵花的花蕾 也會再次盛開
君(きみ)がいない日々(ひび)を超(こ)えて あたしも大人(おとな)になっていく
ki mi ga i na i hi bi o ko e te a ta shi mo o to na ni na te i ku
過了你不在的這些日子 我也逐漸長大
こうやって全(すべ)て忘(わす)れていくのかな
ko u ya te su be te wa su re te i ku no ka na
就這樣 把一切都忘了吧
「本當(ほんとう)に好(す)きだったんだ」
“ho n to u ni su ki da ta n da”
"我真的很喜歡過你"
さくらに手(て)を伸(の)ばす
sa ku ra ni te o no ba su
把手伸向櫻花
この想(おも)いが 今春(いまはる)に つつまれていくよ
ko no o mo i ga i ma ha ru ni tsu tsu ma re te i ku yo
這份愛意 現在 被春天所擁抱
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
櫻花翩翩飛舞飄落
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)き寄(よ)せた
yu re ru o mo i no ta ke o da ki yo se ta
把飄搖不定的愛意 全部擁抱入懷
君(きみ)が くれし 强(つよ)き あの言叶(ことば)は
ki mi ga ku re shi tsu yo ki a no ko to ba wa
你給我的那句堅定的話
今(いま)も 胸(むね)に残(のこ)る さくら舞(ま)いゆく
i ma mo mu ne ni no ko ru sa ku ra ma i yu ku
現在仍留在心中 櫻花不斷飛舞
(完整版清唱片段)
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
櫻花翩翩飛舞飄落
揺(ゆ)れる 想(おも)いのたけを 抱(だ)きしめた
yu re ru o mo i no ta ke o da ki shi me ta
擁抱飄搖不定的全部愛意
遠(とお)き 春(はる)に 夢(ゆめ)見(み)し あの日々(ひび)は
to o ki ha ru ni yu me mi shi a no hi bi wa
在已遠去的春天夢見的那些歲月
空(ぞら)に消(き)えていくよ
so ra ni ki e te i ku yo
已逐漸消在天空中
さくら ひらひら 舞(ま)い降(お)りて落(お)ちて
sa ku ra hi ra hi ra ma i o ri te o chi te
櫻花翩翩飛舞飄落
春(はる)のその向(む)こうへと歩(あゆ)き出(だ)す
ha ru no so no mu ko u he to a ru ki da su
向春天的另一端 邁出腳步
君(きみ)と 春(はる)に 誓(ちか)いし この夢(ゆめ)を
ki mi to ha ru ni chi ka i shi ko no yu me o
與你在春天許下的這個夢想
強(つよ)く 胸(むね)に抱(だ)いて さくら舞(ま)い散(ち)る
tsu yo ku mu ne ni da i te sa ku ra ma i chi ru
緊緊擁在心中櫻花飛舞飄落
===========================
特別經過對照!
原文歌詞及拼音應是正確無誤!
[
本帖最後由 LAJAHEL 於 2012-5-29 00:06 編輯
]
附件:
您所在的用戶組無法下載或查看附件
UID
125356
帖子
1405
積分
377
威望
217
現金
33683 Ds幣
閱讀權限
10
註冊時間
2011-9-29
最後登錄
2020-11-1
查看詳細資料
TOP
‹‹ 上一主題
|
下一主題 ››
當前時區 GMT+8, 現在時間是 2024-11-25 10:34
Powered by
Discuz!
6.0.0
Licensed
© 2001-2014
Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.052440 秒, 數據庫查詢 6 次, Gzip 啟用
清除 Cookies
-
聯繫我們
-
☆夜玥論壇ק
-
Archiver
-
WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。
控制面板首頁
編輯個人資料
積分記錄
公眾用戶組
個人空間管理
★勳章中心☆
★江湖浮生☆
★隨機獎賞☆
★夜玥畫版☆
★夜玥彩票☆
★領取紅包☆
★DS銀行☆
★願望殿☆
★道具中心☆
基本概況
流量統計
客戶軟件
發帖量記錄
版塊排行
主題排行
發帖排行
積分排行
交易排行
在線時間
管理團隊
管理統計