Alice nine - JEWELS
本文來自:☆夜玥論壇ק★http://ds-hk.net★ 轉帖請註明出處! 發貼者:
araraarrr32 您是第285個瀏覽者
作词:将
作曲:アリス九号.
君のくれた 春の日々は
香りはそのままで回るよ
言えない 言叶を置いて
静かに 优しく寄り添い
二人だけの宝石を见てた
心は どうして痛んで
无くした物ばかり欲しがる
爱し方も知らずに
ただ君を伤つけ
どれだけ意味を 仆は成せるだろう
君の侧で 君の侧で
呗を歌わせてくれないか
夜空の 五线谱の上
光さえも 音でさえも
君に届くような気がして
记忆を 奏でてゆくよ
あの时 言えない言叶は
何処へ行って枯れたのだろう
何処かで 笑ってくれたら
それでいいと思える今は
この遥かな大地に
置き去りにした言叶
手を引きゆくよ 息を切らし明日へ
瞳闭じて 君のくれた
ステッドのピアスを握った
このまま 暗に落ちてゆく
光さえも 音でさえも
君に届くような気がして
记忆を 奏でる永久に
君の侧で 君の侧で
呗を歌わせてくれないか
夜空の 五线谱の上
光さえも 音でさえも
君に届くような気がして
记忆を 奏でてゆくよ
光は まるで 宝石のように
几重の思いを映した
君のくれた 春の日々は
今も仆の胸で辉く
それが君との证
你賜與的春日是
香氣一直揮之不去般的日子
不能說出的話語置於一邊吧
靜靜地、溫柔地靠近
看見了只屬於兩人的寶石
心、為何作痛
想要的盡是已失去的東西
連愛的方法也不知道
只是傷害著你
究竟有多少想法我能傳達到呢?
在你的身邊、在你的身邊
不能讓我為你唱首歌嗎?
夜空的五線譜上
光線也好、聲音也好
似乎都要向你傳送般
跟隨記憶演奏下去吧
那個時候 不能說出的話語
去到哪裡然後枯萎了呢?
無論到哪 都為我歡笑
如果能那樣該多好 現在這樣想著
被扔下的話語
留在這廣闊的大地裡
手牽手走下去吧 竭盡全力朝向明天
閉上眼睛之後 握住了
你給我的替換耳環
就這樣 向黑暗裡沉淪
光線也好、聲音也好
似乎都要向你傳送般
跟隨記憶一直演奏下去吧
在你的身邊、在你的身邊
不能讓我為你唱首歌嗎?
夜空的五線譜上
光線也好、聲音也好
似乎都要向你傳送般
跟隨記憶演奏下去吧
光、簡直像寶石般
映照出幾重的思念
你賜與的春日
至今也在我內心閃耀著
那是與你一起的證據