發新話題
打印

[世界知味] Singapore Sling〔已檢〕

Singapore Sling〔已檢〕

本文來自:☆夜玥論壇×§http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:chris9510 您是第939個瀏覽者

( d3 i3 L; o7 d" w, z1 v' U7 U2 m4 |最新耽美.BL/GL小說.動漫綜合討論區Ingredients
2 ^. R# {# ]* f; w* O5 H% Vbl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源
' z/ i) |6 M9 V0 X, P0 ~bl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,下載,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源1 measure gin
) C6 G; U/ v5 D: {1 nbl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源½ measure cherry brandybl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源- a2 I5 H. k$ [6 Q! o: }/ s4 B+ W1 f( h
¼ measure triple sec / Cointreau
6 n1 r' D7 \1 [$ i¼ measure Benedictine DOM最新耽美.BL/GL小說.動漫綜合討論區+ d5 w/ l* d( ]+ S/ f. B! C  }
3 measures pineapple juice
1 Q; g& D, d6 z5 P6 @ds-hk.net½ measures freshly squeezed lime juice
+ I) S# x" z" F☆夜玥論壇×§Dash of grenadineds-hk.net6 m- U+ g4 Q+ s% q4 |
Dash of bitters (such as angostura)☆夜玥論壇×§( b# q# ^; h+ }/ g" C6 r/ S
Soda to top
% P6 ^7 T$ X- t$ u7 Rds-hk.netMETHODbl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源! |) S% {; l! U5 S0 @# z
最新耽美.BL/GL小說.動漫綜合討論區2 x  T* e0 y% d+ K
How to make a Singapore sling; Z/ V( i6 D( z9 k
ds-hk.net# y( }+ Q2 t7 r: `; s
1. Shake first eight ingredients together.2 a6 m* f, [, A6 `9 N
bl,gl.comic,music,同人誌,耽美,論壇,小說,會員,免費,註冊,討論區,星座,文字,貼圖,心理測驗,笑話,潮流,詩詞,BL,下載,電玩,原創,散文,文章,版主,壇主,資源. N) x) T8 h4 l) g3 D
2. Pour into tall ice filled glass and top with splash of soda.
7 m$ L0 l% N( ]☆夜玥論壇×§最新耽美.BL/GL小說.動漫綜合討論區$ X  Y7 F$ T* T2 b. R
[ 本帖最後由 十小海乂 於 2012-9-29 13:42 編輯 ]
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。淡泊以明志,寧靜以致遠。夫學須靜也,才須學也,學以廣才,志以成學。

矜功不立,虛願不至。

不患無位,患所以立;不患莫己知,求為可知也。

立德、立功、立言。

TOP

發新話題

當前時區 GMT+8, 現在時間是 2026-2-14 09:43

Powered by Discuz! 6.0.0Licensed © 2001-2014 Comsenz Inc.
頁面執行時間 0.017528 秒, 數據庫查詢 8 次, Gzip 啟用
清除 Cookies - 聯繫我們 - ☆夜玥論壇×§ - Archiver - WAP
論壇聲明
本站提供網上自由討論之用,所有個人言論並不代表本站立場,並與本站無關,本站不會對其內容負上任何責任。
假若內容有涉及侵權,請立即聯絡我們,我們將立刻從網站上刪除,並向所有持版權者致最深切的歉意。